[include(틀:ZARD/음반)] ||<-2><:>'''Just believe in love'''|| ||<-2>[[파일:Just believe in love.jpg|width=100%]]|| ||'''발매일'''||1995년 2월 1일|| ||'''장르'''||[[J-POP]], 록|| ||'''레이블'''||[[BEING|B-Gram RECORDS]]|| ||'''가수'''||[[사카이 이즈미]]|| ||'''작곡'''||하루하타 미치야|| ||'''작사'''||[[사카이 이즈미]]|| ||'''편곡'''||하야마 타케시|| ||'''재생 시간'''||15:35 || ||'''커플링곡'''||Ready, Go!|| ||'''수록 앨범'''||[[forever you]]|| ||'''최고 순위'''||2위 || ||'''판매량'''||655,960장 || ||'''CD 번호'''||BGDH-1042|| ||'''이전 싱글'''||[[ あなたを感じていたい]] || ||'''다음 싱글'''||[[愛が見えない]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 〈[[Just believe in love]]〉(사랑만을 믿을 거에요)는 1995년 2월 1일 발매된 [[일본]]의 밴드 [[ZARD]]의 14번째 싱글이다. 또한 동년 3월 10일 발매된 6집 [[forever you]]의 선행 싱글이기도 하다. 오리콘 주간 차트 2위에 올랐으며, 11주간 차트에 머물렀다. 타이틀곡 Just believe in love는 당시 TBS에서 방영된 드라마 揺れる想い(흔들리는 마음)[* 아이러니하게도 ZARD의 8번째 싱글이자 정규 4집의 제목과 똑같다.]의 주제가로 삽입되었다. 타이틀곡 Just believe in love는 1992년 9월 발매된 [[IN MY ARMS TONIGHT]]의 작곡을 맡은 하루하타 미치야가 2년 5개월 만에 다시 작업한 곡이며, 카와시마 다리아는 커플링곡 Ready, Go!를 마지막으로 [[ZARD]]의 곡 작업에 다시 참여하지 않았다. == 가사 == === Just believe in love === ||すりきれる程聴いたアルバムが 스리키레루 호도 키이타 아루바무가 닳을 정도로 들었던 앨범이 あの頃 たった一人の友達だった 아노코로 탓타 히토리노 토모다치닷타 그 시절 단 하나뿐인 친구였죠 出逢いとわかれを繰り返し 데아이토 와카라오 쿠리카에시 만남과 이별을 반복하면서 人は大人になる 히토와 오토나니 나루 사람은 어른이 돼요 たどりついた今あなたに 타도리츠이타 이마 아나타니 도착했어요 지금 당신에게 Just believe in love あんなに熱く焦がした 안나니 아츠쿠 코가시타 그렇게 뜨럽게 애태웠던 想いが揺れている 오모이가 유레테이루 마음이 흔들리고 있어요 感じてる あなたの愛を身体中 칸지테루 아나타노 아이오 카라다쥬우 느끼고 있어요 당신의 사랑을 온몸으로 このまま溶けてゆく 코노마마 토케테유쿠 이대로 녹아가요 遊び疲れて眠る子供のように 아소비 츠카레테 네무루 코도모노 요오니 놀다가 지쳐 잠드는 아이처럼 降りしきる雨が虹に変わる 후리시키루 아메가 니지니 카와루 쏟아지는 비가 무지개로 변해요 [ruby(歳, ruby=とし)]の差の迷いを捨てて飛び込んだ 토시노 사노 마요이오 스테테 토비콘다 나이 차이에서 오는 망설임을 버리고 뛰어들었어요 今この瞬間に夢が覚めて 이마 코노 슌칸니 유메가 사메테 지금 이 순간에 꿈에서 깨어 しまわぬように強く 抱きしめて私を 시마와누 요오니 츠요쿠 다키시메테 와타시오 버리지 않도록 강하게 끌어안아줘요 나를 Just believe in love 形のない愛にわけもなく 카타치노 나이 아이니 와케모나쿠 형태가 없는 사랑에 이유도 없이 泣きたくなるけれど 나키타쿠 나루케레도 울고 싶어지지만 誰よりもあなたの温もり信じてる 다레요리모 아나타노 누쿠모리 신지테루 누구보다도 당신의 따스함을 믿고 있어요 何かに傷ついては 나니카니 키즈츠이테와 무언가에 상처받는 そんなとこ二人はよく似ているね 손나 토코 후타리와 요쿠 니테이루네 그런 점이 두 사람은 많이 닮았네요 Just believe in love あんなに熱く焦がした 안나니 아츠쿠 코가시타 그렇게 뜨겁게 애태웠던 想いが揺れている 오모이가 유레테이루 마음이 흔들리고 있어요 微笑みも忘れたくなるこの[ruby(都会, ruby=まち)]で 호호에미모 와스레타쿠나루 코노 마치데 미소도 잊고 싶어지는 이 거리에서 つまずくことさえも 츠마즈쿠 코토사에모 좌절하는 일조차도 明日への希望へと変えてゆこう 아스헤노 키보오헤토 카에테유코오 내일을 향한 희망으로 바꾸어 가요 明日への希望へと変えてゆこう 아스헤노 키보오헤토 카에테유코오 내일을 향한 희망으로 바꾸어 가요 || === Ready, Go! === ||ぐずつく天気で 心も曇るわ 구즈츠쿠 텡키데 코코로모 쿠모루와 이상한 날씨에 마음도 흐려져요 三度めのデート 산도메노 데-토 3번째 데이트 シャツが[ruby(洗濯機, ruby=シーン)]でクルージング 샤츠가 마시-인데 크루-징구 셔츠가 세탁기 안에서 크루징 중 急いで出かけなくっちゃ 이소이데 데카케나쿳챠 서둘러 나가지 않으면 안 돼요 日ごと増してく my dream 히고토 마시테쿠 my dream 나날이 늘어가는 my dream 勝利の女神よ私に微笑んで 쇼오리노 메가미요 와타시니 호호엔데 승리의 여신이여 내게 웃음지어줘요 Ready, go 駆け出そう Ready, go 카케다소오 Ready, go 달려나가요 失敗恐れずに 십빠이 오소레즈니 실패를 두려워말고 誰にでも 다레니데모 누구에게도 人に言えない悩みはあるわ 히토니 이에나이 나야미와 아루와 사람들에게 말하지 못할 고민은 있어요 Ready, go 眩しいね Ready, go 마부시이네 Ready go, 눈부시네요 見つめる瞳は少年のよう 미츠메루 히토미와 쇼넨노 요오 바라보는 눈동자는 소년같아요 降りそそぐ 空の星をつかもう 후리소소구 소라노 호시오 츠카모오 쏟아져 내리는 하늘의 별들을 잡아봐요 Wow wow 意地悪な視線に 傷つくけど 이지와루나 시센니 키즈츠쿠케도 심술궃은 시선에 상처받지만 そんな事 気にしない 손나 코토 키니시나이 그런 건 신경쓰지 않아요 若い頃なら ナンセンス 와카이 코로나라 난센스 젊을 때에는 넌센스 私の方が背が高い! 와타시노 호오가 세가 타카이! 내가 더 키가 커요! 日ごと つのってく my love 히고토 츠놋테쿠 my love 날마다 쌓여가는 my love 彼と動かぬ証拠 作りたい 카레토 우코카누 쇼코 츠쿠리타이 그와 움직이지 않는 증거를 만들고 싶어요 Ready, go 思いきり Ready, go 오모이키리 준비 시작! 마음대로 ぶつかってみよう 부츠캇테 미요오 부딪혀 봐요 山積みの書類ニラむ毎日でも 야마츠미노 쇼루이 니라무 마이니치데모 산더미인 서류를 째려보는 매일이어도 Ready, go 気まぐれなアイツに Ready, go 키마구레나 아이츠니 Ready, go 변덕스러운 녀석에게 振り回されたくないけど 후리마와사레타쿠 나이케도 시달리고 싶지 않지만 鳴り響くベルに そわそわしてる 나리히비쿠 베루니 소와소와시테루 울려퍼지는 벨소리에 안절부절 하고 있어요 Wow wow Ready, go! We've gotta try Wherever you are I'll be there Together we can make it, I know Baby hold me when I'm blue Ready, go 眩しいね Ready, go 마부시이네 Ready, go 눈부셔요 見つめる瞳は少年のよう 미츠메루 히토미와 쇼넨노 요오 바라보는 눈동자는 소년 같아요 降りそそぐ 空の星をつかもう 후리소소구 소라노 호시오 츠카모오 쏟아져내리는 하늘의 별들을 잡아봐요 Wow wow|| == 수록곡 == ||#||제목||작사||작곡||편곡||재생 시간|| ||1||〈Just believe in love〉||[[사카이 이즈미]]||하루하타 미치야||하야마 타케시||5:31|| ||2||〈Ready, Go!〉||[[사카이 이즈미]]||카와시마 다리아||하야마 타케시||4:37|| ||3||〈Just believe in love〉(Original Karaoke)|| || || ||5:27|||||||| ||<-6> {{{#000000 '''총 재생 시간'''}}} {{{#000000 '''15:35'''}}}|| [[분류: 일본의 음반]][[분류: 1995년 노래]][[분류: 1995년 싱글]][[분류: 사카이 이즈미]]