* 이 곡의 원곡 [[THIS NIGHT]]는 해당 항목 참조. [[파일:attachment/THIS NIGHT (jubeat EDITION)/6_copious_thisnight.png|width=400]] [목차] == 개요 == [youtube(WRmAo7x7HlY,width=500,height=100)] [[BEMANI 시리즈]]의 수록곡. [[TЁЯRA]]의 처음이자 마지막 유비트 시리즈 참여곡이다. 이 곡은 작곡가인 jun이 일본어로 새 가사를 짜넣어서[* 번역이 아니다. 오히려 가사 자체의 의미는 원곡인 [[THIS NIGHT]]와 비교할 때 주제 자체가 다른, 아니 거의 반대되는 방향의 내용이다. Sonnet가 부른 원곡이 클럽에서 정열적인 사랑에 빠지는 내용인 반면 이 곡은 '''슬픔'''을 다루고 있다.] 직접 부른 버전으로, TЁЯRA의 앨범인 [[ЁVOLUTIΦN]]에 수록되었다. == 가사 == === Short 버전 === ||This night 生命(いのち)を終えた星は幾つ願いを抱き 삶을 끝낸 별은 몇가지 소원을 안고 広がる海を越えて 펼쳐져있는 바다를 넘어 遠き彼方へと流れる 머나먼 저편으로 흘러가네. それはとても哀しくでも力強くて 그건 매우 슬프지만 강력해서 揺れる心の奥を 흔들리는 내 진심을 その姿に重ね合わせた 그 모습에 겹쳐보았어 今軌跡が遠離って消えてゆく 지금 궤적이 멀리멀리 사라져가 この恋と共に 이 사랑과 함께 This night 瞬く星の下 반짝이는 별 아래서 最後の微笑みを交わした 서로 마지막 미소를 보여줬지 淡く霞みゆく景色が 옅게 흐려지는 광경이 零れる前に背を向けた 흘러넘치기 전에 뒤돌아섰어 果てしなく瞬く星達が 끝 없이 반짝이는 별들이 明日へ繋がる道を照らす 내일을 향하는 길을 비춰주네 永遠の光歩き出そう 영원한 빛과 함께 걸어가자 This night is the night I make my destiny|| === Long 버전 === ||This night 瞬く星達が 明日へ繋がる道を 照らす――― 반짝이는 별들이 내일을 향하는 길을 비춰주네 This night is ths night I make my destiny 生命(いのち)を終えた星は 幾つ願いを抱き 삶을 끝낸 별은 몇가지 소원을 안고 広がる海を越えて 遠き彼方へと流れる 펼쳐져있는 바다를 넘어 머나먼 저편으로 흘러가네 それは とても哀しく でも力強くて 그건 매우 슬프지만 강력해서 揺れる心の奥を その姿に重ね合わせた 흔들리는 내 진심을 그 모습에 겹쳐보았어 今 軌跡が遠離って 消えてゆく 지금 궤적이 멀리멀리 사라져가 この恋と共に 이 사랑과 함께 This night 瞬く星の下 あの日繋いだ手を 離した 반짝이는 별 아래서 그 날 잡았던 손을 놓았어 永遠の光 探すために 영원한 빛을 찾기 위해 This night is ths night I make my destiny 空を彩る星は 夜を埋め尽くして 하늘을 수놓는 별들은 밤을 빈틈없이 메우고 暗く沈む大地を 優しく包み込んでいる 어둡게 가라앉은 대지를 부드럽게 감싸안아주네 それは とても静かに そっと見守る様に 그건 매우 조용하게 가만히 지켜보듯이 この恋の 始まりも 이 사랑의 시작도 こうして終わる瞬間さえ・・・・ 이렇게 끝나는 순간마저 もう訪れることはない この場所が 이제 더 이상 찾아올 일 없는 이 장소가 煌めいて 切ない 반짝여서 가슴이 아려와 This night 瞬く星の下 あの日繋いだ手を 離した 반짝이는 별 아래서 그 날 잡았던 손을 놓았어 永遠の光 探すために 영원한 빛을 찾기 위해 This night is ths night I make my destiny This night 瞬く星の下 最後の微笑みを 交わした 반짝이는 별 아래서 서로 마지막 미소를 보여줬지 淡く 霞みゆく景色が 옅게 흐려지는 광경이 零れる前に 背を向けた 흘러넘치기 전에 뒤돌아섰어 果てしなく 瞬く星達が 끝 없이 반짝이는 별들이 明日へ繋がる道を 照らす 내일을 향하는 길을 비춰주네 永遠の光 歩き出そう 영원한 빛과 함께 걸어가자 This night is the night I make my destiny|| == [[유비트 시리즈]] == ||<-4><#bcbcbc><:> [[유비트 시리즈|{{{#000000 유비트}}}]] {{{#000000 난이도 체계}}}|| ||<:>난이도||<#69d462><:>BASIC||<#ff8a00><:>ADVANCED||<#ea4c4c><:>EXTREME|| ||<:>레벨||<:>2||<:>5||<:>9.1|| ||<:>노트 수||<:>177||<:>375||<:>719|| ||<:>BPM||<-3><:>160|| ||<-4><#bcbcbc><:>{{{#000000 아케이드 수록 버전 및 모바일 수록}}}|| ||<:>아케이드||<-3><:><#483d8b>[[유비트 코피어스|{{{#FFFFFF 유비트 코피어스}}}]] {{{#FFFFFF (2011.09.15)}}}|| ||<:>모바일||<-3><:><#483d8b>[[유비트 코피어스|{{{#FFFFFF 유비트 코피어스}}}]] {{{#FFFFFF 앨범}}} || ||<:>플러스 모드||<-3><:>개별 구매|| * 관련 칭호[* 굵은 글씨는 칭호 파츠.] * [[유비트 코피어스]] ~ * STAR OF THIS NIGHT : 모든 보면 클리어 * '''MEGASTAR''' OF THIS NIGHT : 모든 보면에서 풀 콤보 * [[유비트 시리즈/수록곡|곡 목록으로 돌아가기]] [[Copious Travel]] 4 스테이지에 해금할 수 있는 곡이며, 유비트 코피어스 수록곡중 유일하게 [[유비트 플러스]]에서 선행공개 되었다. [* 정확히는 2011년 8월 24일에 공개된 뮤직팩 25에 포함되어 있었다.] [youtube(cn-ZXv2eJuI)] EXT 채보 영상 [youtube(e96supkv3U4)] EXT EXC 영상 EXT 패턴은 초반 보컬도입 이전의 패턴과 후반부의 16비트 연타구간이 난해하게 나온다. 나머지 부분은 9렙 치고 쉬운 편이라 앞부분만 완벽하게 익히면 점수가 많이 오르는 편이다. BSC 패턴은 그야말로 [[로봇 하니|'''희대의 엑설런트 셔틀''']]. 유비그래프 등록자의 70% 가량이 엑설한 것으로 집계되는 전무후무한 곡이다. === 아티스트 코멘트 === ||jun은 다양한 스타일의 곡을 쓰는 타입이므로, [[TЁЯRA]]다운 개성이 없는 곡을 [[jun]] 명의로 발표할 계획입니다. 이 도, 원래는 "[[댄스 댄스 레볼루션|DDR]]에 어울리는 [[영어]] 곡을 쓰고 싶은걸"하는 생각에서 탄생한 곡입니다. 그것을 [[NAOKI]] 씨가 집요하게도 "이것은 존 곡이여~ 존 곡이여~ 나가 어레인지하고 싶구마이~ 에헤이~"하고 말씀하셔서, 이번에 TЁЯRA가 커버하게 되었습니다. 그런 찬란한 이력이 있었기에, 지금까지 TЁЯRA 곡에는 없었던 독특한 분위기가 잘 만들어진 것 같습니다. 그리고 원곡을 잘 아시는 분은, 똑같은 인데도 꽤나 다르다는 인상을 받지는 않으셨는지요? NAOKI 씨의 어레인지는 변함없이 뛰어나서, 이 곡의 새로운 매력을 끌어내어 주셨습니다. 이 , 오래오래 플레이해 주시면 기쁘겠습니다. -[[jun]] THIS NIGHT는, 몇 번이고 들어 온 jun의 오리지널 곡입니다. 저 자신도 엄청나게 마음에 들어해서, 끊임없이 머릿속에서 되풀이해서 재생했습니다. 들을 때마다, 어레인지가 명확하게 떠오를 정도로 파워가 있었습니다. 무슨 일이 있어도, TЁЯRA 명의로…[[jun]]에게는 셀프 커버곡이 되지만(쓴웃음), 하여튼 간에 제가 진짜로 어레인지하고 싶다고 생각한 곡을 몇 년동안이나 찾아내지 못한 일도 있고… TЁЯRA 신곡으로 해서, 새롭게 스포트라이트를 맞춘 곡입니다. 원래는 [[북미]]·[[유럽]] 쪽에 맞춘 곡이기도 했기 때문에, 서양 음악다운 곡 구조로 되어 있습니다. 이른바 "눈물의 코드 체인지"가 자주 사용되지 않고, 실제로는 매우 간단한 코드 순환이면서도 잘도 이렇게까지 슬픈 멜로디가 되었구나…라는 점에서 혼자 감동하고 그럽니다. 또, [[유비트]]에서 TЁЯRA 명의는 처음인 까닭으로, 이 THIS NIGHT는 "처음"에 걸맞게. 그런 생각과 심정을 깊이 담아 제작한 의욕 넘치는 작품입니다. 부디 유비트에서, 이 곡을 딱 다다닥 하고 리듬에 맞추어 두드려 주시면 행복하겠습니다!! - [[NAOKI|NAOKI MAEDA]] [[유비트 코피어스]] OST 코멘트|| [[분류:유비트 코피어스의 수록곡]]