문서 보기문서 편집수정 내역 Go to Sleep (덤프버전으로 되돌리기) [include(틀:라디오헤드)] ||<#569fce><-2> '''{{{+1 {{{#0b6440 Go}}} {{{#cd171e to}}} {{{#11428e Sl}}}{{{#df5911 eep}}}}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(6qn5SfmkbKE, width=100%, height=200)]}}} || || {{{#1d3129 '''싱글 발매일'''}}} ||[[2003년]] [[8월 18일]] || || {{{#f3efef '''앨범 발매일''' }}} ||[[2003년]] [[6월 9일]] || || {{{#d9e4ef '''녹음일''' }}} ||[[2002년]] [[9월]] – [[2003년]] [[2월]] || || {{{#16562f '''장르''' }}} ||[[얼터너티브 록]] || || {{{#cd2219 '''러닝 타임''' }}} ||3:21 || || {{{#25292d '''작사/작곡''' }}} ||[[라디오헤드]] || || {{{#d16918 '''프로듀서''' }}} ||나이젤 고드리치, [[라디오헤드]] || || {{{#1d3129 '''수록 앨범'''}}} ||{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border-radius: 3px; background: #569fce; font-size: .9em" [[Hail to the Thief|'''{{{#0b6440 Hail}}} {{{#cd171e to}}} {{{#11428e the}}} {{{#df5911 Thief}}}''']]}}} || || '''{{{#f3efef 레이블}}}''' ||[[파일:7FF17EF7-7612-4390-BF5C-B00EF61850AD.jpg|width=28]] 팔로폰 레코드 ,,([[파일:영국 국기.svg|width=20]] [[영국]]),,[br][[파일:캐피톨 레코즈 로고.svg|width=35]] 캐피톨 레코드 ,,([[파일:미국 국기.svg|width=20]] [[미국]]),, || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 싱글 커버 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:GTS..jpg|width=100%]]}}}|| }}}}}}}}} || [목차] [clearfix] == 개요 == ||<#569fce> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(Fe6X9fLLp0Y, height=200)]}}} ||<#fff> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(eEnEV1dX5c0, height=200)]}}} || || '''{{{#0b6440 뮤직 비디오}}}''' || '''{{{#cd171e 2003년 글래스톤베리 라이브}}}''' || 2003년 발표된 [[라디오헤드]]의 6집 [[Hail to the Thief]]의 다섯 번째 트랙이자 두 번째 싱글. 부제는 'Little Man being Erased'이다. == 상세 == 콜린 그린우드의 어쿠스틱 기타 리프로 시작해 [[Jigsaw Falling into Place|점차 다른 악기들이 사운드를 쌓아 가는 구조로]], 톰은 나중에 다시 쓰려는 의도로 가사를 썼지만 녹음 당일까지 가사를 다시 쓰지 않았기 때문에 그대로 유지했다. == 가사 == ||<-2><#569fce> ---- {{{+2 '''{{{#0b6440 Go}}} {{{#cd171e to}}} {{{#11428e Sl}}}{{{#df5911 eep}}}'''}}} ---- Something for the rag and bone man 뼈만 남은 넝마 걸친 자를 도웁시다 Over my dead body 나의 시체 위에서 Something big is gonna happen 뭔가 큰 일이 생길 것 같아 Over my dead body 나의 시체 위에서 Someone's son or someone's daughter 누군가의 아들이, 누군가의 딸이 Over my dead body 나의 시체 위에서 This is how I end up sucked in 이게 나의 형편없는 종말이야 Over my dead body 나의 시체 위에서 I'm gonna go to sleep 나는 잠이나 자러 갈 거야 And let this wash all over me 그러면 이 모든 것들이 씻겨저 나가겠지 We don't really want a monster taking over 우리가 괴물이 지배하길 원하진 않잖아 Tiptoe 'round, tie him down 까치발로 조심스레, 그를 묶어버려 We don't want the loonies taking over 우린 정신병자들이 지배하길 원치 않아 Tiptoe 'round, tie him down 까치발로 조심스레, 그를 묶어버려 May pretty horses 아름다운 말들이 Come to you as you sleep 네가 자고 있을 때 널 찾아가기를 I'm gonna go to sleep 나는 잠이나 자러 갈 거야 And let this wash all over me 그러면 이 모든 것들이 씻겨저 나가겠지 ---- [[라디오헤드|[[파일:B2A1CB5E-EF1A-4F3A-84D0-A5C10028FB12.png|width=90]]]] || [[분류:라디오헤드 노래]][[분류:2003년 노래]][[분류:2003년 싱글]]캡챠되돌리기