[목차] == 개요 == [[요네즈 켄시]]의 싱글 8집 [[요네즈 켄시/디스코그래피#s-3.2.8|Lemon]]의 수록곡이다. 트랙넘버는 3번. 우울한 가사와 후반부의 격해지는 베이스와 훅이 특징인 곡이다. 곡 중간중간마다 [[Flamingo]]같이 い단으로 운율을 맞춘 것이 보인다. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px -6px;" [youtube(mepDzc9xyRw)]}}} || || '''공식 음원 영상''' || == 가사 == ||<:> {{{+5 Paper Flower}}} 言葉が出ない 何をしていても 코토바가 데나이 나니오 시테이테모 말이 나오지 않아, 무엇을 해도 最後に残るのは グズついた 愛 사이고니 노코루노와 구즈츠이타 아이 최후에 남는 것은 꾸물거리는 사랑 {{{#gray 祈るように眠る あなたを見ていた 이노루 요-니 네무루 아나타오 미테이타 기도하듯이 잠자는 당신을 보고 있었어}}} 車は向かう トンネルを通り 쿠루마와 무카우 톤네루오 토오리 자동차는 향해, 터널을 지나서 ストローみたいに あなたの胃の 中へ 스토로- 미타이니 아나타노 이노 나카에 마치 빨대처럼 당신의 위장 속으로 {{{#gray 祈るように眠る あなたを見ていた 이노루 요우니 네무루 아나타오 미테이타 기도하듯이 잠자는 당신을 보고 있었어}}} 広告に悪意のグラフィティ 코우코쿠니 아쿠이노 구라피티 광고에 악의적인 그라피티 ボコボコの自動販売機 보코보코노 지도 한바이키 움푹 패인 자동 판매기 知った風にはにかんでみたり 싯타 후우니 하니칸데 미타리 아는 척 하다가 부끄러워해 보거나 知らないふりでニヤついてみたり 시라나이 후리데 니야츠이테 미타리 모르는 척 하며 히죽거려 보거나 陸橋の手すりに登り お月様眺めてふらり 리쿠쿄노 테스리니 노보리 오츠키사마 나가메테 후라리 육교 난간에 올라가 달님을 바라보며 흔들거려 ほころんだ空洞の中で ここだけが世界の終わり 호코론다 쿠도우노 나카데 코코다케가 세카이노 오와리 헤쳐진 공동 속에서 여기만이 세계의 끝 言いたいことなんてそんなない 이이타이 코토난테 손나 나이 말하고 싶은 것 따위는 별로 없어 想像より二人はくだらない 소우조요리 후타리와 쿠다라나이 상상보다 두 사람은 더 시시해 白けた日々よ泡になれ ハレルヤ 시라케타 히비요 아와니 나레 하레루야 색바랜 나날이여 거품이 되어라, 할렐루야 目の前の思い出が消えていく 메노 마에노 오모이데가 키에테이쿠 눈앞의 추억이 사라져가 あの時あなたはなぜ泣いていたの? 아노 토키 아나타와 나제 나이테이타노? 그 때 당신은 어째서 울고 있었던 거야? 花が落ちるスピードで歩いていく 하나가 오치루 스피-도데 아루이테이쿠 꽃이 떨어지는 스피드로 걸어나가 止まることのないメリーゴーラウンド 토마루 코토노 나이 메리- 고- 라운도 멈추는 일 없는 메리 고 라운드 寝室から出るとそこはまた寝室 신시츠카라 데루토 소코와 마타 신시츠 침실에서 나왔더니 그곳은 또 다시 침실 部屋を出る自分の背中が見えた 헤야오 데루 지분노 세나카가 미에타 방을 나오는 나 자신의 뒷모습이 보였어 {{{#gray 祈るように眠る あなたを見ていた 이노루 요우니 네무루 아나타오 미테이타 기도하듯이 잠자는 당신을 보고 있었어}}} 清潔な空気で汚れてしまった 세이케츠나 쿠키데 요고레테 시맛타 깨끗한 공기로 더럽혀져 버렸어 窓の外ブランコが揺れるお庭 마도노 소토 브란코가 유레루 오니와 창문 밖의 그네가 흔들리는 정원 {{{#gray 祈るように眠る あなたを見ていた 이노루 요우니 네무루 아나타오 미테이타 기도하듯이 잠자는 당신을 보고 있었어}}} 遠くで湧き上がるコメディ 토오쿠데 와키아가루 코메디 저 멀리서 솟아오르는 코미디 その裏に隠したトラジティ 소노 우라니 카쿠시타 토라지티 그 뒤에 감추었던 비극 フィキサチーフで仕上げたヒューマニティ 피키사치-프데 시아게타 휴-마니티 정착액으로 마무리지은 휴머니티 巧妙に謳った神様のパロディ 코우묘우니 우탓타 카미사마노 파로디 교묘하게 노래한 신님의 패러디 7号線レイトショー帰り 나나고센 레이토 쇼- 카에리 7호선 레이트 쇼에서 돌아와 全てがスロウになるあまり 스베테가 스로우니 나루 아마리 모든 것이 느려진 나머지 喧騒さえ眠る最中で ここだけが世界の終わり 켄소사에 네무루 사나카데 코코다케가 세카이노 오와리 떠들썩함마저 한창 자는 중인 여기만이 세계의 끝 言いたいことなんてそんなない 이이타이 코토난테 손나 나이 말하고 싶은 것 따위는 별로 없어 想像より二人はくだらない 소우조요리 후타리와 쿠다라나이 상상보다 두 사람은 더 시시해 白けた日々よ泡になれ ハレルヤ 시라케타 히비요 아와니 나레 하레루야 색바랜 나날이여 거품이 되어라, 할렐루야 積み上げた塔が崩れていく 츠미아게타 토오가 쿠즈레테이쿠 쌓아올린 탑이 무너져 내려가 所詮その程度の知育玩具 쇼센 소노 테이도노 치이쿠간구 어차피 고작 그 정도의 교육용 완구 私は未だにあなたへと 와타시와 이마다니 아나타에토 나는 아직껏 당신에게 渡すブーケを作る陰気なデザイナー 와타스 부-케오 츠쿠루 인키나 디자이나- 건네줄 부케를 만드는 음울한 디자이너 目の前の思い出が消えていく 메노 마에노 오모이데가 키에테이쿠 눈앞의 추억이 사라져가 あの時あなたはなぜ泣いていたの? 아노 토키 아나타와 나제 나이테이타노? 그 때 당신은 어째서 울고 있었던 거야? 花が落ちるスピードで歩いていく 하나가 오치루 스피-도데 아루이테이쿠 꽃이 떨어지는 스피드로 걸어나가 止まることのないメリーゴーラウンド 토마루 코토노 나이 메리- 고- 라운도 멈추는 일 없는 메리 고 라운드 積み上げた塔が崩れていく 츠미아게타 토오가 쿠즈레테이쿠 쌓아올린 탑이 무너져 내려가 所詮その程度の知育玩具 쇼센 소노 테이도노 치이쿠간구 어차피 고작 그 정도의 교육용 완구 私は未だにあなたへと 와타시와 이마다니 아나타에토 나는 아직껏 당신에게 渡すブーケを作る陰気なデザイナー 와타스 부-케오 츠쿠루 인키나 디자이나- 건네줄 부케를 만드는 음울한 디자이너|| == 관련 문서 == [include(틀:요네즈 켄시)] ||<-2> {{{-2 8th Single}}}[br][[요네즈 켄시/디스코그래피#s-3.2.8|[[파일:lemon_logo.png|width=200]]]] || ||<-2> 2018. 03. 14. || ||<#DCDCDC> 트랙 ||<#DCDCDC> 곡명 || || '''1''' || [[Lemon(요네즈 켄시)|Lemon]] || || '''2''' || クランベリーとパンケーキ {{{-3 {{{#gray ([[크랜베리와 팬케이크]])}}}}}} || || '''3''' || [[Paper Flower]] || [[분류:요네즈 켄시/음악]][[분류:2018년 노래]]