[[분류:아이다(뮤지컬)/사운드트랙]][[분류:엘튼 존 노래]][[분류:1999년 노래]][[분류:2000년 노래]] [include(틀:아이다 사운드트랙)] [목차] == 개요 == 2000년 [[브로드웨이]]에서 초연된 뮤지컬 [[아이다(뮤지컬)|아이다]]의 넘버이다. [[팀 라이스]]가 작사, [[엘튼 존]]이 작곡했다. 작중 메렙이 라다메스와 아이다가 서로 사랑에 빠진 것을 알아차리고, 라다메스와 아이다, 암네리스가 사랑을 통해 변해가는 자신의 모습에 놀라워하며 대해 부르는 곡이다. == 제작 == 뮤지컬 넘버를 작업하던 1996년 작곡했다. 엘튼 존은 미국 조지아주 애틀랜타의 퍼플 드래곤 스튜디오에서 데모를 녹음했지만 발매하지 않았다. 1999년 콘셉트 앨범 [[Elton John and Tim Rice's Aida]]에서는 [[보이즈 투 멘]]이 불렀다. 미국 뉴욕주 뉴욕의 롸잇 트랙 레코딩 스튜디오와 펜실베이니아주 글래드윈의 스톤크릭 스튜디오에서 녹음되었다. 엘튼 존은 이 곡을 부를 뮤지션으로 보이즈 투 멘을 골랐다고 1999년 [[빌보드]] 인터뷰에서 밝혔다.[* [[https://books.google.co.kr/books?id=Zg4EAAAAMBAJ&pg=PA77&dq=elton+john+dru+hill+1999+aida+77+page&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwiY_deR6dn4AhV9sVYBHQNmD9wQ6AF6BAgDEAI#v=onepage&q=elton%20john%20dru%20hill%201999%20aida%2077%20page&f=false|1999년 2월 20일자 빌보드 (77 페이지)]][br][[https://www.discogs.com/ko/release/1820223-Elton-John-And-Tim-Rice-Aida|Elton John and Tim Rice's Aida - 디스콕스]]] 브로드웨이 캐스트 레코딩에서는 라다메스 역의 아담 파스칼, 아이다 역의 [[헤더 헤들리]], 암네리스 역의 셰리 르네 스콧, 메렙 역의 데미안 퍼킨스가 노래를 불렀다. == [[엘튼 존]] 데모 (1996) == || [youtube(r6EPd_cEv6g)] || || '''Not Me - Elton John''' || || '''원문''' || || I once knew all the answers, I stood on certain ground A picture of true happiness, confidence so effortless No brighter could be found I never asked the questions that trouble me today I knew all there was to know, love worn lightly, put on show A conquest on display And who would have thought his love could be so good Not me, not me My secrets and my passions understood Not me, not me Who would have guessed he'd throw his world away To be with someone till his dying day Not me, not me I shall not envy lovers, but long for what they share An empty room is merciless, don't be surprised if I confess I need some comfort there And who would have thought his love could be so good Not me, not me My secrets and my passions understood Not me, not me Who would have guessed he'd throw his world away To be with someone till his dying day Not me, not me But not me, oh not me || == [[Elton John and Tim Rice's Aida]] (1999) == ||<-2> [[파일:external/cps-static.rovicorp.com/MI0000204252.jpg|width=100%]] || || '''수록 앨범''' ||[[Elton John and Tim Rice's Aida]]|| || '''앨범 발매일''' ||[[1999년]] [[3월 23일]]|| || '''녹음 기간''' ||[[1998년]] ~ [[1999년]]|| || '''녹음실''' ||[[미국]] [[뉴욕주]] [[뉴욕]] 롸잇 트랙 스튜디오[br][[펜실베이니아주]] 글래드윈 스톤크릭 스튜디오|| || '''장르''' ||[[팝 음악|팝]], [[R&B]]|| || '''재생시간''' ||4:54|| || '''참여자''' ||{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] * 작사 - 팀 라이스 * 작곡 - 엘튼 존 * 보컬 - 숀 스톡맨, 와냐 모리스, 네이트 모리스, 마이클 맥캐리 * 일렉트릭 베이스 - 제브 카츠 * 편곡 - 네이선 모리스, 숀 스톡만, 와나 모리스, 롭 매티스 * 프로듀싱 - 보이즈 투 멘 }}} || || '''발매사''' ||[[로켓 뮤직 엔터테인먼트 그룹#s-2.1|로켓 레코드 컴퍼니]]|| || [youtube(zHRjlTK6eJI)] || || '''Not Me - [[보이즈 투 멘|Boyz II Man]]''' || || '''원문''' || || I once knew all the answers, I stood on certain ground A picture of true happiness, confidence so effortless No brighter could be found I never asked the questions that trouble me today I knew all there was to know, love worn lightly, put on show A conquest on display And who would have thought his love could be so good Not me, not me My secrets and my passions understood Not me, not me Who would have guessed he'd throw his world away To be with someone till his dying day Not me, not me I shall not envy lovers, but long for what they share An empty room is merciless, don't be surprised if I confess I need some comfort there And who would have thought his love could be so good Not me, not me My secrets and my passions understood Not me, not me Who would have guessed he'd throw his world away To be with someone till his dying day Not me, not me But not me, oh not me || == 뮤지컬 [[아이다(뮤지컬)|아이다]] (2000) == ||<-2> [[파일:aida musical soundtrack.jpg|width=100%]] || || '''수록 앨범''' ||[[아이다(뮤지컬)/사운드트랙|Aida (Original Broadway Cast Recording)]]|| || '''앨범 발매일''' ||[[2000년]] [[6월 6일]]|| || '''녹음 기간''' ||[[2000년]] [[4월 10일]] ~ [[4월 11일]]|| || '''녹음실''' ||[[미국]] [[뉴욕주]] [[뉴욕]] 소니 뮤직 스튜디오|| || '''장르''' ||[[뮤지컬]]|| || '''재생시간''' ||3:45|| || '''프로듀서''' ||크리스 몬탄, 프랭크 필리페티, 가이 바빌론, 폴 보가예프|| || '''발매사''' ||[[브에나 비스타 레코드]]|| || [youtube(rYuqS_yT2ZA)] || || '''Not Me - Adam Pascal, [[헤더 헤들리|Heather Headley]], Sherie René Scott, Damian Perkins''' || || [youtube(Oazic5uFgY4, start=201)] || || '''Not Me - [[김우형]], [[전나영]], [[아이비(가수)|아이비]], 유승엽''' || || '''원문''' || '''한국어판''' || || [RADAMES] I once knew all the answers I stood on certain ground A picture of true happiness A confidence so effortless No brighter could be found [MEREB] Oh no [RADAMES] I never asked the questions That trouble me today I knew all there was to know Love worn lightly, put on show My conquests on display [MEREB] I can't believe he's changing [RADAMES] And who'd have thought that confidence could die? ([MEREB] Oh no) Not me, Not me ([MEREB] Not me, not me) That all I took for granted was a lie ([MEREB] Oh no) Not me, Not me ([MEREB] Not me, not me) And who'd have guessed I'd throw my world away To be with someone I'm afraid will say Not me, not me? ([MEREB] This can never be) [MEREB] He's in love But he's not the only one Who'll be changed [AMNERIS, spoken] Why hasn't Radames come to see me again? We're to be married in three days, and yet... Aida, I must make things right with him [AIDA] I shall not envy lovers But long for what they share [AMNERIS] An empty room is merciless Don't be surprised if I confess I need some comfort there [AIDA & AMNERIS] And who'd have thought a love could be so good? Not me, not me And show me things I never understood Not me, not me And who'd have guessed he'd throw his world away To be with someone 'til his dying day? Not me, not me [RADAMES, AIDA & AMNERIS] And who'd have thought a love could be so good? ([MEREB] No good) Not me, not me ([MEREB] Not me, not me) My/his secrets and my/his passions understood ([MEREB] No good) Not me, not me ([MEREB] Not me, not me) And who'd have guessed I'd/he'd throw my/his world away To be with someone 'til my/his dying day? Not me, not me ([MEREB] This can never be) [RADAMES] Not me Oh, not me || [라다메스] 난 모든 걸 알고 있다고 확실히 믿었어 난 진정한 행복감도 자신감도 있었지 부러울 게 없었지 [메렙] 오, 안 돼 [라다메스] 나 자신 의심한 적 한 번도 없었어 난 모든 걸 다 알았고 사랑이란 단순한 장난 같았었지 [메렙] 그가 변할 줄이야 [라다메스] 내 자신감 사라지게 될 줄 ([메렙] 아냐) 나는 몰랐어 ([메렙] 나는 몰랐어) 내가 믿었던 것 다 거짓이었어 ([메렙] 아냐) 나는 몰랐어 ([메렙] 나는 몰랐어) 나를 싫다 말할 여자에게 내 모든 세상 내던질 줄은 나는 ([메렙] 이럴 순 없어) 몰랐어 ([메렙] 몰랐어) [메렙] 사랑에 빠진 건 혼자만이 아니야 [암네리스, 말하며] 왜 그이가 그날 이후로 날 보러 오지 않는 걸까? 사흘 뒤면 결혼식인데 말이야... 아이다, 나 그 사람하고 일을 바로잡아야겠어 [아이다] 연인들 부럽지만 질투하진 않겠어 [암네리스] 텅 빈 방이 두려워 그이가 와준다면 난 행복할 거야 [아이다 & 암네리스] 난 사랑이 이렇게 좋은 줄 나는 몰랐어 세상이 이렇게 아름다운 줄 나는 몰랐어 누군가와 함께하고 싶어서 그 모든 세상 내던질 줄은 나는 몰랐어 [라다메스, 아이다 & 암네리스] 난 사랑이 이렇게 좋은 줄 ([메렙] 아냐) 몰랐어, 몰랐어 ([메렙] 몰랐어, 몰랐어) 내 열정과 내 비밀을 누가 ([메렙] 아냐) 알까, 그 누가 ([메렙] 몰랐어, 몰랐어) 평생을 함께하고 싶어서 내 모든 세상 내던질 줄은 나는 몰랐어 ([메렙] 이럴 순 없어) ||