문서 보기문서 편집수정 내역 うみシーのさちハピ! (r1 버전으로 되돌리기) [[분류:hololive 프로덕션/노래]][[분류:2023년 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]] [include(틀:UMISEA)] ||<-2> {{{-2 UMISEA}}}[br]'''{{{#0070bd うみシーの}}} {{{#ff8416 さちハピ!}}}[br]^^우미씨의 사치하피!^^''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:うみシーのさちハピ!.cover.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> 2023. 5. 03 Release || || '''제목''' || うみシーのさちハピ![br]{{{-2 {{{#gray ( 우미씨의 사치하피! )}}}}}} || || '''노래''' || [[UMISEA]] || || '''작사''' ||<|3> [[IOSYS(동인 서클)#s-6|D.watt]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || || '''제공''' || [[hololive|[[파일:Hololive 로고.svg|width=100]]]] || || '''링크''' || [[https://www.youtube.com/watch?v=lcwYoQjT4YA|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[hololive 프로덕션]] 소속 [[버츄얼 유튜버]] 유닛 [[UMISEA]]의 3번째 싱글로 발매된 곡. 제목의 사치하피는 행복, 행운 등에 사용되는 한자인 幸와 영어인 Happy를 이용한 겹말임과 동시에 [[사카마타 클로에]]의 설정인 범고래의 일본어 발음인 シャチ[* 샤치]를 이용한 말장난이다. 요시다 관광과 홀로라이브가 콜라보를 진행하면서 발매된 곡으로 [[홋카이도]]산 해산물을 홍보하기 위해 제작된 만큼 가사에서 해산물에 대한 이야기로 가득하다. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(lcwYoQjT4YA)]}}} || || '''음원''' || == 가사 == || プチプッチィ、イクラクラ ナイスバディ シャケシャケ I need more カニカニ SACHI HAPPY! プチプッチィ、イクラクラ ナイスバディ シャケシャケ I need more カニカニ SACHI HAPPY! ハァ~~~るばる北へ 見っけに来た そばからもう大変で~~す! さぁナイスタッチダウン to the HOKKAIDO(Fu!) ほら 建前なんてOut もういくっきゃないしょ (Let’s go!) したら何食う? ラーメン? (NO!) ジンギスカン? (NO! NO!) 当然 目指すは 海(Sea)のSACHI HAPPY! はぁ 真昼の港の片隅に ひとくちで落ちる恋の味 出会ってしまったマイダーリン 色ツヤ全てが Good Lookin’ ダメよダメよ 離れらんなくなる Ah~~~ ねぇ ハッピーって 海を越えて どんぶりに乗ってやって来るんだね (ハァ~ どんぶらこ~どんぶらこ!) さあ 盛り盛りの愛に口をつけて (SACHI HAPPY PLZ! ) ねぇ どうか (Yeah!!) 今夜だけは 採れたてのシアワセを満たして (ハァ~ どっこいしょ~どっこいしょ!) いつだって (Fooo!!!!) 君にすぐ 届けて欲しいのは (欲しいのは) 忘れらんない (ah…) 本物だけでできた 「さちハピ!」 プチプッチィ、イクラクラ ナイスバディ シャケシャケ I need more カニカニ SACHI HAPPY! プチプッチィ、イクラクラ ナイスバディ シャケシャケ I need more カニカニ SACHI HAPPY! どこを食べ歩いても困らないUMISEA海鮮英語講座! 本日の先生はイングリッシュネイティブのこのお二人! サメで~す タコで~す みんなは準備、いいかな~? それでは行ってみましょう 1, 2, 3 シャケ! “It’s Salmon!!” ホタテ! “It’s Scallop!!” カニ! “It’s Crab!!” Good!! “Let’s go next!!” イクラ! “Salmon roe!!” ホッケ! “Hokke…??” 海! “Sea!” の幸! “Happy!” “Very Very Good!!!” にくいあんちくしょうまるでオレンジ色のジュエリー 都会の夜に思い出すフレーバー SACHI HAPPY! 想うだけなら無料 チケットの向こうへまるで禁断の逃避行… もう、行くか…! 船乗っちゃって! また夢 見たいの (I wanna dream of you again) 真冬の海 漕ぎ出して (Hum Hum…) すぐ会いに行くよ (I’ll go to see you once again) ハァ~ 日が登る前に出発だー!! そう 運命を見つけたなら どんぶりを持って会いに行くんだよ (ハァ~ どんぶらこ~どんぶらこ!) ああ プリプリの恋をまた教えて (SACHI HAPPY PLZ! ) ねぇ どうか (Yeah!!) 今夜だけは 採れたてのシアワセを満たして (ハァ~ どっこいしょ~どっこいしょ!) いつだって (Fooo!!!!) 君にすぐ 届けて欲しいのは (欲しいのは) 忘れらんない (ah…) 本物だけでできた 「さちハピ!」はマジガチ! ハァ~~~ 腹が鳴る度に思い出して わやんなって 大変で~す 通販ページ見てたって あれもこれも欲しくなって キリなくなんだ うみシーのさちハピ! プチプッチィ、イクラクラ ナイスバディ シャケシャケ I need more カニカニ SACHI HAPPY! プチプッチィ、イクラクラ ナイスバディ シャケシャケ I need more カニカニ SACHI HAPPY! [br] || [각주]캡챠되돌리기