문서 보기문서 편집수정 내역 리틀 버스터즈!/음악 (덤프버전으로 되돌리기) [include(틀:Key Sounds Label)] [include(틀:리틀 버스터즈!)] [목차] == 개요 == [[Key(브랜드)|Key]]의 [[연애 어드벤처 게임]] [[리틀 버스터즈!]]와 [[쿠드 와후타]]의 음악을 정리한 문서. == [[Key Sounds Label/음반 목록/리틀 버스터즈!&쿠드 와후타|음반]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=Key Sounds Label/음반 목록/리틀 버스터즈!&쿠드 와후타)] == 게임 주제가 == === [[리틀 버스터즈!]] === ==== OP ==== ===== [[Little Busters!]] ===== [include(틀:상세 내용, 문서명=Little Busters!)] ||<-2> '''OP[br]Little Busters!''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(6xx1p5mkeD8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Game ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(2o00UFfyIfQ, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' ||<|2> [[마에다 준]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [[나카자와 토모유키]] {{{-2 ([[I've]])}}}[br][[오자키 타케시]] {{{-2 (I've)}}} || ===== [[Little Busters!]] -Ecstacy Ver.- ===== ||<-2> '''OP[br]Little Busters! -Ecstacy Ver.-''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(x9BsAeqba5E, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Game ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(ECflEjtOUvo, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' ||<|2> [[마에다 준]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [[나카자와 토모유키]] {{{-2 ([[I've]])}}}[br][[오자키 타케시]] {{{-2 (I've)}}} || 엑스터시 이후 판본의 오프닝에 사용된 편곡. ==== ED ==== ===== Alicemagic ===== ||<-2> '''ED {{{-2 ([[카미키타 코마리|{{{#ffffff 카미키타 코마리}}}]] · [[사이구사 하루카|{{{#ffffff 사이구사 하루카}}}]] · [[쿠루가야 유이코|{{{#ffffff 쿠루가야 유이코}}}]]^^트루^^ 루트)}}}[br]Alicemagic''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(FlF_G7uEleY, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' || [[토노카와 유우토]] || || '''작곡''' || [[오리토 신지]] || || '''편곡''' || [[MintJam]] || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 茜色の雲 思い出も二つ 遠く流れていくよ 아카네이로노 쿠모 오모이데모 후타츠 토-쿠 나가레테 유쿠요 자줏빛 구름과 추억, 두 개도 저 멀리로 흘러가 響く鐘の音 欠片キミとひとつずつ 히비쿠 카네노 오토 카케라 키미토 히토츠즈츠 울려퍼지는 종소리, 조각을 너와 하나씩 明日は天気になれ 아시타와 텐-키니 나레 내일 날씨는 맑기를 星の向こういけるかな 호시노 무코- 이케루카나 별의 너머로 갈 수 있을까 空見つめて歩くひとひかり 소라 미츠메테 아루쿠 히토 히카리 하늘을 바라보며 걷는 하나의 빛 月の上 一人でも 츠키노 우에 히토리데모 달 위를 혼자서라도 螺旋のはてへ 駆けていくよ 라센-노 하테에 카케테 유쿠요 나선 너머로 달려나갈 거야 キミは泣いた後笑えるはずだからって言ったんだ 키미와 나이타 아토 와라에루 하즈다카랏-테 잇-탄-다 너는 울고 난 후에는 분명 웃을 수 있을 거라고 말했어 僕らの旅 忘れたりしないよ 보쿠라노 타비 와스레타리 시나이요 우리의 여행을 잊거나 하지 않을 거야 失くさないよう魔法かけて さよならを伝えない 나쿠사나이요- 마호- 카케테 사요나라오 츠타에나이 잃어버리지 않도록 마법을 걸고 작별 인사는 건네지 않아 歩き出すよ またいつか 아루키다스요 마타 이츠카 또 언젠가 걸어나갈 거야 消える影法師 街は染まる夕日色 思い出せない 키에루 카게보-시 마치와 소마루 유-히이로 오모이다세나이 사라지는 사람들의 그림자, 거리는 물들일 저녁놀을 기억하지 못해 高いこの場所で見送る キミと約束 타카이 코노 바쇼데 미오쿠루 키미토 야쿠소쿠 이 높은 곳에서 배웅하는 너와의 약속 明日は手をつなごう 아시타와 테오 츠나고- 내일은 손을 잡자 虹の風になびかれて 니지노 카제니 나비카레테 무지개 바람에 나부끼며 見つからない僕は どこへ行こう 미츠카라나이 보쿠와 도코에 이코- 찾아낼 수 없는 나는 어디로 갈까 知らない夢の彼方 시라나이 유메노 카나타 아직 모르는 꿈의 저편 とまどうアリス その先まで 토마도우 아리스 소노 사키마데 헤매이는 앨리스, 그 끝까지 伝えられなかった言葉を 言えたら最後にしない 츠타에라레나캇-타 코토바오 이에타라 사이고니 시나이 전할 수 없었던 말을 전하는 걸로 끝내지 않을 거야 僕らの旅 また分かれ道でも 보쿠라노 타비 마타 와카레미치데모 우리의 여행이 다시 갈림길이더라도 それでも目覚めて消えてく 소레데모 메자메테 키에테쿠 그런데도 눈을 뜨고 사라져 가 精一杯の笑顔で見送るよ 세잇-파이노 에가오데 미오쿠루요 있는 힘껏 웃는 얼굴로 보내줄 거야 キミの事を 키미노 코토오 너를 ずっと探せない言葉と 果たせなかった約束 즛-토 사가세나이 코토바토 하타세나캇-타 야쿠소쿠 지금껏 찾지 못했던 말과 지키지 못했던 약속 終わらない終わりなんてないこと 오와라나이 오와리 난-테 나이 코토 끝나지 않는 끝 같은 건 없다는 걸 キミは知らないままでいて 僕も言わないままで 키미와 시라나이 마마데 이테 보쿠모 이와나이 마마데 너는 모르는 그대로 있어 줘, 나도 말하지 않을 거야 だけどきっと帰れない 다케도 킷-토 카에레나이 하지만 분명 돌아가지 못할 거야 キミは泣いた後笑えるはずだからって言ったんだ 키미와 나이타 아토 와라에루 하즈다카랏-테 잇-탄-다 너는 울고 난 후에는 분명 웃을 수 있을 거라고 말했어 僕らの旅 忘れたりしないよ 보쿠라노 타비 와스레타리 시나이요 우리의 여행을 잊거나 하지 않을 거야 失くさないよう魔法かけて さよならを伝えない 나쿠사나이요- 마호- 카케테 사요나라오 츠타에나이 잃어버리지 않도록 마법을 걸고 작별 인사는 건네지 않아 歩き出すよ またいつか 아루키다스요 마타 이츠카 또 언젠가 걸어나갈 거야 || }}}}}}}}} || 코마리, 하루카 루트의 엔딩곡. 유이코 트루 엔딩에서도 엔딩곡으로 쓰였고, 엑스터시의 신규 히로인인 카나타, 사사미 루트에서는 새롭게 편곡된 Rockstar Ver이 엔딩곡으로 쓰였다. 또 애니메이션에서도 새로 편곡된 버전이 1기 엔딩곡으로 쓰였고, 코마리, 하루카 루트 최종화에서는 원곡이, EX OVA의 카나타, 사사미 루트 최종화에서는 Rockstar Ver이 엔딩곡으로 쓰였다. Key 20주년 기념 보컬곡 인기 투표에서 19위를 기록했다. ===== 비 온 뒤 맑음 ===== ||<-2> '''ED {{{-2 ([[노우미 쿠드랴프카|{{{#ffffff 노우미 쿠드랴프카}}}]] · [[니시조노 미오|{{{#ffffff 니시조노 미오}}}]] 루트)}}}[br]雨のち晴れ[br]비 온 뒤 맑음''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(XGSTRM_t0i8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' || [[카시다 레오]] || || '''작곡''' ||<|2> PMMK || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 道ばたに咲く赤い花びらが 미치바타니 사쿠 아카이 하나비라가 길가에 피는 붉은 꽃잎이 雨に染まっていくの今日も 아메니 소맛-테 유쿠노 쿄-모 오늘도 비에 물들어 가 すれ違う子ら 浅い水たまりを撥ね 家路走る 스레치가우 코라 아사이 미즈타마리오 하네 이에지 하시루 스쳐지나가는 아이들이 얕은 물웅덩이를 튀기면서 집으로 달려가 ひとしずく落ちてくるたび 히토시즈쿠 오치테 쿠루 타비 한 방울씩 떨어질 때마다 ひとしずく心あふれる 히토시즈쿠 코코로 아후레루 한 방물씩 마음에 넘쳐흘러 あなたが教えてくれた 雨音の数え方を 아나타가 오시에테 쿠레타 아시오토노 카조에카타오 네가 알려 준 빗소리를 세는 방법을 左手に持つ図書室で借りた本が濡れないように歩く 히다리테니 모츠 토쇼시츠데 카리타 혼-가 누레나이요-니 아루쿠 왼손에 든 도서관에서 빌린 책이 젖지 않도록 걸어가 悲しくて空仰いでみたなら あなたのあの言葉 카나시쿠테 소라 아오이데 미타나라 아나타노 아노 코토바 슬픔에 하늘 우러러보면 너의 그 말이 寄り道をして高い校舎の屋上 けぶる景色を見てた 요리미치오 시테 타카이 쿄샤노 오쿠조- 케부루 케시키오 미에타 학교의 높은 옥상에 들려 흐린 경치를 바라봤어 色褪せた街 赤に緑傘の色だけが映える 이로아세타 마치 아카니 미도리 카사노 이로다케가 하에루 빛을 잃은 거리에 빨간색, 초록색 우산만이 빛나고 있어 雨だれがしたたるたび 아마다레가 시타타루 타비 낙숫물이 방울져 떨어질때 마다 雨だれに心ふるえる 아메다레니 코코로 후루에루 낙숫물에 마음이 흔들려 あなたが記してくれた傷跡のなぞり方を 아나타가 시루시테 쿠레타 키즈아토노 나조리카타오 네가 마음에 새겨 준 상처를 보듬는 방법을 遠くには川 霞む橋渡る電車揺れてもここは静か 토-쿠니와 카와 카스무 하시 와타루 덴-샤 유레테모 코코와 시즈카 저 멀리 보이는 강에 흐릿하게 보리는 다리를 건너는 전차가 흔들려도 여기는 고요해 届かないこと分かったときには あなたのあの言葉 토도카나이 코토 와캇-타 토키니와 아나타노 아노 코토바 전해지지 않는다는 걸 깨달았을 때는 너의 그 말을 人たちはこの空飛ぶことは叶わないけど その代わり 히토타치와 코노 소라 토부 코토와 카나와나이케도 소노 카와리 사람들은 이 하늘을 나는 꿈은 이루지 못하지만 그 대신 いま流す涙は天に昇りまた 雨となり還る 이마 나가스 나미다와 텐-니 노보리 마타 아메토 나리 카에루 지금 흘리는 눈물은 하늘로 올라가 다시 비가 되어 돌아와 西風が吹く雲が流れて 木陰にツグミの顔が覗く 니시카제가 후쿠 쿠모가 나가레테 코카게니 츠구미노 카오가 노조쿠 부는 서풍에 움직인 구름이 만든 나무 그늘에 개똥지빠귀의 모습이 엿보여 立ち止まる ほら淡い影ひとつわたしの傍 のびる 타치도마루 호라 아와이 카게 히토츠 와타시노 소바 노비루 멈춰서 보니 희미한 그림자 하나가 내 옆에 생겼어 そしてここに光が差す 소시테 코코니 히카리가 사스 그리고 여기에 빛이 비치네 灰色 雲間が割れて金の幕 降りる 하이이로 쿠모마가 와레테 킨-노 마쿠 오리루 잿빛 구름 사이가 펼쳐져 금빛 막이 내려와 飛び立つ鳥たち 追いかけ虹が架かる 토비타츠 토리타치 오이카케 니지가 카케루 날아오르는 새들을 쫓아 무지개가 걸려 少女が走ればその先 待つ人がいる 쇼-조가 하시레바 소노 사키 마츠 히토가 이루 소녀가 달리면 그 끝엔 기다리는 사람이 있어 両手を伸ばすと最後のしずく落ちる 료-테오 노바스토 사이고노 시즈쿠 오치루 양손을 뻗으니 마지막 물방울이 떨어져 こぼれた涙は乾き 微笑みが戻る 코보레타 나미다와 카와키 호호에미가 모도루 흘렸던 눈물은 마르고 미소가 돌아와 橋の向こうから 茜に空が染まる 하시노 무코-카라 아카네니 소라가 소마루 다리 너머에서 하늘이 자줏빛으로 물들어 明日は広げた傘に陽の匂い集め 아시타와 히로게타 케사니 히노 니오이 아츠메 내일은 펼쳐진 우산에 햇빛 향기를 머금고 誰かが流した涙を空に帰す 다레카가 나가시타 나미다오 소라니 카에스 누군가가 흘린 눈물을 하늘로 돌려보낼 거야 || }}}}}}}}} || 쿠드, 미오 루트의 엔딩곡. 에니메이션에서도 쿠드, 미오 루트 최종화의 엔딩곡으로 쓰였다. ===== Song for friends ===== ||<-2> '''ED {{{-2 ([[쿠루가야 유이코|{{{#ffffff 쿠루가야 유이코}}}]] 루트 · Refrain)}}}[br]Song for friends''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(M3hjAbMOe8E, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' ||<|2> [[마에다 준]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || Manack || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 忘れたままでも生きてゆける それでも 와스레타 마마데모 이키테 유케루 소레데모 잊은 채로도 살아갈 수 있어, 그렇지만 思い出せば振り返れば愈えることない傷がある 오모이다세바 후리카에레바 이에루 코토 나이 키즈가 아루 떠올려내면, 되돌아보면, 낫지 않는 상처가 있어 そのままでそのままでいい 流れ落ちる雫も 소노 마마데 소노 마마데 이이 나가레 오치루 시즈쿠모 지금 그대로, 그대로가 좋아, 흘러 떨어지는 물방물에도 目を反らさずに見つめて生きてゆけるなら 메오 소라사즈니 미츠메테 이키테 유케루나라 눈을 피하지 않고 바라보며 살아갈 수 있다면 誰のために僕らはゆく? 다레노 타메니 보쿠라와 유쿠 누굴 위해서 우리는 걸어가는 걸까? 誰のためにまた目覚める? 다레노 타메니 마타 메자메루 누굴 위해서 다시 눈을 뜨는 걸까? 誰がいても誰もいなくても声を贈るよ 다레가 이테모 다레모 이나쿠테모 코에오 오쿠루요 누가 있더라도 아무도 없더라도 이 목소리를 전할 거야 心を閉ざしてしまうならそれもいい 코코로오 토자시테 시마우나라 소레모 이이 마음을 닫아 버릴 거라면 그걸로 좋아 ただひとつとっておきの贈り物を持ってるなら 타다 히토츠 톳-테오키노 오쿠리모노오 못-테루나라 단 하나 소중히 간직한 선물을 가지고 있다면 いつかまた気づくはずだ 이츠카 마타 키즈쿠 하즈다 언젠가 다시 깨달을 거야 そんな朝は眩しく 손-나 아사와 마부시쿠 그런 아침엔 눈부시게 つま先だって大人になったきみがいる 츠마자키닷-테 오토나니 낫-타 키미가 이루 발돋움 해서 어른이 된 네가 있을 거야 誰のために僕らはゆく? 다레노 타메니 보쿠라와 유쿠 누굴 위해서 우리는 걸어가는 걸까? 誰のためにまた目覚める? 다레노 타메니 마타 메자메루 누굴 위해서 다시 눈을 뜨는 걸까? 誰がいても誰もいなくてもずっと待ってるよ 다레가 이테모 다레모 이나쿠테모 즛-토 맛-테루요 누가 있더라도 아무도 없더라도 계속 기다릴 거야 怯えきってしまった小さなてのひら 오비에킷-테 시맛-타 치-사나 테노히라 겁에 질린 작은 손바닥 それをいつか引いて空を目指した 소레오 이츠카 히이테 소라오 메자시타 언젠가 그 손을 끌고 하늘을 향했지 ここがぼくらの生きる世界だって話した 코코가 보쿠라노 이키루 세카이닷-테 하나시타 여기가 우리가 살아갈 세상이라고 말했어 喜びも悲しみもいろんなことがきみを待ってると 요로코비모 카나시미모 이론-나 코토가 키미오 맛-테루토 기쁨도 있고 슬픔도 있는 다양한 일들이 너를 기다리고 있다고 そんな世界を僕らはゆく 손-나 세카이오 보쿠라와 유쿠 그런 세상을 우리는 걸어가는 거야 誰かのためにまた目覚める 다레카노 타메니 마타 메자메루 누군가를 위해 또 눈을 뜨는 거야 誰がいても誰もいなくてもそう思うよ 다레가 이테모 다레모 이나쿠테모 소- 오모우요 누가 있더라도 아무도 없더라도 그렇게 생각할 거야 LaLaLa...... 誰がいても誰もいなくなっても僕は唄うよ 다레가 이테모 다레모 이나쿠 낫-테모 보쿠와 우타우요 누가 있더라도 아무도 없게 되더라도 나는 노래할 거야 || }}}}}}}}} || 유이코 루트와 Refrain의 엔딩곡. 애니메이션에서도 Refrain의 유이코 루트 최종화와 켄고, 마사토 에피소드의 엔딩곡으로 쓰였다. Key 20주년 기념 보컬곡 인기 투표에서 15위를 기록했다. ===== [[Little Busters!]] -Little Jumper Ver.- ===== ||<-2> '''Refrian 트루 ED[br]Little Busters! -Little Jumper Ver.-''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(rA1JFQk0tnQ, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Game ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(suNVyV5lLmw, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' ||<|2> [[마에다 준]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [[나카자와 토모유키]] {{{-2 ([[I've]])}}}[br][[오자키 타케시]] {{{-2 (I've)}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || ひとりが辛いからふたつの手をつないだ 히토리가 츠라이카라 후타츠노 테오 츠나이다 혼자서는 괴로웠기에 두 사람이서 손을 맞잡았어 ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ 후타리자 사미시이카라 와니 낫-테 테오 츠나이다 두 명으로는 외로웠기에 원을 만들어 손을 맞잡았어 ジャンパー準備はもういいかい?さあ幾千の星に今のみこまれていくんだ 잔-파- 준-비와 모- 이이카이 사- 이쿠센-노 호시니 이마 노미코마레테 유쿤-다 점퍼 준비는 다 됐어? 자 이제 수천개의 별 속으로 빨려들어 가 보자 高く跳べ高く空へ 타카쿠 토베 타카쿠 소라에 높이 뛰어올라 하늘 높이 高く蹴れ高く声を上げ 타카쿠 케레 타카쿠 코에오 아게 높이 차 올려 소리를 높여 いつか挫けたその日はもう遠く 이츠카 쿠지케타 소노 히와 모- 토-쿠 언젠가 꺾였던 그 날은 이미 저 멀리 きみの声すぐ近く涙もすぐ近く 키미노 코에 스구 치카쿠 나미다모 스구 치카쿠 네 목소리가 아주 가까이, 눈물도 아주 가까이 これから始まる希望という名の未来を 코레카라 하지마루 키보-토 유우 나노 미라이오 지금부터 시작될 희망이라고 부르는 미래를 その足は歩き出すさらなる未来へと 소노 아시와 아루키다스 사라나루 미라이에토 그 발은 걸어나갈 거야 새로운 미래를 향해 みんなで作った輪は大きくなりすぎて 민-나데 츠쿳-타 와와 오-키쿠 나리스기테 다 함께 만들었던 원은 너무 커져 버려서 時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって 토키니와 키미가 도코니 이루노카모 와카라나쿠 낫-테 가끔 네가 어디 있는지도 모르게 됐을 때 そっと誰かがくれた優しい言葉がきみのものだと教えてくれたんだ 솟-토 다레카가 쿠레타 야사시이 코토바가 키미노 모노다토 오시에테 쿠레탄-다 누군가가 살짝 건네 준 상냥한 말이 네 것이라고 가르쳐 줬어 腕をかき風を切れ 우데오 카키 카제오 키레 팔을 휘둘러 바람을 갈라 前を向き涙が滲むほどに真っ直ぐこの空を駆け抜けろ 마에오 무키 나미다가 니지무 호도니 맛-스구 코노 소라오 카케누케로 앞을 향해 눈물이 번질 정도로 똑바로 이 하늘을 달려나가 きみはひとり 僕でふたり 키미와 히토리 보쿠데 후타리 너는 혼자 내가 있으면 두 명 いつしか「僕たち」になって この輪で次のジャンプを目指すんだ 이츠시카 보쿠타치니 낫-테 코노 와데 츠기노 잔-프오 메자슨-다 어느덧 '우리'가 되어 이 원에서 다음 점프를 노리는 거야 その足が震えても 僕らが連れていくよ 소노 아시가 후루에테모 보쿠라가 츠레테쿠요 그 발이 떨리더라도 우리가 데려가 줄게 僕ら皆同じ夢を見てた 보쿠라 민-나 오나지 유메오 미테타 우리 모두는 똑같은 꿈을 꾸고 있었어 過ぎ去る1ページの 스기사루 이치 페-지노 흘러가는 페이지 한 장의 꿈 ここからも書き続けていけばいいよ 코코카라모 카키 츠즈케테케바 이이요 앞으로도 계속 써 나가면 돼 それがきみのものだから 소레가 키미노 모노다카라 그건 네 것이니까 胸には強さを 무네니와 츠요사오 가슴에는 강인함을 気高き強さを 케다카키 츠요사오 고귀한 강인함을 頬には涙を 호호니와 나미다오 볼에는 눈물을 一滴の涙を 잇-테키노 나미다오 한 방울의 눈물을 高く跳べ高く空へ 타카쿠 토베 타카쿠 소라에 높이 뛰어올라 하늘 높이 高く蹴れ高く声を上げ 타카쿠 케레 타카쿠 코에오 아게 높이 차 올려 소리를 높여 いつか挫けたその日はもう遠く 이츠카 쿠지케타 소노 히와 모- 토-쿠 언젠가 꺾였던 그 날은 이미 저 멀리 きみの声すぐ近く涙もすぐ近く 키미노 코에 스구 치카쿠 나미다모 스구 치카쿠 네 목소리가 아주 가까이, 눈물도 아주 가까이 これから始まる希望という名の未来を 코레카라 하지마루 키보-토 유우 나노 미라이오 지금부터 시작될 희망이라고 부르는 미래를 この足は歩き出す いつか来る過酷も 코노 아시와 아루키다스 이츠카 쿠루 카코쿠모 이 발은 걸어나갈 거야 이윽고 찾아올 가혹함까지도 乗り越えてくれるよ 忘れるわけないよ 노리코에테 쿠레루요 와스레루 와케 나이요 뛰어넘어 보여 줄 거야 절대 잊지 않을 거야 || }}}}}}}}} || 오프닝곡 [[Little Busters!]]를 편곡하고 개사한 곡으로 Refrain 트루 엔딩에 사용되었다. ===== Saya's Song ===== ||<-2> '''ED {{{-2 ([[토키도 사야|{{{#ffffff 토키도 사야}}}]] 루트)}}}[br]Saya's Song''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(YQFs6I8MVRM, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Lia]] || || '''작사''' ||<|2> [[마에다 준]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || ANANT-GARDE EYES || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || それはもう雪のような冷たさで 소레와 모- 유키노 요-나 츠메타사데 그것은 이제 눈 같은 차가움으로 この心の熱を徐々に奪ってく 코노 코코로노 네츠오 조조니 우밧-테쿠 이 마음의 온기를 조금씩 빼앗아 가 何もかもを知ってすべてをなくして 나니모카모오 싯-테 스베테오 나쿠시테 이것도 저것도 다 알고 모든 것을 잃고도 それでもいいと掴もうとしてみた 소레데모 이이토 츠카모-토 시테 미타 그래도 괜찮다며 붙잡아 보려고 했어 ひとつめは眩しさ 히토츠메와 마부시사 첫 번째는 눈부심 ふたつめは温かさ 후타츠메와 아타타카사 두 번째는 따스함 それ以上はもうわがままになる 소레 이조-와 모- 와가마마니 나루 그 이상은 이제 욕심이 되어 버리는걸 ありがとう優しさの中にある輝きを 아리가토- 야사시사노 나카니 아루 카가야키오 고마워, 포근함 속에 있는 빛을 これだけあるならもう十分だよ 코레다케 아루나라 모- 주-분-다요 이만큼 가졌으면 이제 충분해 どこに行こう ずっと迷い続けてた 도코니 이코- 즛-토 마요이 츠즈케테타 어디로 갈지 쭉 헤매어 왔어 歩いてきた道も振り返ると消え 아루이테 키타 미치모 후리카에루토 키에 걸어온 길도 뒤돌아보면 사라져 있어 真っ暗な世界に灯る火を見つけた 맛-쿠라나 세카이니 토모루 히오 미츠케타 캄캄한 세상에서 밝혀지는 불을 찾아냈어 走り出した その光に向かい 하시리 다시타 소노 히카리니 무카이 달려나갔어, 그 빛을 향해 ひとつだけ誓うよ 히토츠다케 치카우요 하나만은 맹세할게 去り際は潔く 사리기와와 이사기요쿠 떠날 때는 깨끗하게 なんの未練も残さないでゆく 난-노 미렌-모 노코사나이데 유쿠 아무런 미련도 남기지 않고 갈 거야 ひとは皆繋がれる 히토와 미나 츠나가레루 사람은 모두 이어질 수 있어 温かな手のひらで 아타타카나 테노히라데 따뜻한 손바닥으로 あまのじゃくだったこんな手でも 아마노자쿠닷-타 콘-나 테데모 청개구리였던 이 손이더라도 春が終わる 하루가 오와루 봄이 끝나 長い夢と過ぎ去った 나가이 유메토 스기삿-타 기나긴 꿈과 함께 지나갔어 夏も秋も 나츠모 아키모 여름도 가을도 ほんとはみんなと居たかった 혼-토와 민-나토 이타캇-타 사실은 다 함께 있고 싶었어 ありがとうたくさんの 아리가토- 타쿠산-노 고마워, 수 많은 ありがとう思い出を 아리가토- 오모이데오 고마워, 추억을 これ以上はもうわがままになる 코레 이조-와 모- 와가마마니 나루 이 이상은 이제 욕심이 되어 버리는걸 ありがとうきみたちの中にある輝きを 아리가토- 키미타치노 나카니 아루 카가야키오 고마워, 너희들 품에 있는 빛을 こんなにくれたらもう十分だよ 콘-나니 쿠레타라 모- 주-분-다요 이만큼 받았으니 이제 충분해 || }}}}}}}}} || 엑스터시에 추가된 사야 루트의 엔딩곡. ===== [[#s-3.1.2.1|Alicemagic]] -Rockstar Ver.- ===== ||<-2> '''ED {{{-2 ([[후타키 카나타|{{{#ffffff 후타키 카나타}}}]] · [[사사세가와 사사미|{{{#ffffff 사사세가와 사사미}}}]] 루트)}}}[br]Alicemagic -Rockstar Ver.-''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(9ENHMQjAeng, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' || [[토노카와 유우토]] || || '''작곡''' || [[오리토 신지]] || || '''편곡''' || [[MintJam]] || ==== 삽입곡 ==== ===== 아득한 저편 ===== ||<-2> '''Refrain 삽입곡[br]遙か彼方[br]아득한 저편''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(rdpqerzaosA, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' ||<|2> [[마에다 준]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || Manack || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || おんなじところぐるぐる回って 온-나지 토코로 구루구루 마왓-테 같은 곳을 빙글빙글 돌다 疲れ切ってしまっても 츠카레킷-테 시맛-테모 지쳐버리더라도 どんな光さえ射さない場所から 돈-나 히카리사에 사사나이 바쇼카라 빛 한 점 비치지 않는 곳에서 手を伸ばし続けてたんだよ 테오 노바시 츠즈케테탄-다요 계속 손을 뻗고 있었어 ありがとうすべての終わりに 아리가토- 스베테노 오와리니 고마워, 모든 끝에 さよならぼくの宝物 사요나라 보쿠노 타카라모노 안녕히, 나의 보물 どんな光さえ当たらない場所で 돈-나 히카리사에 아타라나이 바쇼데 빛 한 점 닿지 않는 곳에서 じっと待ち続けていたんだよ 짓-토 마치 츠즈케테 이탄-다요 가만히 기다리고 있었어 僕ひとりになるまで 보쿠 히토리니 나루마데 나 혼자 남을 때까지 どんな彼方でも 돈-나 카나타데모 아무리 먼 곳에서도 どんな光でも 돈-나 히카리데모 어떤 빛이라도 すがる 幾千の星を越えて 스가루 이쿠센-노 호시오 코에테 수천 개의 별을 넘어 매달릴 거야 きみが笑うから 僕も笑うんだろう 키미가 와라우카라 보쿠모 와라운-다로- 네가 웃으니까 나도 웃는 거야 そんな日はよく晴れ渡った空の下 손-나 히와 요쿠 하레와탓-타 소라노 시타 그런 날엔 맑게 개인 하늘 아래 きみはいつも僕の後ろから 키미와 이츠모 보쿠노 우시로카라 너는 언제나 내 뒤에서 顔を出し覗き込んでいた 카오오 다시 노조키콘-데타 얼굴을 내밀고 쳐다보고 있었어 そこから見た世界 それはどんなふう 소코카라 미타 세카이 소레와 돈-나 후- 거기서 본 세상은 어떻게 보일까 ひたすらに楽しいかな 히타스라니 타노시이카나 그저 즐겁기만 할까 虹だって見えるかな 니지닷-테 미에루카나 무지개는 보일까 どんな彼方にも 돈-나 카나타니모 아무리 먼 곳이라도 終わりが待っている 오와리가 맛-테루 끝이 기다리고 있어 進む 今日も虹の向こう側まで 스스무 쿄-모 니지노 무코-가와마데 오늘도 무지개 너머까지 나아갈 거야 きみが笑うなら 僕も笑うから 키미가 와라우나라 보쿠모 와라우카라 네가 웃으면 나도 웃을 테니까 あの遠い夏の日まで迎えに行くから 아노 토-이 나츠노 히마데 무카에니 유쿠카라 그 옛날 여름의 날까지 맞이하러 갈 테니까 どんな彼方でも 돈-나 카나타데모 아무리 먼 곳에서도 見えない光でも 미에나이 히카리데모 보이지 않는 빛이라도 掴む 幾千の時を越えて 츠카무 이쿠센-노 토키오 코에테 수 많은 시간을 넘어서 붙잡을 거야 きみが笑うから みんなも笑うんだろう 키미가 와라우카라 민-나모 와라운-다로- 네가 웃으니까 다들 웃는 거야 そんな日がくるなんて思ってなかったのに 손-나 히가 쿠루 난-테 오못-테나캇-타노니 그런 날이 올 거라고는 생각도 못했는데 || }}}}}}}}} || Refrain 삽입곡. 애니메이션에서는 리프레인 11화의 삽입곡으로 쓰였다. Key 20주년 기념 보컬곡 인기 투표에서 20위를 기록했다. === [[쿠드 와후타]] === ==== OP ==== ===== one's future ===== ||<-2> '''OP[br]one's future''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(b5h5u9eR8ns, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Game ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(tKEXxRczymg, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[와카바야시 나오미|스즈타 미야코]] || || '''작사''' || [[오카모토 마나부(작가)|카이]] || || '''작곡''' || 시미즈 준이치(清水淳一) || || '''편곡''' || Manack || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 二人手を きゅっときゅっと 重ねて 후타리 테오 큣-토 큣=토 카사네테 둘이서 손을 꼬옥 꼬옥 맞잡고 頬に ちゅっとちゅっと キスした 호호니 춧-토 춧-토 키스시타 볼에 쪼옥 쪼옥 키스했어 私の背中には 幼い翼があり 와타시노 세나카니와 오사나이 츠바사가 아리 내 등 뒤에는 어린 날개가 있어서 あの青くて高い空を目指してた 아노 아오쿠테 타카이 소라오 메자시테타 저 푸르고 드높은 하늘을 목표로 했어 白い雲を越えた 足跡を追いかけて 시로이 쿠모오 코에타 아시아토오 오이카케테 하얀 구름을 넘어 발자국을 좇아 夏の風の中を駆けて行く 나츠노 카제노 나카오 카케테 유쿠 여름 바람 속을 달려 나갈 거야 それはためらうことを 知らず夢を語った 소레와 타메라우 코토오 시라즈 유메오 카탓-타 그것은 한치 주저 없이 꿈을 이야기했어 懐かしい強さを持つ歯車のようだね 나츠카시이 츠요사오 모츠 하구루마노 요-다네 그리운 힘을 가진 톱니바퀴 같네 二人手を きゅっときゅっと 重ねて 후타리 테오 큣-토 큣=토 카사네테 둘이서 손을 꼬옥 꼬옥 맞잡고 頬に ちゅっとちゅっと キスした 호호니 춧-토 춧-토 키스시타 볼에 쪼옥 쪼옥 키스했어 昨日より少しだけでも 強くなれるように 키노-요리 스코시다케데모 츠요쿠 나레루요-니 어제보다 조금이라도 강해지기를 星は きっときっと 瞬く 호시와 킷-토 킷-토 마타타쿠 별은 분명 분명 반짝여서 道を キラキラ 照らした 미치오 키라키라 테라시타 길을 반짝반짝 비추었어 二人で綴る遠回りは 意味があるねと 후타리데 츠즈루 토-마와리와 이미가 아루네토 둘이서 만든 멀리 돌아가는 길에는 의미가 있을 거라고 私の瞳には 無数の輝く星 와타시노 히토미니와 무스-노 카가야쿠 호시 내 눈동자에는 무수히 빛나는 별들 一度は閉じられた小さな扉は 이치도와 토지라레타 치-사나 토비라와 한 번은 닫혔던 문은 あどけない記憶の 鎖を振りほどいて 아도케나이 키오쿠노 쿠사리오 후리호도이테 천진난만한 기억의 쇠사슬을 풀어 버리고 あこがれは道標に 変わり行く 아코가레와 시루베니 카와리 유쿠 동경은 길잡이로 바뀌어 갈 거야 一度くじけたはずの 夢を支えてくれた 이치도 쿠지케타 하즈노 유메오 사사에테 쿠레타 한 번 꺾였을 터인 꿈을 지탱해 주었던 貴方は今隣で微笑んでくれてるね 아나타와 이마 토나리데 호호엔-데 쿠레테루네 당신은 지금 옆에서 미소지어 주고 있네 見つめ合い ぎゅっとぎゅっと 寄り添い 미츠메 아이 귯-토 귯-토 요리소이 서로 바라보며 꾸욱 꾸욱 다가가서 二人 もっともっと 近づく 후타리 못-토 못-토 치카즈쿠 둘이 좀더 좀더 가까워 져 結んだ絆が必ず 明日を掴むように 무슨-다 키즈나가 카나라즈 아스오 츠카무요-니 엮어낸 인연이 반드시 내일을 붙잡기를 だから そっとそっと 手を取り 다카라 킷-토 킷-토 테오 토리 그러니까 분명 분명 손을 잡고 道を ずっとずっと 歩いた 미치오 즛-토 즛-토 아루이타 길을 쭈욱 쭈욱 걸었던 足跡の数が示した 二人の未来 아시아토노 카즈가 시메시타 후타리노 미라이 발자국 수가 가리키는 두 사람의 미래 二人手を きゅっときゅっと 重ねて 후타리 테오 큣-토 큣=토 카사네테 둘이서 손을 꼬옥 꼬옥 맞잡고 頬に ちゅっとちゅっと キスした 호호니 춧-토 춧-토 키스시타 볼에 쪼옥 쪼옥 키스했어 昨日より少しだけでも 強くなれるように 키노-요리 스코시다케데모 츠요쿠 나레루요-니 어제보다 조금이라도 강해지기를 星は きっときっと 瞬く 호시와 킷-토 킷-토 마타타쿠 별은 분명 분명 반짝여서 道を キラキラ 照らした 미치오 키라키라 테라시타 길을 반짝반짝 비추었어 二人で綴る遠回りは 意味があるねと 후타리데 츠즈루 토-마와리와 이미가 아루네토 둘이서 만든 멀리 돌아가는 길에는 의미가 있을 거라고 見つめ合い ぎゅっとぎゅっと 寄り添い 미츠메 아이 귯-토 귯-토 요리소이 서로 바라보며 꾸욱 꾸욱 다가가서 二人 もっともっと 近づく 후타리 못-토 못-토 치카즈쿠 둘이 좀더 좀더 가까워 져 結んだ絆が必ず 明日を掴むように 무슨-다 키즈나가 카나라즈 아스오 츠카무요-니 엮어낸 인연이 반드시 내일을 붙잡기를 だから そっとそっと 手を取り 다카라 킷-토 킷-토 테오 토리 그러니까 분명 분명 손을 잡고 道を ずっとずっと 歩いた 미치오 즛-토 즛-토 아루이타 길을 쭈욱 쭈욱 걸었던 昨日より少しだけでも 키노-요리 스코시다케데모 어제보다 조금이라도 高く飛んだ証が 타카쿠 톤-다 아카시가 높이 나는 증거가 足跡の数が示した 二人の未来 아시아토노 카즈가 시메시타 후타리노 미라이 발자국 수가 가리키는 두 사람의 미래 || }}}}}}}}} || ==== ED ==== ===== 별무리 ===== ||<-2> '''ED[br]星屑[br]별무리''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(vRyRk_v_3Nk, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Game ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(YMnhT8lkcvs, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[시모츠키 하루카]] || || '''작사''' || 시로키리 치카(城桐央) || || '''작곡''' ||<|2> 시미즈 준이치(清水淳一) || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 僕らは今でも追いかけてる 보쿠라와 이마데모 오이카케테루 우리는 지금도 뒤쫓아 가고 있어 小さな夢の翼を広げた夏色の空 치-사나 유메노 츠바사오 히로게타 나츠이로노 소라 작은 꿈의 날개를 펼친 여름빛 하늘 雲間を往く風を追いかけ僕らは歩き始める 쿠모마오 유쿠 카제오 오이카케 보쿠라와 아루키 하지메루 구름 사이를 가르는 바람을 쫓아 우리는 걷기 시작해 暑い日射しの中で 明日を語るキミの瞳 아츠이 히자시노 나카데 아시타오 카타루 키미노 메 뜨거운 햇살 속에서 내일을 이야기하는 너의 눈동자 遠くの 遠くの 宙を見つめ 求めていた 토-쿠노 토-쿠노 소라오 미츠메 모토메테 이타 멀리, 저 멀리에 있는 하늘을 바라보며 갈구하고 있었어 僕らは今でも探している 보쿠라와 이마데모 사가시테 이루 우리는 지금도 찾고 있어 子供の頃語り目指した梯子を 코도모노 코로 카타리 메자시타 하시고오 어린 시절 이야기하며 꿈꿨던 사다리를 流れる星屑追いかけ見上げる 나가레루 호시쿠즈 오이카케 미아게루 흐르는 별무리를 뒤쫓다가 올려다 봐 伸ばした手に残る未来の面影 노바시타 테니 노코루 미라이노 오모카게 뻗은 손에 남은 미래의 모습 やがて明ける 夜を二人待つ 야가테 아케루 요루오 후타리 마츠 이윽고 찾아올 아침을 둘이서 기다릴 거야 一人で歩いた道は今では二人の軌跡 히토리데 아루이타 미치와 이마데와 후타리노 키세키 혼자서 걸었던 거리는 지금은 두 사람의 궤적을 남겨 世界に訊く夏の夜空に輝く僕たちの詩 세카이니 키쿠 나츠노 요조라니 카가야쿠 보쿠타치노 우타 세상에 질문하는 여름의 밤하늘에 빛나는 우리의 시(노래) 星々が語り継ぐ 古い英雄のように 호시보시가 카타리츠구 후루이 에이유-노 요-니 별들이 전해 내려오는 오래 전의 영웅처럼 遥かな遥かな 宙でさえも わずかな距離 하루카나 하루카나 소라데사에모 와즈카나 쿄리 아득하고 또 아득한 하늘조차도 얼마 안 되는 거리 僕らは今でも奏でている 보쿠라와 이마데모 카나데테 이루 우리는 지금도 연주하고 있어 ゆりかご包み込む優しい声で 유리카고 츠츠미코무 야사시이 코에데 요람을 감싸는 부드러운 목소리로 きらめく星屑 背に受け誓うよ 키라메쿠 호시쿠즈 세니 우케 치카우요 반짝이는 별무리를 등에 지고 맹세할게 迷わず諦めず駆け抜けてみせる 마요와즈 아키라메즈 카케누케테 미세루 망설임 없이 포기하지 않고 달려나갈 거라고 きみと共に 同じ道を往く 키미토 토모니 오나지 미치오 유쿠 너와 함께 같은 길을 갈 거야 僕らは今でも追いかけてる 보쿠라와 이마데모 오이카케테루 우리는 지금도 뒤쫓아 가고 있어 遥かな世界へと旅行く焔を 하루카나 세카이에토 타비 유쿠 호무라오 아득한 세상을 향해 여행을 떠나는 불꽃을 僕らは今でも見守ってる 보쿠라와 이마데모 미마못-테루 우리는 지금도 지켜보고 있어 未来は眼差しの向こうにいるから 미라이와 마나자시노 무코-니 이루카라 미래는 시선의 저편에 있을 테니까 小さな星屑 宙を見つめてる 치-사나 호시쿠즈 소라오 미츠메테루 작은 별무리의 하늘을 바라보고 있어 未来は手の中で 羽ばたき始める 미라이와 테노 나카데 하바타키 하지메루 미래는 손 안에서 날갯짓하기 시작해 きみの翼 未来へと届け 키미노 츠바사 아시타에토 토도케 네 날개가 미래(내일)로 닿기를 || }}}}}}}}} || ==== 삽입곡 ==== ===== 성수가 ===== ||<-2> '''삽입곡[br]星守歌[br]성수가''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(eut9X88SJUM, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[와카바야시 나오미|스즈타 미야코]] || || '''작사''' || 시로키리 치카(城桐央) || || '''작곡''' ||<|2> 시미즈 준이치(清水淳一) || || '''편곡''' || == 애니메이션 주제가·삽입곡 == === [[리틀 버스터즈!(애니메이션 1기)|TVA 리틀 버스터즈!]] === ==== 주제가 ==== ===== [anchor(Little Busters! ~TV animation ver.~)]OP: [[Little Busters!]] ~TV animation ver.~ ===== ||<-2> '''OP[br]Little Busters! ~TV animation ver.~''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(SuQTqjqCATM, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(2o00UFfyIfQ, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' ||<|2> [[마에다 준]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [[MintJam]] || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' ||<|2> [[야마카와 요시노부]] || || '''연출''' || || '''작화감독''' || [[이이즈카 하루코]] || }}}}}}}}} || ===== [anchor(Alicemagic ~TV animation ver.~)]ED: [[#s-3.1.2.1|Alicemagic]] ~TV animation ver.~ ===== ||<-2> '''ED[br]Alicemagic ~TV animation ver.~''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(cBnOdtuvokI, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(ejuNyUQyQl8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' || [[토노카와 유우토]] || || '''작곡''' || [[오리토 신지]] || || '''편곡''' || [[MintJam]] || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' ||<|2> [[야마카와 요시노부]] || || '''연출''' || || '''작화감독''' || [[이이즈카 하루코]] || }}}}}}}}} || ===== 6, 18화 ED: [[#s-3.1.2.1|Alicemagic]] ===== ||<-2> '''6, 18화 ED[br]Alicemagic''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(FlF_G7uEleY, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' || [[토노카와 유우토]] || || '''작곡''' || [[오리토 신지]] || || '''편곡''' || [[MintJam]] || ===== 14, 23화 ED: [[#s-3.1.2.2|비 온 뒤 맑음]] ===== ||<-2> '''14, 23화 ED[br]雨のち晴れ[br]비 온 뒤 맑음''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(XGSTRM_t0i8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Rita]] || || '''작사''' || [[카시다 레오]] || || '''작곡''' ||<|2> PMMK || || '''편곡''' || === [[리틀 버스터즈! Refrain]] === ==== 주제가 ==== ===== [anchor(Boys be Smile)]OP: Boys be Smile ===== ||<-2>