[[분류:비욘세]][[분류:빌보드 연말 차트 1위 노래]][[분류:빌보드 핫 100 1위 노래]][[분류:빌보드 R&B/힙합 차트 1위 노래]][[분류:2006년 노래]][[분류:2006년 싱글]][[분류:컨템퍼러리 R&B]][[분류:Ne-Yo]] [include(틀:빌보드 연말 차트 1위 곡(2000~2019))] ||||<#fff,#191919><-5> {{{+1 [[빌보드 핫 100|[[파일:BillboardHot100(2020Version).png|width=200]]]][br][[빌보드 핫 100]] {{{#b2a529 '''역대 1위 곡'''}}}}}} || || ''[[I Wanna Love You]]'' [[Akon|{{{-2 {{{#8086a0 Akon}}}}}}]] || {{{+1 →}}} || ''' ''' Irreplaceable '''[[비욘세|{{{-2 {{{#8086a0 Beyoncé}}}}}}]]''' [br]{{{-2 (10주 연속)}}} || {{{+1 →}}} || ''Say It Right'' [[넬리 퍼타도|{{{-2 {{{#8086a0 넬리 퍼타도}}}}}}]] || ||||||||||<:><#000000> '''[[비욘세|{{{#FFFFFF 비욘세}}}]] {{{#FFFFFF 역대 싱글}}}''' || ||<#ffffff> [[Ring the Alarm]][br](2006) ||<|2><#ffffff> → ||<#ffffff> '''Irreplaceable'''[br](2006) ||<|2><#ffffff> → ||<#ffffff> [[Listen]][br](2007) || ||<-2><#c5a78a> '''{{{+1 Irreplaceable}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:Irreplaceable.jpg|width=100%]]}}}|| || '''수록 음반''' ||{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border-radius: 3px; background-image: linear-gradient(to right, #5996c2, #5996c2); font-size: .9em" [[B'Day|{{{#fff '''B'Day'''}}}]]}}} || || '''발매일''' ||[[2006년]] [[10월 23일]] || || '''스튜디오''' ||[[파일:뉴욕시 기.svg|width=28]] 소니 뮤직 스튜디오 || || '''장르''' ||[[팝 음악|팝]], [[컨템퍼러리 R&B|R&B]] || || '''재생 시간''' ||3:47 || || '''레이블''' ||[[컬럼비아 레코드|[[파일:컬럼비아 레코드 로고.svg|width=120]]]] || || '''작사/작곡''' ||[[니요]], [[비욘세]], 미켈 S. 에릭센, 토르 에릭 헤르만센, 에스펜 린드, 아문드 비요클룬드 || || '''프로듀서''' ||미켈 S. 에릭센, [[니요]]. [[비욘세]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[비욘세]]가 2006년 10월 23일에 발매한 싱글이다. == 상세 == [[Crazy in Love]], [[Baby Boy]], [[Check on It]], [[Single Ladies (Put a Ring on It)]],[[BREAK MY SOUL]]과 더불어 [[비욘세]]를 대표하는 곡이며, 비욘세의 최대 히트곡이다. 2007년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 '''1위'''를 기록하며 비욘세의 처음이자 마지막 연말 차트 1위 곡이 되었다. [[빌보드 핫 100 2000년대 총결산 차트]]에서 25위, [[빌보드 핫 100 올타임 차트/1958년-2018년|1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트]]에선 160위에 올랐다. [[Akon]]과 [[Snoop Dogg]]의 [[I Wanna Love You]]를 밀어내고 [[빌보드 핫 100]]에서 2006년 12월 셋째 주부터 2007년 2월 셋째 주까지 '''10주 연속 1위'''를 기록했다. 그 다음 주 [[넬리 퍼타도]]의 'Say It Right'에 의해 밀려났다. [[마리오(미국 가수)|Mario]]의 [[Let Me Love You]]를 작곡한 바 있는 R&B 가수 [[Ne-Yo]]가 작사/작곡/프로듀싱에 참여했다. 비욘세도 송라이터와 프로듀서에 이름을 올렸다. 다만, 데모가 유출되자 사실상 프로듀서들이 만들어 놓은 노래에서 거의 바뀐 게 없는데도 송라이터, 프로듀서 크레딧을 차지한 것이 드러나 상당한 비판을 받기도 했다. 특히 비욘세는 '나는 이 곡을 모든 여성들을 위해 썼다'는 식으로 방송에서 자주 홍보했는데(예를 들면, 제가 모든 여성들을 위해 쓴 노래를 들려드리겠습니다! 라고 멋지게 말한 뒤 Irreplaceable이 시작되는 식의 멘트) '''정작 가사는 Ne-Yo가 전부 썼고, 멜로디 역시 그가 거의 대부분을 썼기 때문에''' Ne-Yo가 이에 대해 공개적으로 불만을 표시하기도 했다. 데모가 유출된 것 역시 은근한 비판이 아니냐는 설도 있다. 제목 Irreplaceable은 '대체할 수 없는' 이라는 뜻이며, 노래 가사는 '그대는 대체할 수 없는 사람이죠' 류가 아니라, 자신을 함부로 대하는 애인에게 결별을 선언하며 '네가 대체할 수 없는 사람이라고 착각하지 말라'며 한 방 먹이는 내용이다. 2집의 리드 싱글 'Deja Vu'가 성공은 했지만 그렇다고 메가히트라기에는 부족한 상태였는데, 이 곡이 터지며서 비욘세는 본격적인 월드스타로 포지셔닝할 수 있었다. 최대 히트곡 답게 다양한 프로모션이 추가되었는데, 첫째로 808 드럼을 사용해 R&B로 프로듀싱된 음원 버전과는 달리 뮤직 비디오의 후반부에서 밴드, 특히 혼섹션을 추가한 라이브 세션 느낌으로 비트가 바뀐다는 점을 들 수 있다. 월드 투어의 맛보기 느낌이었던 것이다. 또한 2집의 경우 흑인음악에서 벗어나고자 히스패닉 청자들을 겨냥해 앨범 전체의 스페인어 번안 버전을 내놓고 라틴음악의 슈퍼스타인 샤키라와 'Beautiful Liar'를 만들기도 했는데, 이 곡 역시 'Irreemplazable'이라는 스페인어 버전이 있다. == 가사 == ||
<:>{{{#!wiki style="padding:0px" '''{{{#EE7FA5 가사 }}}'''}}}|| ||<#fff,#191919><:>{{{#!wiki style="background-color:#FFF;color:#120800" To the left, to the left To the left, to the left 왼쪽으로, 왼쪽으로 치워 왼쪽으로, 왼쪽으로 치워 Mmmm to the left to the left Everything you own in the box to the left In the closet, thats my stuff Yes, if I bought it, then nigga please don't touch (don't touch) 왼쪽으로, 왼쪽으로 치워 네 물건들 다 상자에 담아서 왼쪽으로 치워 버려 아, 벽장 안에 있는 것들은 내 거잖아 그렇지? 내 돈 주고 샀으니까 내 거야, 이 깜둥이 새꺄, 손도 대지 마 (손 대지 마) And keep talking that mess, thats fine Could you walk and talk, at the same time? And its my name thats on that jag So go move your bags, let me call you a cab 어디 마음대로 지껄여 봐, 좋을 대로 하긴 하는데 말하기와 꺼지기를 동시에 해 주면 참 좋을텐데 말야? 그 [[재규어]] 차도 내 이름으로 돼 있는 거 알지? 짐 챙겨서 나가, 택시는 부르게 해 줄게 Standing in the front yard, telling me How I'm such a fool, talking 'bout How I'll never ever find a man like you You got me twisted 너는 내 집 앞마당에 서서 나한테 말하는데 내가 얼마나 바보같은 여자인지 그리고 말하길 내가 앞으로 절대 너 같은 남잔 못 만날 거라고 하는데 나를 너무 빡치게 하잖아 You must not know 'bout me You must not know 'bout me I could have another you in a minute Matter fact, he'll be here in a minute (baby) 너는 나에 대해 아무 것도 모르는구나 너는 나에 대해 아무 것도 몰라 너 같은 남잔 얼마든지 금방 가질 수 있어 사실은 이제 곧 올 거야 You must not know 'bout me You must not know 'bout me I can have another you by tomorrow So don't you ever for a second get to thinkin' You're irreplaceable 너는 나에 대해 아무 것도 모르는구나 너는 나에 대해 아무 것도 몰라 내일쯤이면 너 같은 남자 벌써 하나 생겼어 너는 진짜 단 한 순간도 나에게 대체할 수 없는 존재였던 적이 없어 So go ahead and get gone Call up that chick, and see if shes home Oops I bet you thought, that I didn't know What did you think I was putting you out for? 이제 꺼져, 가버려 그 여자한테 전화해서 집에 있냐고 물어봐 오, 너는 내가 모르는 줄 알았다에 한 표 대체 내가 너를 왜 쫓아낸다고 생각한 건데? Because you was untrue Rolling her around in the car that I bought you Baby, drop them keys Hurry up, before your taxi leaves 네가 진실하지 않았기 때문이야 내가 사준 차 안에서 그 여자랑 붙어먹어서 그래 자기야, 집 열쇠는 돌려주고 가 서둘러, 택시 놓치겠다 Standing in the front yard, telling me How I'm such a fool, talking 'bout How I'll never ever find a man like you You got me twisted 너는 내 집 앞마당에 서서 나한테 말하는데 내가 얼마나 바보같은 여자인지 그리고 말하길 내가 앞으로 절대 너 같은 남잔 못 만날 거라고 하는데 나를 너무 빡치게 하잖아 You must not know 'bout me You must not know 'bout me I could have another you in a minute Matter fact, he'll be here in a minute (baby) 너는 나에 대해 아무 것도 모르는구나 너는 나에 대해 아무 것도 몰라 너 같은 남잔 얼마든지 금방 가질 수 있어 사실은 이제 곧 올 거야 You must not know 'bout me You must not know 'bout me I can have another you by tomorrow So don't you ever for a second get to thinkin' You're irreplaceable 너는 나에 대해 아무 것도 모르는구나 너는 나에 대해 아무 것도 몰라 내일쯤이면 너 같은 남자 벌써 하나 생겼어 너는 진짜 단 한 순간도 나에게 대체할 수 없는 존재였던 적이 없어 So since I'm not your everything How about I'll be nothing? nothing at all to you (nothing, nothing) Baby i won't shed a tear for you (I won't shed a tear for you) I won't lose a wink of sleep (a wink of sleep) Cause the truth of the matter is (truth is) Replacing you is so easy 내가 너의 전부가 아니니까 아무것도, 너에게 아무 것도 아닌 존재가 되어줄게 너를 위해 흘릴 눈물은 한 방울도 없어 잠들지 못하는 밤 같은 것도 없을 거야 왜냐하면 결국 진실은 말이야 너를 갈아치우는 건 너무 쉽거든 To the left, to the left To the left, to the left 왼쪽으로, 왼쪽으로 치워 왼쪽으로, 왼쪽으로 치워 Mmmmm, To the left, to the left Everything you own in the box to left 왼쪽으로, 왼쪽으로 치워 네 물건들 다 상자에 담아서 왼쪽으로 치워 버려 To the left, to the left Don't you ever for a second get to thinking You're irreplaceable 왼쪽으로, 왼쪽으로 치워 너는 진짜 단 한 순간도 나에게 대체할 수 없는 존재였던 적이 없어 YYou must not know 'bout me You must not know 'bout me I could have another you in a minute Matter fact, he'll be here in a minute (baby) 너는 나에 대해 아무 것도 모르는구나 너는 나에 대해 아무 것도 몰라 너 같은 남잔 얼마든지 금방 가질 수 있어 사실은 이제 곧 올 거야 You must not know 'bout me You must not know 'bout me I can have another you by tomorrow So don't you ever for a second get to thinkin' You're irreplaceable 너는 나에 대해 아무 것도 모르는구나 너는 나에 대해 아무 것도 몰라 내일쯤이면 너 같은 남자 벌써 하나 생겼어 너는 진짜 단 한 순간도 나에게 말이야 You must not know 'bout me You must not know 'bout me I could have another you in a minute Matter fact, he'll be here in a minute (baby) 너는 나에 대해 아무 것도 모르는구나 너는 나에 대해 아무 것도 몰라 너 같은 남잔 얼마든지 금방 가질 수 있어 사실은 이제 곧 올 거야 You can pack all your bags we're finished Cause you made your bed now lay in it I could have another you by tomorrow Don't you ever for a second get to thinkin' You're irreplaceable 이제 짐 싸서 꺼져 우린 끝났으니까 네가 저지른 일이니까 책임을 지도록 해 내일쯤이면 너 같은 남자 벌써 하나 생겼어 너는 진짜 단 한 순간도 나에게 대체할 수 없는 존재였던 적이 없어}}} || == 뮤직비디오 == [youtube(2EwViQxSJJQ)] == 트랙리스트 == ||<-3>
<:> {{{#EE7FA5 '''Irreplaceable'''}}} || || {{{#000000 트랙}}} || {{{#000000 제목}}} || {{{#000000 길이}}} || || {{{#000000 01}}} || {{{#000000 Irreplaceable (Album Version)}}} || {{{#000000 3:47}}} || || {{{#000000 02}}} || {{{#000000 Irreplaceable (Instrumental)}}} || {{{#000000 3:48}}} ||