[include(틀:스포일러)] ||<-2> {{{#ffffff '''{{{+2 I.Q}}}'''}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[피노키오피]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''공개일''' || 2019년 2월 27일 || [목차] [clearfix] == 개요 == [[I.Q]]는 [[피노키오피]]가 작곡하고 2019년 2월 27일에 피노키오피 메이저 4th 앨범 '0호(零号)'를 통해 공개된 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 니코동에는 투고되지 않았다. 장르 [[프로그레시브 트랜스]]. == 미디어 믹스 == === 앨범 수록 === ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[피노키오피#s-3.1.5|[[파일:피노키오피 0호.png|width=177]]]]}}} || '''번역명''' || 0호 || || '''원제''' || 零号 || || '''트랙''' || 5 || || '''발매일''' || 2019년 2월 27일 || || '''링크''' || [[http://pinocchiop.com/zero-go/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|height=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=bZc1MpOdH20|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=24]]]] || == 영상 == * 유튜브[* Provided to YouTube by TuneCore Japan] [youtube(NlEwD0dVUYk)] == 가사 == ||
'''{{{#ffffff 하츠네 미쿠}}}''' || '''{{{#ffffff 피노키오피}}}''' || ||
{{{#ffffff ひとつ}}} || {{{#ffffff 古傷をいじくったりとか}}} || || 히토츠 || 후루키즈오 이지쿳타리 토카 || || 하나 || 오래 된 상처를 만지작거린다던가 || || {{{#ffffff ふたつ}}} || {{{#ffffff 血が出るほど悩んだりとか}}} || || 후타츠 || 치가 데루호도 나얀다리 토카 || || 둘 || 피가 날 정도로 괴로워한다던가 || || {{{#ffffff みっつ}}} || {{{#ffffff 浅ましい ひとり芝居でも}}} || || 밋츠 || 아사마시이 히토리시바이 데모 || || 셋 || 한심해 보이는 일인극이라도 || || {{{#ffffff よっつ}}} || {{{#ffffff 君が嘲笑ってくれたから}}} || || 욧츠 || 키미가 아자와랏테 쿠레타카라 || || 넷 || 네가 비웃어 주었으니까 || ||<-2> {{{#ffffff 気づいたよ}}} || ||<-2> 키즈이타요 || ||<-2> 깨달았어 || || {{{#ffffff ひとつ}}} || {{{#ffffff 幼稚な服 めかしこんでさ}}} || || 히토츠 || 요-치나 후쿠 메카시콘데사 || || 하나 || 유치한 옷으로 한껏 멋을 내고 말이야 || || {{{#ffffff ふたつ}}} || {{{#ffffff 猿もおだてりゃ天国さ}}} || || 후타츠 || 사루모 오다테랴 텐고쿠사 || || 둘 || 원숭이도 치켜세워주면 천국이야[* 돼지도 치켜세워주면 나무에 올라간다(豚もおだてりゃ木に登る)는 일본 속담을 응용한 것. 칭찬은 고래도 춤추게 한다는 말과 같은 뜻이다.] || || {{{#ffffff みっつ}}} || {{{#ffffff 未知の世界を知る君に}}} || || 밋츠 || 미치노 세카이오 시루 키미니 || || 셋 || 미지의 세계를 아는 너에게 || || {{{#ffffff よっつ}}} || {{{#ffffff 騙され ほだされ お陀仏かい}}} || || 욧츠 || 다마사레 호다사레 오다부츠카이 || || 넷 || 속아서 얽매여 죽은거야? || ||<-2> {{{#ffffff 君の手の平の上で}}} || ||<-2> 키미노 테노히라노 우에데 || ||<-2> 너의 손바닥 위에서 || ||<-2> {{{#ffffff 君の手の平の上で}}} || ||<-2> 키미노 테노히라노 우에데 || ||<-2> 너의 손바닥 위에서 || ||<-2> {{{#ffffff 君の手の平に小さな傷をつけるために}}} || ||<-2> 키미노 테노히라니 치-사나 키즈오 츠케루 타메니 || ||<-2> 너의 손바닥에 작은 상처라도 내기 위해서 || ||<-2> {{{#ffffff I.Q I.Q 足りないけど}}} || ||<-2> 아이큐- 아이큐- 타리나이케도 || ||<-2> IQ IQ 부족하지만 || ||<-2> {{{#ffffff 不器用に考え続けるだろう}}} || ||<-2> 후키요-니 캉가에 츠즈케루다로- || ||<-2> 서투르게 계속 생각하겠지 || ||<-2> {{{#ffffff ライキュー ライキュー 君のそばで}}} || ||<-2> 라이큐- 라이큐- 키미노 소바데 || ||<-2> like you like you 너의 곁에서 || ||<-2> {{{#ffffff 頭悪いなりに夢を見てた}}} || ||<-2> 아타마 와루이 나리니 유메오 미테타 || ||<-2> 머리는 나쁘지만 나름대로 꿈을 꾸었어 || ||<-2> {{{#ffffff ああ 脳細胞 限界で 勝敗は全敗で}}} || ||<-2> 아- 노-사이호- 겐카이데 쇼-하이와 젠파이데 || ||<-2> 아- 뇌세포는 한계고 승부는 전패고 || ||<-2> {{{#ffffff 才能がなくても}}} || ||<-2> 사이노-가 나쿠테모 || ||<-2> 재능이 없어도 || ||<-2> {{{#ffffff ほうき星のしっぽを 朦朧と}}} || ||<-2> 호-키보시노 싯포오 모-로-토 || ||<-2> 혜성의 꼬리를 몽롱하게 || ||<-2> {{{#ffffff 追いかけていくんだよ}}} || ||<-2> 오이카케테 이쿤다요 || ||<-2> 뒤쫓아 가는거야 || ||<-2> || || {{{#ffffff ひとつ}}} || {{{#ffffff 誰かに認めて欲しくて}}} || || 히토츠 || 다레카니 미토메테 호시쿠테 || || 하나 || 누군가가 인정해주길 바래서 || || {{{#ffffff ふたつ}}} || {{{#ffffff 変なゲテモノたいらげて}}} || || 후타츠 || 헨나 게테모노 타이라게테 || || 둘 || 이상한 싸구려를 먹어치워서 || || {{{#ffffff みっつ}}} || {{{#ffffff 君にすべて見透かされて}}} || || 밋츠 || 키미니 스베테 미스카사레테 || || 셋 || 너에게 모든 것을 꿰뚫어보여서 || || {{{#ffffff よっつ}}} || {{{#ffffff 心臓が氷漬けになった}}} || || 욧츠 || 신조-가 코오리즈케니 낫타 || || 넷 || 심장이 꽁꽁 얼어버렸어 || ||<-2> {{{#ffffff 君の答えが正解で}}} || ||<-2> 키미노 코타에가 세-카이데 || ||<-2> 너의 답이 정답이라서 || ||<-2> {{{#ffffff 君の答えが正解で}}} || ||<-2> 키미노 코타에가 세-카이데 || ||<-2> 너의 답이 정답이라서 || ||<-2> {{{#ffffff 君の答えとは違う とっておきを出すために}}} || ||<-2> 키미노 코타에토와 치가우 톳테오키오 다스 타메니 || ||<-2> 너의 답과 다른 비장의 카드를 내기 위해서 || ||<-2> {{{#ffffff I.Q I.Q 間違えても}}} || ||<-2> 아이큐- 아이큐- 마치가에테모 || ||<-2> IQ IQ 실수해도 || ||<-2> {{{#ffffff くりかえし実験に挑むだろう}}} || ||<-2> 쿠리카에시 짓켄니 이도무다로- || ||<-2> 계속해서 실험에 도전하겠지 || ||<-2> {{{#ffffff ライキュー ライキュー 真似ばかりで}}} || ||<-2> 라이큐- 라이큐- 마네 바카리데 || ||<-2> like you like you 흉내내기만 해서 || ||<-2> {{{#ffffff 中身は からっぽな自分のまま}}} || ||<-2> 나카미와 카랏포나 지분노 마마 || ||<-2> 알맹이는 텅 빈 나 자신인 그대로 || ||<-2> {{{#ffffff ああ メンタルは小4で 発想は単純で}}} || ||<-2> 아- 멘타루와 쇼-욘데 핫소-와 탄쥰데 || ||<-2> 아- 멘탈은 초4고 발상은 단순하고 || ||<-2> {{{#ffffff 才能がなくても}}} || ||<-2> 사이노-가 나쿠테모 || ||<-2> 재능이 없어도 || ||<-2> {{{#ffffff 子供の頃 描いた ロケット}}} || ||<-2> 코도모노 코로 에가이타 로켓토 || ||<-2> 어릴적 그렸던 로켓을 || ||<-2> {{{#ffffff 打ち上げてみるんだよ}}} || ||<-2> 우치아게테 미룬다요 || ||<-2> 쏘아올려 보는거야 || ||<-2> || ||<-2> {{{#ffffff I.Q I.Q その笑顔も}}} || ||<-2> 아이큐- 아이큐- 소노 에가오모 || ||<-2> IQ IQ 그 웃는 얼굴에도 || ||<-2> {{{#ffffff 割り切れない事情があるような}}} || ||<-2> 와리키레나이 지죠-가 아루요-나 || ||<-2> 석연치 않은 사정이 있는 것 같아 || ||<-2> {{{#ffffff ライキュー ライキュー 好きだったけど}}} || ||<-2> 라이큐- 라이큐- 스키닷타케도 || ||<-2> like you like you 좋아했었지만 || ||<-2> {{{#ffffff 君は別の世界を見ていた}}} || ||<-2> 키미와 베츠노 세카이오 미테이타 || ||<-2> 너는 다른 세계를 보고 있었어 || ||<-2> {{{#ffffff I.Q I.Q 足りないけど}}} || ||<-2> 아이큐- 아이큐- 타리나이케도 || ||<-2> IQ IQ 부족하지만 || ||<-2> {{{#ffffff 不器用に考え続けるだろう}}} || ||<-2> 후키요-니 캉가에 츠즈케루다로- || ||<-2> 서투르게 계속 생각하겠지 || ||<-2> {{{#ffffff ライキュー ライキュー 君のそばで}}} || ||<-2> 라이큐- 라이큐- 키미노 소바데 || ||<-2> like you like you 너의 곁에서 || ||<-2> {{{#ffffff 頭悪いなりに夢を見てた}}} || ||<-2> 아타마 와루이 나리니 유메오 미테타 || ||<-2> 머리는 나쁘지만 나름대로 꿈을 꾸었어 || ||<-2> {{{#ffffff ああ 脳細胞 限界で 勝敗は全敗で}}} || ||<-2> 아- 노-사이호- 겐카이데 쇼-하이와 젠파이데 || ||<-2> 아- 뇌세포는 한계고 승부는 전패고 || ||<-2> {{{#ffffff 才能がなくても}}} || ||<-2> 사이노-가 나쿠테모 || ||<-2> 재능이 없어도 || ||<-2> {{{#ffffff ほうき星のしっぽを 朦朧と}}} || ||<-2> 호-키보시노 싯포오 모-로-토 || ||<-2> 혜성의 꼬리를 몽롱하게 || ||<-2> {{{#ffffff あの日の少年の勘違いを}}} || ||<-2> 아노 히노 쇼-넨노 칸치가이오 || ||<-2> 그 날의 소년의 착각을 || ||<-2> {{{#ffffff 君が通り過ぎてった永遠を}}} || ||<-2> 키미가 토-리스기텟타 에이엔오 || ||<-2> 네가 스쳐 지나가버린 영원을 || ||<-2> {{{#ffffff 追いかけていくんだよ}}} || ||<-2> 오이카케테 이쿤다요 || ||<-2> 뒤쫓아 가는거야 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2019년]]