[include(틀:The Beatles)] [include(틀:인디펜던트 선정 화이트 앨범 명곡 순위)] ||<-2><#fff> {{{+1 '''Revolution 1'''}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(_YNhGMq3qhc, height=250, width=100%)]}}} || || '''앨범 발매일''' ||[[1968년]] [[11월 22일]] || || '''수록 앨범''' ||{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border-radius: 3px; border: 1px solid #9D9B9C; background: #FFFFFF; font-size: .9em" [[The Beatles|{{{#9D9B9C '''The Beatles'''}}}]]}}} || || '''장르''' ||[[블루스 록]] || || '''재생 시간''' ||4:17 || || '''작사/작곡''' ||[[존 레논]] {{{-1 ([[레논-매카트니]] 명의)}}} || || '''프로듀서''' ||[[조지 마틴]] || || '''스튜디오''' ||[[애비 로드 스튜디오|EMI]] || || '''레이블''' ||[[애플 레코드|애플]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[The Beatles]]의 Side D 첫 번째에 수록된 [[비틀즈]]의 노래. 들어 보면 알 수 있듯 [[Hey Jude]]의 싱글 B면으로 발매된 [[Revolution(비틀즈)|Revolution]]의 초기 버전이다. 존은 원래 이 곡의 느린 블루스 록 버전을 싱글로 발매하려 했지만, 나머지 멤버들이 빠른 템포의 록 버전의 곡으로 만들어 그걸 싱글로 내자는 의견을 내어 이 곡은 결국 화이트 앨범에 모습을 드러냈다. 가사는 초기 버전이라 정식 버전과 달리 폭력 혁명에 대해 다소 애매한 입장을 취하고 있다. 그리고 싱글 버전과 달리 백보컬이 삽입되어 있는 것도 차이점. == 가사 == ||<-2><#fff> ---- {{{+2 '''Revolution 1'''}}} ---- Take two 테이크 2 Okay 자 You say you want a revolution 넌 혁명을 원한다고 말하지 Well, you know 음, 있잖아 We all want to change the world 우리 모두는 세상을 변화시키고 싶어 해 You tell me that it's evolution 넌 내게 이건 진화라고 말하지 Well, you know 음, 있잖아 We all want to change the world 우리 모두는 세상을 변화시키고 싶어 해 But when you talk about destruction 하지만 네가 파괴에 대해 이야기한다면 Don't you know that you can count me out, in 난 참여하지 않을 수도 있다는 걸 모르니?[* Revolution 1에서는 "count me out, in"이라며 in을 덧붙여서, 동참할지 말지 마음을 정하지 못한 갈등의 상태를 표현했다. 그러나 이후에 녹음한 [[Revolution(비틀즈)|Revolution]]에선 in을 빼버려서, 폭력적인 방법이라면 참여하지 않겠다는 결심을 확고히 보여준다. 다만 Revolution의 프로모셔널 비디오에선 존이 작게 in이라 하는 모습이 보인다.] Don't you know it's gonna be alright 모든 게 좋아질 거라고 생각하지 않니? Don't you know it's gonna be alright 모든 게 좋아질 거라고 생각하지 않니? Don't you know it's gonna be alright 모든 게 좋아질 거라고 생각하지 않니? You say you got a real solution 넌 네가 진정한 해결책을 찾았다고 말하지 Well, you know 음, 있잖아 We'd all love to see the plan 우리 모두는 계획하는 것을 좋아해 You ask me for a contribution 넌 내게 참여하라고 요청하지 Well, you know 음, 있잖아 We're all doing what we can 우리 모두는 우리가 할 수 있는 것들을 하고 있어 But if you want money for people with minds that hate 하지만 네가 증오하는 사람들의 마음을 이용해서 돈을 원한다면 All I can tell you is brother you have to wait 내가 말할 수 있는 건, 넌 좀 더 기다려야 한다는 거야 Don't you know it's gonna be alright 모든 게 좋아질 거라고 생각하지 않니? Don't you know it's gonna be alright 모든 게 좋아질 거라고 생각하지 않니? Don't you know it's gonna be alright 모든 게 좋아질 거라고 생각하지 않니? You say you'll change the constitution 넌 네가 헌법을 바꿀 거라고 말하지 Well, you know 음, 있잖아 We all want to change your head 우리 모두는 네 생각을 바꾸고 싶어 해 You tell me it's the institution 넌 제도가 문제라고 말하지 Well, you know 음, 있잖아 You'd better free your mind instead 네 고정관념에서 자유로워질 필요가 있어 But if you go carrying pictures of [[마오쩌둥|Chairman Mao]] 하지만 네가 마오 주석의 초상화를 가지고 다닌다면 You ain't going to make it with anyone anyhow 넌 누구와도 함께할 수 없을 거야 Don't you know it's gonna be alright 모든 게 좋아질 거라고 생각하지 않니? Don't you know it's gonna be alright 모든 게 좋아질 거라고 생각하지 않니? Don't you know it's gonna be alright 모든 게 좋아질 거라고 생각하지 않니? All, all, all, all, all, all, all, all, all, all, all right, all right 좋아질, 좋아질, 좋아질, 좋아질, 좋아질 거야 All right, all right, all right 좋아질 거야, 좋아질 거야, 좋아질 거야 All right, all right, all right 좋아질 거야, 좋아질 거야, 좋아질 거야 All right, all right, all right 좋아질 거야, 좋아질 거야, 좋아질 거야 ---- [[파일:비틀즈 로고.svg|width=100]] || [각주][include(틀:문서 가져옴, title=Revolution(비틀즈), version=41)] [[분류:The Beatles]][[분류:1968년 노래]][[분류:비틀즈 노래]][[분류:블루스 록]]