[include(틀:다른 뜻1, other1=다른 의미, rd1=워털루)] [include(틀:ABBA Discography)] |||| [[파일:abbawaterloo.jpg]] || || '''앨범 제목''' || '''Waterloo''' || || '''발매일''' || [[1974년]] 3월 4일 || || '''장르''' || [[팝 음악|팝]], [[팝 록]] || || '''러닝 타임''' || 38:10 || || '''프로듀서''' || Benny Andersson, Björn Ulvaeus || || '''발매사''' || Polar, Epic, Atlantic || [목차] == 개요 == [[스웨덴]]의 팝 그룹 [[ABBA]]의 두번째 스튜디오 앨범. 이 앨범에서부터 팀 이름이 4명의 이름을 단순히 나열한 Björn & Benny, Agnetha & Frida에서 ABBA로 바뀌게 된다. 단순히 유로비전 송 콘테스트를 위해 모인 프로젝트 그룹이 아닌 정식 그룹으로 나아간다는 의지를 담은 것으로 추정된다. 이 앨범에 타이틀 트랙으로 실런 Waterloo가 [[유로비전 송 콘테스트]]에서 우승하게 되면서 전 세계적으로 널리 알려지게 되었다. 다만 Waterloo가 워낙 많이 알려진 탓에 상대적으로 다른 곡들은 잘 알려지지 않았다. 그나마 잘 알려진 게 싱글로 발매된 Honey, Honey, 스페인어 버전이 발매된 Hasta Mañana 정도. == 여담 == * 이 앨범의 초기 발매반에서는 첫번째 트랙 자리에 영어 버전 대신 스웨덴어 버전을 실었고, 영어 버전은 12번째 트랙으로 실렸다. * 미국 발매반에는 맨 끝에 "Ring Ring" 을 수록했다. * 1988년 스웨덴에서 처음으로 CD발매가 되었고, 그 후 1990년에는 [[서독]]의 [[유니버셜 뮤직 그룹#s-2.2.1.1|폴리도어]]에서 발매되었다.[* 폴리도어반은 나중에 인터내셔널 발매했다.] == 트랙리스트 == 리마스터반이 아닌 초기 발매반을 기준으로 작성함. 뮤지컬 맘마미아에 수록된 곡은 ★ A-Side * 1. '''Waterloo (English version)''' ★ 아래 참고. * 2. Sitting in the Palmtree 곡 전반에 들리는 콩고 드럼 소리와 함께 부드럽고 말랑하게 흘러가는 노래로, 야자나무 위에서 Jeanie란 이름의 여인을 기다리겠다는 내용의 노래이다. 비요른이 메인 보컬을 맡았다. * 3. King Kong Song 영화 [[킹콩]]을 보고 킹콩에 대한 노래를 만들었으며, 사람들이 모두 좋아할 것이라는 내용의 노래. 아바의 남자 멤버들이 존경하는 [[비치 보이즈]]에 영향을 받은 곡이라고 한다. 아바의 다른 곡에서는 보기 어려운 하드한 로큰롤 사운드를 보여주며, 비요른의 샤우팅과 여성 멤버의 비명이 신선하면서 상당히 충격적이다. 부드러운 유로팝과 디스코가 주를 이루는 중후반부 아바의 곡에 익숙한 사람들은 이 곡을 듣고 [[충격과 공포]]에 빠질수도. 여담으로 작업 당시 가제는 Mr. Sex였다고 한다(...) 스웨덴, 덴마크, 벨기에 버전 싱글 Honey, Honey와 호주 버전 I've Been Waiting for You의 B면으로 수록되었으며, [[1977년]] 영화 킹콩이 개봉되면서 호주 한정 싱글로 발매되기도 했다. * 4. '''Hasta Mañana''' 제목은 스페인어로 '내일 봐요'란 뜻의 인삿말이다. 헤어진 연인에게 언젠가 만나기를 소망하는 애절한 사랑 노래이며, 아그니타의 부드럽고 애절한 보컬이 인상적이다. 본래 유로비전 송 콘테스트에서 공연할 노래로 Waterloo와 함께 후보에 있던 곡이었다. 로큰롤 곡이어서 위험 부담이 있던 Waterloo에 비해 당시 유로비전 송 콘테스트에서 흔한 노래 스타일이라는 강점이 있었으나, 아그니타 솔로곡이어서 프리다와 듀엣으로 부르는 Waterloo가 취지에 더 잘 맞는다 판단해 Waterloo를 제출하게 된다. 그리고 대성공. 후에 싱글로 발매해 스웨덴에서 1위, 남아공에서 2위를 기록했으며, 스페인, 네덜란드 버전 싱글 Honey, Honey에 B면 곡으로 실렸다. 후에 데비 분이 리메이크해 1970년대 빌보드 디케이드 1위를 기록한 싱글 'You Light Up My Life'에 B면 곡으로 싣기도 했다. 맘마미아 2에서 호텔 개업 파티 때 배경음악으로 짤막하게 등장. * 5. My Mama Said 멜로디가 다소 구슬프고 묘하게 R&B의 영향을 받았다. 항상 잔소리를 일삼고 남자친구 일에까지 간섭하는 엄마에게 내 삶을 살고 싶다고 간청하는 내용의 노래이다. * 6. Dance (While the Music Still Goes On) 이별하기 전에 마지막으로 춤을 추면서 슬픔을 잊자는 내용의 노래이다. 앨범에서 가장 먼저 작업한 곡이며, 동시에 아바 노래 중 키보드에 베니가 참여하지 않은 유일한 곡이라고 한다. 대신 존 번드릭[* [[밥 말리]], [[피트 타운젠드]] 등과도 같이 작업한 경력이 있으며, [[록키 호러 픽쳐 쇼]]에도 참여하였다고 한다.]이 키보드를 담당했다. 호주, 캐나다, 미국 버전 싱글 Honey, Honey에 B면 곡으로 실렸다. B-Side * 7. '''Honey Honey''' ★ 로맨틱한 가사와 멜로디를 지닌 곡으로, 베니를 제외한 멤버들이 모두 보컬에 참여했다. 한국에서는 대히트한 시트콤 [[세 친구]]의 주제곡으로 쓰여서 아바 곡 중에서 상당한 인지도를 자랑한다. 잘 알려지지 않은 사실이지만 한국 영화계의 걸작 [[바보들의 행진]]에서 BGM으로 사용되기도 했다(!) 당시 녹음 환경이나 LP판 재생에 문제가 있었는지 음질이 그리 좋지는 않지만. 다만 전 세계적으로 인지도는 그리 높지 않으며, 독일에서 2위, 오스트리아와 스위스에서 4위, 맘마미아가 개봉한 2008년에는 노르웨이에서 16위를 기록한 정도. 특히 싱글 발매가 되지 않은 영국에서는 인지도가 더 낮아 영국인이 선정한 아바 곡 25위 안에 진입하지 못했다. 맘마미아에서는 당당히 첫 곡으로 선정. (프롤로그와 연결된 I Have a Dream 제외) 소피가 친구 둘과 함께 엄마 도나의 일기장을 훔쳐보며 샘, 빌, 해리에 대해 얘기를 나누는 장면에 부른다. --섹드립도 나온다. 그리고 우린 쩜쩜쩜-- 대화 때문에 후렴구를 제외한 부분이 전부 짤렸다. 체코의 가수 하나 자고로바(Hana Zagorová)가 이 노래를 리메이크한 así así를 발표하였다. * 8. Watch Out 앞의 King Kong Song과 더불어 아바 곡 중에서 상당히 하드한 록 사운드를 들려주는 곡이다. 비요른의 폭발적인 보컬이 인상적. 자신을 피하려는 여자에게 내가 곧 갈테니 '조심하라'는 뜻의 노래이다. Waterloo와 같은 날 녹음을 해서인지 몰라도 영어 버전 Waterloo의 B면 곡으로 수록되었다. * 9. What About Livingstone 뉴스 가판대에서 달에 간 우주비행사들이 쓸모없는 짓을 했다 비웃는 자들에게, '데이비드 리빙스턴[* 스코틀랜드의 선교사. 의료와 전도를 목적으로 아프리카로 떠났다가 [[빅토리아 호]] 등을 발견하였다. 다만 그가 발견한 곳들 모두 영국의 식민지가 돼 영국의 지속적인 착취를 받았다는 슬픈 면 역시 존재한다.]'과 같은 사람들의 희생으로 우리가 득을 보며 살고 있지 않느냐며 훈계하는 내용의 곡이다. * 10. Gonna Sing You My Lovesong 이 앨범에서 유일하게 프리다가 단독으로 메인보컬을 맡은 곡이다. 이후 아바 앨범에서 종종 보이는 부드러운 사랑 노래의 원형을 이루는 곡이라 할 수 있다. 너를 힘들게 하는 여자를 벗어나 나에게 오면 너를 아껴주고 기쁘게 해줄 것이라는 내용의 노래이다. * 11. Suzy-Hang-Around 역대 아바 노래 중에서 유일하게 베니가 메인 보컬을 맡은 곡이다. 외모와는 다르게 앳된 목소리가 꽤 이색적이다. 어린 시절 1살 어린 Suzy라는 이름의 여자 아이가 같이 놀려하자 네 친구들과 놀라 하며 내쫓았다는 내용의 노래이다. === 보너스트랙 === 트랙 순서는 2014년 발매된 디럭스 에디션을 기준으로 한다. * 12. Ring, Ring (U.S. remix 1974) (2001년 재발매 때부터 수록) 캐나다, 미국 등지에서 발매된 초기 Waterloo 앨범에서 보너스 트랙으로 수록된 버전이다. 앨범 [[Ring Ring]]은 미국에서는 1995년에 가서야 발매했기 때문. 원곡에 없는 색소폰 연주가 후렴구에 삽입돼 있다. * 13. '''Waterloo (Swedish version)''' (2001년 재발매 때부터 수록) 위에서 설명했듯이 초기 LP판에는 1번 트랙에 수록되어 있었다. Waterloo의 스웨덴어 버전으로, 스웨덴에서 2위를 기록했다. * 14. Honey, Honey (Swedish version) (2001년 재발매 때부터 수록) Honey, Honey의 스웨덴어 버전. 위의 Waterloo 스웨덴어 버전과 함께 싱글로 발매되었다. * 15. Waterloo (German version) (2004년 디럭스 에디션 때부터 수록) Waterloo의 독일어 버전. * 16. Hasta Mañana (Spanish version) (2005년 재발매 때부터 수록) 제목이 스페인어인 만큼 스페인어로 번안되었다. Hasta Mañana의 스페인어 버전. * 17. Waterloo (French version) (2004년 디럭스 에디션 때부터 수록) 워털루 전쟁이 일어난 본국(?)이라 할 수 있는 프랑스어 버전의 Waterloo이다. * 18. '''Ring Ring (1974 remix, single version)''' (2005년 재발매 때부터 수록) 다른 국가에서 싱글을 발매한지 1년 후 영국에 정식으로 발매한 싱글버전으로, 영국 차트에서 32위를 기록했다. 한동안 마스터 테이프가 발견되지 않아 실리지 못했지만 1999년에서 2001년 사이에 발견돼 컴필레이션 앨범 The Definitive Collection부터 수록될 수 있었다. 역시 원곡에 없는 색소폰 연주가 삽입되었지만 US remix보다는 삽입된 빈도가 적다. * 19. Waterloo (Alternate mix) (2014년 디럭스 에디션 때부터 수록) 스웨덴에서 싱글로 '''잘못''' 발매되었던 버전으로, 이후 폐기되었다 다시 수록된 것이다. 원곡에서 1절 한정 색소폰 연주가 빠지고, 가사 중에 Oh yeah! 뒤에 코러스로 Oh Yeah!가 --아주 우렁차게-- 들어가 있는 버전이다. == 타이틀곡 Waterloo == [[1974년]] [[유로비전 송 콘테스트]] 우승곡이자, ABBA가 세계적인 인기를 얻게 된 계기가 된 곡이다. 사랑에 빠지게 된 것을 [[워털루 전투]]에서 패배한 것에 빗댄 재치 있는 가사와 흥겨운 분위기가 돋보이는 곡이며, 역대 유로비전 송 콘테스트 우승곡 중에서도 가장 흥행한 곡이 되었다. 영국, 스위스[* 연간 2위 기록], 독일 등 유럽 10개국에서 1위를 차지하고, 바다 건너 호주와 미국에서도 각각 4위와 6위를 기록하는 등 상당히 좋은 성적을 거두었고 [[1974년 빌보드 핫 100 연말 차트]]에서 49위에 올랐다. 당시 앨범과 싱글 판매량을 같은 차트에 집계하던 본국 [[스웨덴]]에서는 앨범 Waterloo가 1위, 곡 Waterloo의 [[스웨덴어]]와 [[영어]] 버전 싱글이 각각 2, 3위를 기록하는 기염을 토하기도 한다. 그 덕에 전 세계적으로 5백만 장 정도의 판매량을 냈는데, 비슷한 판매량의 곡들로는 [[마이클 잭슨]]의 [[Beat It]], [[마돈나(가수)|마돈나]]의 Like a Prayer, [[잭슨 파이브]]의 [[I'll Be There]], [[카일리 미노그]]의 [[Can't Get You Out of My Head]] 등이 있다. 영화 및 뮤지컬 맘마미아에서는 극 중에는 삽입되지 않고 대신 극이 끝나고 하는 커튼 콜에서 불리는 3곡 중 하나이다.[* 나머지 두 곡은 Mamma Mia, Dancing Queen] 대부분 자국어로 번안되지 않고 영어 버전으로 불린다는 것이 특징. 하지만 맘마미아 2에선 삽입되었는데, 프랑스 파리에서 우연히 만나 호감을 갖게 된 도나에게 해리가 자신의 감정을 고백하는 유쾌한 장면에 쓰였다. 그 외에 영화 [[마션(영화)|마션]]에 삽입되기도 했다. ||[youtube(3FsVeMz1F5c)]||[youtube(Sj_9CiNkkn4)]|| || '''[[유로비전 송 콘테스트]] 공연 영상''' || '''뮤직비디오''' || ||[youtube(2GvL0jFY7u8)]|| || '''영화 "맘마 미아!"에서''' || === 가사 === || '''{{{+4 Waterloo}}}''' '''{{{ Written By Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Stig Anderson}}}''' '''My My''' 오 이런 '''At Waterloo Napoleon did surrender''' 워털루에서 나폴레옹은 항복했어요 '''Oh yeah''' 오 예 '''And I have met my destiny in quite a similar way''' 저도 그렇게 내 운명을 맞이하게 되었죠. '''The history book on the shelf''' '''Is always repeating itself''' 책장 속 역사책의 기록은 그렇게 돌고 도는 거죠. ---- '''<후렴>''' '''Waterloo - I was defeated, you won the war''' 워털루- 제가 지고 당신이 이겼네요 '''Waterloo - Promise to love you for ever more''' 워털루- 당신을 언제까지나 사랑할게요 '''Waterloo - Couldn't escape if I wanted to''' 워털루- 아무리해도 당신 곁을 떠날수 없네요 '''Waterloo - Knowing my fate is to be with you''' 워털루- 당신과 함께하는 것이 내 숙명임을 알아요. '''Waterloo - Finally facing my Waterloo''' 워~워털루- 결국 당신에게 항복하네요. ---- '''My my''' 오 이런 '''I tried to hold you back, but you were stronger''' 당신을 이기려하면 당신은 더욱 강해지고 '''Oh yeah''' 오 예 '''And now it seems my only chance is giving up the fight''' 내게 주어진 마지막 기회는 당신에게 항복하는 것 '''And how could I ever refuse''' 어떻게 당신을 거부할 수 있겠어요 '''I feel like I win when I lose''' 지는 것이 이기는 거니까요. ---- '''Waterloo - I was defeated, you won the war''' 워털루- 제가 지고 당신이 이겼네요 '''Waterloo - Promise to love you for ever more''' 워털루- 당신을 언제까지나 사랑할게요 '''Waterloo - Couldn't escape if I wanted to''' 워털루- 아무리해도 당신 곁을 떠날수 없네요 '''Waterloo - Knowing my fate is to be with you''' 워털루- 당신과 함께하는 것이 내 숙명임을 알아요. '''Waterloo - Finally facing my Waterloo''' 워~워털루- 결국 당신에게 항복하네요. ---- '''And how could I ever refuse''' 어떻게 당신을 거부할 수 있겠어요 '''I feel like I win when I lose''' 지는 것이 이기는 거니까요. '''Waterloo - I was defeated, you won the war''' 워털루- 제가 지고 당신이 이겼네요 '''Waterloo - Promise to love you for ever more''' 워털루- 당신을 언제까지나 사랑할게요 '''Waterloo - Couldn't escape if I wanted to''' 워털루- 아무리해도 당신 곁을 떠날수 없네요 '''Waterloo - Knowing my fate is to be with you''' 워털루- 당신과 함께하는 것이 내 숙명임을 알아요. '''Waterloo - Finally facing my Waterloo''' 워~워털루- 결국 당신에게 항복하네요. [[http://blog.daum.net/seed/1829|가사 출처]] || ||<스웨덴어 버전> Jo, jo, vid Waterloo Napoleon fick ge sig Men, men, sitt öde kan man möta på så många skilda sätt Själv känner jag sen jag mött dig Historien upprepar sig Waterloo - jag är besegrad, nu ger jag mig Waterloo - lova mej nöjet att älska dig Waterloo - allting känns rätt, och det är min tro Waterloo - du är mitt öde, mitt Waterloo Wa Wa Wa Wa Waterloo - du är mitt öde, mitt Waterloo Jo, jo, man värjer sig och fäktas i det längsta Men, men, mot känslor kämpar gudarna förgäves har man sagt Det är som jag hörde en sång Jag tror det är kärlek på gång Waterloo - så har man funnit sin överman Waterloo - mäktig och väldig och stark är han Waterloo - allting känns rätt, och det är min tro Waterloo - du är mitt öde, mitt Waterloo Wa Wa Wa Wa Waterloo - du är mitt öde, mitt Waterloo Det är som jag hörde en sång Jag tror det är kärlek på gång Waterloo - allting känns rätt, och det är min tro Waterloo - du är mitt öde, mitt Waterloo Wa Wa Wa Wa Waterloo - du är mitt öde, mitt Waterloo|| [각주][include(틀:문서 가져옴, title=워털루, version=82, paragraph=3)] [[분류:1974년 음반]][[분류:ABBA]][[분류:스웨덴의 팝 음반]][[분류:팝 록]][[분류:유로비전 송 콘테스트/참가곡]]