なにもの

덤프버전 :


싱글 13집
なにもの
초회한정반A
초회한정반B
파일:13th Single_통상반.jpg

통상반
Dear Tiara반 (팬클럽 한정판)

1. 개요
2. 영상
3. 수록곡
4. 가사
4.1. なにもの
4.2. Magic of Love
4.3. Kiss & Kill
4.4. アシタノカタチ
4.5. 名もなきエキストラ
4.6. 話をしようよ
5. 여담


1. 개요[편집]


일본의 남성 아이돌 그룹 King & Prince의 열세 번째 싱글. 2023년 6월 21일에 발매되었다. King & Prince 2인 체제로서의 첫 싱글이다.


2. 영상[편집]




なにもの 공식 MV


3. 수록곡[편집]



なにもの

파일:13th Single_통상반.jpg

통상반
초회한정반A
초회한정반B
Dear Tiara반
CD
1
なにもの[1]
2
アシタノカタチ
Magic of Love
Kiss & Kill
話をしようよ[2]
3
名もなきエキストラ

DVD
1

「なにもの」 Music Video
様々なゲームに挑戦!チームワークチャレンジ[3]
King & Princeのサウナで見も心もさらけ出せ!本音トーク
2
「なにもの」 Music Video -Lip Sync ver.-
Making of Single 「なにもの」 Jacket & Dance

3
「なにもの」 Shooting Behind the scenes

특전
1
슬리브 케이스
슬리브 케이스
슬리브 케이스 + 어나더 자켓
King & Prince 팬미팅 티켓 응모권
초회 특전
1
기간 한정 동영상A 시리얼 넘버[4]
기간 한정 동영상B 시리얼 넘버
기간 한정 동영상C 시리얼 넘버

2
포토카드 (A6)
클리어 포스터 (A4)
넥 스트랩

4. 가사[편집]



4.1. なにもの[편집]


〈 なにもの 〉
ALL 나가세 렌 타카하시 카이토
何者でもなくたって夢を描こう나니모노데모나쿠탓테유메오에가코오어떤 누군가는 아니지만 꿈을 그려보자真っ白なキャンバスに足してゆけば맛시로나캰바스니타시테유케바새하얀 캔버스에 더해 나가면ごちゃごちゃだった絵もいつの日か고챠고챠닷타에모이츠노히카뒤죽박죽이었던 그림도 언젠가는きっと壮大な風景に変わってゆく킷토소오다이나후케이니카왓테유쿠
분명 장대한 풍경으로 변해 갈 거야
味気ない日々は いつの間にか過ぎて아지케나이히비와 이츠노마니카스기테무미건조한 나날들은 어느새 지나가고風が吹いて카제가후이테
바람이 불어오며
彩られてゆく日々の先に待つのは
이로도라레테유쿠히비노사키니마츠노와
색으로 물들어 가는 나날들의 끝에 기다리고 있던 건
知らない景色だ
시라나이케시키다
모르는 풍경이었어
掴んでみせるさ 夢舞台츠칸데미세루사 유메부타이
붙잡아 보겠어 꿈에 그리던 무대
マイク一本で
마이쿠잇폰데
마이크 하나 들고
鳴り響いた始まりの鐘の音色나리히비이타하지마리노카네노네이로울려퍼지기 시작한 종소리ゆっくりと歩いてく道の途中윳쿠리토아루이테쿠미치노토츄우천천히 걸어나가는 길목에서さあ 小さな幸せを見つけよう사아 치이사나시아와세오미츠케요오자 작은 행복을 찾아보자そう 必ず側にあるから소오 카나라즈소바니아루카라그래 분명 주변에 있을 테니까何者でもなくたって夢を描こう나니모노데모나쿠탓테유메오에가코오어떤 누군가는 아니지만 꿈을 그려보자真っ白なキャンバスに足してゆけば맛시로나캰바스니타시테유케바새하얀 캔버스에 더해 나가면ごちゃごちゃだった絵もいつの日か고챠고챠닷타에모이츠노히카뒤죽박죽이었던 그림도 언젠가는きっと壮大な風景に変わってゆく킷토소오다이나후케이니카왓테유쿠
분명 장대한 풍경으로 변해 갈 거야
ご機嫌なメロディー
고키겐나메로디이
근사한 멜로디
浮かれたハーモニー우카레타하아모니이
들뜬 화음
歌うような柄じゃないけれど우타우요오나가라쟈나이케레도노래를 부를 만한 자격은 못 되지만素直にそっと笑うだけで스나오니솟토와라우다케데
솔직히 살짝 웃는 것만으로
世界は変わる세카이와카와루
세상은 바뀌어
包まれてくスポットライトの中で츠츠마레테쿠스폿토라이토노나카데나를 감싸안는 조명 속에서心に抱(いだ)いてきた憧れは코코로니이다이테키타아코가레와마음에 품었던 동경심은一筆書きじゃ書けないけれど이치후데가키쟈카케나이케레도한 번에 써낼 수는 없지만きっと爽快なストーリーに変わってゆく킷토소오카이나스토오리니카왓테유쿠
분명 유쾌한 스토리로 바뀔 거야
降りしきる雨の日も후리시키루아메노히모계속 비가 내리는 날도澄みわたる晴れの日も스미와타루하레노히모
구름 한 점 없이 맑은 날도
明日(あす)の虹に変わる
아스노니지니카와루
내일은 무지개로 바뀔 거야
なくさないで あるがままの喜びと나쿠사나이데 아루가마마노요로코비토
잃어버리지 마 있는 그대로의 기쁨과
何気ない日々の中の幸せを
나니게나이히비노나카노시아와세오
평범한 나날들의 행복을
人ごみの中でも星を見る히토고미노나카데모호시오미루인파 속에서도 별을 보는今日の光景は果てしない未来へと쿄오노코오케이와하테시나이미라이에토오늘의 풍경은 끝없는 미래를 향해何者でもなくたって夢を描こう나니모노데모나쿠닷테유메오에가코오어떤 누군가는 아니지만 꿈을 그려보자真っ白なキャンバスに足してゆけば맛시로나캰바스니타시테유케바새하얀 캔버스에 더해 나가면ごちゃごちゃだった絵もいつの日か고챠고챠닷타에모이츠노히카뒤죽박죽이었던 그림도 언젠가는きっと壮大な風景に変わってゆく킷토소오다이나후케이니카왓테유쿠분명 장대한 풍경으로 변해 갈 거야この歌よ 風に乗れ코노우타요 카제니노레
이 노래가 바람에 실려 날아가기를

4.2. Magic of Love[편집]


〈 Magic of Love 〉
ALL 나가세 렌 타카하시 카이토
たったひとつ 今 星に願う탓타히토츠 이마 호시니네가우단 하나 지금 별에 소원을 빌어どんな遠く離れてても 想いが届きますように돈나토오쿠하나레테테모 오모이가토도키마스요오니
아무리 멀리 떨어져 있어도 마음이 닿을 수 있기를
もう一度 君に逢いたくて
모오이치도 키미니아이타쿠테
한 번 더 그대와 만나고 싶어서
握り締めたその手の ほら 温もり覚えてる
니기리시메타소노테노 호라 누쿠모리오보에테루
꼭 쥔 그 손의 봐 온기를 기억하고 있어
遠い街の片隅に 飛んで行けたらなんて
토오이마치노카타스미니 톤데이케타라난테
멀리 떨어진 동네의 한켠으로 날아갈 수 있었다면 하고
今日も君を感じて 見上げた空쿄오모키미오칸지테 미아게타소라오늘도 그대를 느끼며 올려다본 하늘巡り逢えた夢の中で 君を抱きしめると메구리아에타유메노나카데 키미오다키시메루토돌고 돌아 만난 꿈속에서 그대를 끌어안으면溢れ出した想いが 時を止める아후레다시타오모이가 토키오토메루넘쳐흐르는 마음이 시간을 멈추어目が覚めても夢の中で 永遠(とわ)に醒めない魔法が解けぬまま메가사메테모유메노나카데 토와니사메나이마호오가토케누마마눈을 떠도 꿈속에서 영원히 풀리지 않는 마법이 그대로巡る僕らの日々메구루보쿠라노히비
돌고 도는 우리들의 나날들
そっと宿る 温もりに気づく
솟토야도루 누쿠모리니키즈쿠
살짝 머무는 따스함에 깨달아
君を想う それだけでもう心が温かい事
키미오오모우 소레다케데모오코코로가아타타카이코토
그대를 생각하고 있다는 것만으로도 이미 마음이 따뜻해진다는 것
愛の意味 僕にくれた人아이노이미 보쿠니쿠레타히토사랑한다는 것의 의미를 나에게 주었던 사람出逢えたこと その全てが何より宝物데아에타코토 소노스베테가나니요리타카라모노
만났던 것 그 모든 것이 무엇보다도 소중한 보물이야
偶然なんて嘘ぶいて 会いに行けたらなんて
구우젠난테우소부이테 아이니이케타라난테
우연이라는 거짓말로 만나러 갈 수 있었다면 하고
いつも君を探して 彷徨う日々이츠모키미오사가시테 사마요우히비언제나 그대를 찾아 헤매는 나날들見つめられた瞬間から 身動きが取れずに미츠메라레타슌칸카라 미우고키가토레즈니그대가 나를 바라본 순간부터 움직일 수 없어서ありふれてた世界が 色を変える아리후레테타세카이가 이로오카에루어디에나 있을 법한 흔한 세상이 색을 바꾸었어振り返れば日々の中に 残る微かな足跡후리카에레바히비노나카니 노코루카스카나아시아토되돌아보면 과거의 나날들에 남겨진 작은 발자국いつまでも 巡る僕らの日々이츠마데모 메구루보쿠라노히비
언제까지나 돌고 도는 우리들의 나날
時は流れてくけど 気持ち変わらずに토키와나가레테쿠케도 키모치카와라즈니
시간은 흘러가지만 마음은 바뀌지 않은 채
君を 君だけを 想い続けてる
키미오 키미다케오 오모이츠즈케테루
그대를 그대만을 계속 생각하고 있어
巡り逢えた夢の中で 君を抱きしめると
메구리아에타유메노나카데 키미오다키시메루토
돌고 돌아 만난 꿈속에서 그대를 끌어안으면
溢れ出した想いが 時を止める아후레다시타오모이가 토키오토메루
넘쳐흐르는 마음이 시간을 멈추어
目が覚めても夢の中で 永遠(とわ)に醒めない魔法が解けぬまま메가사메테모유메노나카데 토와니사메나이마호오가토케누마마눈을 떠도 꿈속에서 영원히 풀리지 않는 마법이 그대로巡る僕らの日々메구루보쿠라노히비
돌고 도는 우리들의 나날들
いつの日にも 想ってるよ
이츠노히니모 오못테루요
어떤 날이든 생각하고 있어


4.3. Kiss & Kill[편집]


〈 Kiss & Kill 〉
ALL 나가세 렌 타카하시 카이토
Oh my darling
ここでキスして ぎゅっと愛して
코코데키스시테 귯토아이시테
여기서 키스해줘 꼬옥 사랑해줘
ねえねえ 抱きしめ歌って네에네에 다키시메우탓테저기 있잖아 끌어안고 노래해줘お願いそしたら永遠(とわ)にして오네가이소시타라토와니시테
부탁이야 그리고 나서 영원하게 해줘
抱きしめ愛して
다키시메아이시테
끌어안고 사랑해줘
キスして殺して
키스시테코로시테
키스하고 죽여줘
Kiss me… 思い出したいの
Kiss me… 오모이다시타이노
Kiss me… 떠올랐어
Kill me… 離れないように
Kill me… 하나레나이요오니
Kill me… 떨어지지 않도록
Kiss me… 忘れるために いま
Kiss me… 와스레루타메니 이마
Kiss me… 지금 잊어버리기 위해서
最後のキスで사이고노키스데
마지막 키스로
さよなら My lover사요나라 My lover잘 가 내 사랑こんな世はオサラバ My lover콘나요와오사라바 My lover이런 세상은 안녕이야 내 사랑君とはさよなら My lover키미토와사요나라 My lover그대와는 이제 안녕이야 내 사랑いずれみなさま이즈레미나사마
언젠가는 다들
オサラバ오사라바
안녕이야
さよなら My lover사요나라 My lover잘 가 내 사랑こんな夜は それじゃ My lover콘나요와 소레쟈 My lover이런 밤에는 그럼 잘 가 내 사랑君とは永遠(とわ)にさよなら키미토와토와니사요나라그대와는 영원히 이별이야いずれみなさま이즈레미나사마
언젠가는 다들
オサラバ
오사라바
안녕이야
いま ここでキスして이마 코코데키스시테지금 여기서 키스해 줘あとちょっとだけ愛して 寄り添い踊って아토춋토다케아이시테 요리소이오돗테앞으로 조금만 더 사랑해줘 가까이에서 춤춰줘ひとりぼっちで構わず遊んでおくれ히토리봇치데카마와즈아손데오쿠레
신경쓰지 말고 혼자서 놀고 있어
四の五の言うなよ キスで殺して
시노고노이우나요 키스데코로시테
아무 말도 하지 마 키스로 죽여줘
Kiss me… 話したくないの
Kiss me… 하나시타쿠나이노
Kiss me… 이야기하고 싶지 않아
Kill me… 凍えないように
Kill me… 코고에나이요오니
Kill me… 얼어붙지 않도록
Kiss me… 壊れる前に いま
Kiss me… 코와레루마에니 이마
Kiss me… 부서지기 전에 지금 바로
最後のキスで사이고노키스데마지막 키스로さよなら My lover사요나라 My lover잘 가 내 사랑こんな世はオサラバ My lover콘나요와오사라바 My lover이런 세상은 안녕이야 내 사랑君とはさよなら My lover키미토와사요나라 My lover그대와는 이제 안녕이야 내 사랑いずれみなさま이즈레미나사마
언젠가는 다들
オサラバ
오사라바
안녕이야
さよなら My lover사요나라 My lover잘 가 내 사랑こんな夜は それじゃ My lover콘나요와 소레쟈 My lover이런 밤에는 그럼 잘 가 내 사랑君とは永遠(とわ)にさよなら키미토와토와니사요나라그대와는 영원히 이별이야いずれみなさま이즈레미나사마
언젠가는 다들
オサラバ오사라바
안녕이야
ここでキスして
코코데키스시테
여기서 키스해줘
抱きしめ愛して다키시메아이시테
끌어안고 사랑해 줘
ここで愛して
코코데아이시테
여기서 사랑하고
キスして殺して키스시테코로시테
키스하고 죽여줘


4.4. アシタノカタチ[편집]


〈 アシタノカタチ 〉
ALL 나가세 렌 타카하시 카이토
大切なもの 守りたいもの
타이세츠나모노 마모리타이모노
소중한 것 지키고 싶은 것
皆それぞれ違ってるけど
미나소레조레치갓테루케도
다들 제각각 다르겠지만
同じ思い抱えながら오나지오모이카카에나가라똑같은 마음을 품으며始めていく この街で하지메테이쿠 코노마치데첫 발을 내딛는 이 거리에서アラームが鳴る5分前に아라아무가나루고분마에니알람이 울리기 5분 전에起きることも癖になって오키루코토모쿠세니낫테
깨어나는 것도 이제 버릇이 되어서
ひとりきりの部屋
히토리키리노헤야
혼자 있는 방
モノクロの景色
모노쿠로노케시키
흑백의 풍경
少しずつ色味を帯びてきたみたい
스코시즈츠이로미오오비테키타미타이
조금씩 색을 띠기 시작했어
僕らは昨日の自分を追い越して行く보쿠라와키노오노지분오오이코시테유쿠우리는 어제의 자신을 추월해 가는 법이야その先に触れたい소노사키니후레타이나중에 어떻게 될지 알고 싶어なにげないありふれた日々が나니게나이아리후레타히비가아무렇지 않고 흔해 빠진 나날들이こんなに愛しい こんなに嬉しい콘나니이토시이 콘나니우레시이
이렇게나 사랑스럽고 이렇게나 기쁜
名無しの朝の向こう
나나시노아사노무코오
이름 없는 아침의 저편
叶えに行くよ ほら 扉を開けて카나에니유쿠요 호라 토비라오아케테
마중하러 갈게 자 문을 열어줘
この空のどこかでポツンと浮かんでる
코노소라노도코카데포츤토우칸데루
이 하늘 어딘가에서 덩그러니 떠오르는
目に見えない星も 光を放つから
메니미에나이호시모 히카리오하나츠카라
눈에 보이지 않는 별도 빛을 내니까
迷ったり 悩んだり마욧타리 나얀다리헤매거나 고민했던そのひとつひとつが소노히토츠히토츠가그 하나 하나가いつか輝くはず이츠카카가야쿠하즈언젠가는 빛을 낼 거야笑顔でまた君に会いたい에가오데마타키미니아이타이
웃는 얼굴로 또 그대와 만나고 싶어
僕らは描いた未来を追いかけて行く보쿠라와에가이타미라이오오이카케테유쿠우리는 그려낸 미래를 쫓아가겠어不確かなものでも후타시카나모노데모불확실하더라도たよりないちっぽけな日々が타요리나이칫포케나히비가믿음직스럽지 못한 사소한 나날들이途切れないように 止まらないように토기레나이요오니 토마라나이요오니
도중에 끊어지지 않도록 멈추지 않도록
夜明けが近づいてる요아케가치카즈이테루
새벽이 다가오고 있어
続いて行くよ 僕らはここにいるよ
츠즈이테유쿠요 보쿠라와코코니이루요
계속해 나가겠어 우리는 여기에 있어
さりげない君の言葉
사리게나이키미노코토바
아무렇지도 않은 듯한 그대의 말이
心を包(くる)んでいく
코코로오쿠룬데이쿠
마음을 감싸 안아줘
そう今日も 背伸びして소오쿄오모 세노비시테그래 오늘도 발돋움하며笑ってるから와랏테루카라
웃고 있을 테니까
僕らは昨日の自分を追い越して行く보쿠라와키노오노지분오오이코시테유쿠우리는 어제의 자신을 추월해 가는 법이야その先に触れたい소노사키니후레타이나중에 어떻게 될지 알고 싶어なにげないありふれた日々が나니게나이아리후레타히비가아무렇지 않고 흔해 빠진 나날들이こんなに愛しい こんなに嬉しい콘나니이토시이 콘나니우레시이
이렇게나 사랑스럽고 이렇게나 기쁜
名無しの朝の向こう
나나시노아사노무코오
이름 없는 아침의 저편
叶えに行くよ ほら 扉を開けて카나에니유쿠요 호라 토비라오카케테
마중하러 갈게 자 문을 열어줘
きっと 大丈夫さ
킷토 다이죠오부사
분명 괜찮을 거야


4.5. 名もなきエキストラ[편집]


〈 名もなきエキストラ 〉
ALL 나가세 렌 타카하시 카이토
君の手掴んで 僕が
키미노테츠칸데 보쿠가
그대의 손을 잡고 내가
離さない 離さない なんて
하나사나이 하나사나이 난테
놓지 않을 거야 놓지 않을 거야 라는
セリフはまだ言えない세리후와마다이에나이
이런 대사는 아직 못 하겠어
名もなきエキストラ나모나키에키스토라
이름도 없는 엑스트라니까
窓際の席 後ろから2番目마도기와노세키 우시로카라니반메창가 쪽 자리 뒤에서 2번째いつも知らない本を読んでる이츠모시라나이혼오욘데루언제나 잘 모르는 책을 읽고 있어風になびく髪が ふわりと揺れている카제니나비쿠카미가 후와리토유레테이루
바람에 나부끼는 머리카락이 살짝 흔들려
斜め向こうにいる僕のこと きっと君は興味ない
나나메무코오니이루보쿠노코토 킷토키미와쿄오미나이
대각선 방향에 있는 나에게 분명 그대는 관심이 없겠지
プリントを配るたびに 君をこっそり見ていた
푸린토오쿠바루타비니 키미오콧소리미테이타
프린트를 나눠줄 때마다 그대를 몰래 보고 있었어
君が主人公の物語じゃ키미가슈진코오노모노가타리쟈그대가 주인공인 이야기 속이라면僕の役名はないんだろうな보쿠노야쿠메에와나인다로오나
내 역할은 아마 없겠지
シナリオ通りの毎日に もうバイバイ
시나리오도오리노마이니치니 모오바이바이
시나리오대로 흘러가는 매일매일에 이젠 안녕을
君の王子様になってもいいですか
키미노오오지사마니낫테모이이데스카
그대의 왕자님이 되어도 괜찮을까요?
頭の中じゃ 君と話せるのに아타마노나카쟈 키미토하나세루노니머릿속에서는 그대와 대화할 수 있는데止まらない言葉が どうも声にならなくて토마라나이코토바가 도오모코에니나라나쿠테멈추지 않는 말들을 어떻게 해도 목소리로 낼 수 없어서まさかこんなに 君が好きだなんて마사카콘나니 키미가스키다난테설마 이렇게나 그대를 좋아할 줄은思わない 思わない いつも強がってるのさ오모와나이 오모와나이 이츠모츠요갓테루노사생각도 못 했어 생각도 못 했어 항상 강한 척하는 거야君にだけは何故か臆病になってしまう키미니다케와나제카오쿠뵤오니낫테시마우그대에게만은 어째서인지 겁쟁이가 되어 버려僕は 名もなきエキストラ보쿠와 나모나키에키스토라
나는 이름도 없는 엑스트라니까
おどけてつまらないことばかり
오도케테츠마라나이코토바카리
엉뚱한 짓을 하고 시시한 행동만 하게 돼
君が笑ってくれればいいや
키미가와랏테쿠레레바이이야
그래도 그대가 웃어 준다면 상관없어
この先の展開は 誰にもわからない코노사키노텐카이와 다레니모와카라나이
앞으로 어떻게 전개될지는 아무도 몰라
僕が主人公の物語じゃ보쿠가슈진코오노모노가타리쟈내가 주인공인 이야기 속이라면君とは結ばれているのにな키미토와무스바레테이루노니나
그대와 이어졌을 텐데
言い訳ばっかの毎日に もうバイバイ
이이와케밧카노마이니치니 모오바이바이
변명만 늘어놓는 매일매일에 이젠 안녕을
ほんの少しの勇気が今は欲しいよ혼노스코시노유우키가이마와호시이요
지금은 정말 조금의 용기가 갖고 싶어
頭の中が 君で埋め尽くされて아타마노나카가 키미데우메츠쿠사레테머릿속이 그대로 꽉 차서他愛無い言葉でさえも 特別になった타아이나이코토바데사에모 토쿠베츠니낫타별것 아닌 말조차도 특별해졌어だからこのままでいいかもな なんて다카라코노마마데이이카모나 난테그러니까 이대로도 괜찮지 않을까 하며思ってしまいそうだけど それじゃダメなんだ오못테시마이소오다케도 소레쟈다메난다생각해 버릴 것 같지만 그러면 안 돼何かが起こる予感がしているのさ나니카가오코루요칸가시테이루노사뭔가가 일어날 것만 같은 예감이 들어僕が描くワンシーン보쿠가에가쿠완시인
내가 그려내는 한 장면
君の手掴んで 僕が 慌てるな まだ早い키미노테츠탄데 보쿠가 아와테루나 마다하야이
그대의 손을 잡고 내가 서두르지 마 아직은 일러
君の目を見て アドリブ任せのまま
키미노메오미테 아도리부마카세노마마
그대의 눈을 보고 애드리브에 맡기고
頭の中で 君に話していた아타마노나카데 키미니하나시테이타머릿속에서 그대와 이야기하고 있었어止まらない思いを 声に出して伝えよう토마라나이오모이오 코에니다시테츠타에요오멈추지 않는 마음을 목소리를 내서 전하자まさかこんなに 君が好きだなんて마사카콘나니 키미가스키다난테설마 이렇게나 그대를 좋아할 줄은最初は思わなかった 素直になれたよ사이쇼와오모와나캇타 스나오니나레타요처음엔 생각도 못 했어 지금은 솔직해졌어これがこの物語のプロローグ코레가코노모노가타리노푸로로오구이게 이 이야기의 프롤로그야僕は 名もなきエキストラ보쿠와 나모나키에키스토라나는 이름도 없는 엑스트라니까いつか 君だけの王子様이츠카 키미다케노오오지사마
언젠가 그대만의 왕자님이 되겠어

4.6. 話をしようよ[편집]


〈 話をしようよ 〉
ALL 나가세 렌 타카하시 카이토
コーヒーが入ったよ どしたの?って 別にどうも
코오히이가하잇타요 도시타놋테 베츠니도오모
커피 내렸어 무슨 일 있어? 아니 없는데
もういいなんて言わないで ここにはきみと僕だけ
모오이이난테이와나이데 코코니와키미토보쿠다케
이제 됐어 라는 말 하지 말아줘 여기에는 그대와 나밖에 없잖아
どんな風に届いてる? どんな風に聞こえてる?돈나후우니토도이테루 돈나후우니키코에테루어떤 식으로 전해지고 있어? 어떤 식으로 들려?出会ったときの僕と 今の、これからの僕と데앗타토키노보쿠토 이마노 코레카라노보쿠토
처음 만났을 때의 나와 지금, 그리고 앞으로의 나와
この先 どこに行こう코노사키 도코니유코오앞으로 어디로 가게 될까どこ行きたい? 何を見てみたい?도코이키타이 나니오미테미타이어디로 가고 싶어? 뭘 보고 싶어?僕らの未来の話 そうさ 話をしよう보쿠라노미라이노하나시 소오사 하나시오시요오
우리의 미래에 관한 이야기 그래 대화를 하자
「私なんか見えてないでしょ」って와타시난카미에테나이데숏테「나 같은 건 안 보이잖아」 라고きみは言うけど なわけないじゃん키미와유우케도 나와케나이쟝그대는 말하지만 그럴 리가 없잖아全部きみのためで 僕らのため젠부키미노타메데 보쿠라노타메
전부 그대를 위한 거고 우리들을 위한 거야
目には目で 歯には歯らしいから じゃあ、 愛には愛を
메니와메데 하니와하라시이카라 쟈아 아이니와아이오
눈에는 눈 이에는 이라고 하니까 그럼, 사랑에는 사랑을 줄게
きみのくれる大きなそれに 負けないサイズのやつを
키미노쿠레루오오키나소레니 마케나이사이즈노야츠오
그대가 주었던 커다란 사랑에 지지 않을 크기의 사랑으로
本当は すごく怖くて いつも足は止まりそうなんだよ
혼토와 스고쿠코와쿠테 이츠모아시와토마리소오난다요
사실은 정말 무서워서 항상 발걸음을 멈춰버릴 것만 같아
何かに追われて 何かを追いかけて나니카니오와레테 나니오오이카케테무언가에 쫓겨서 무언가를 쫓아가면서涙も流れて나미다모나가레테
눈물도 흘러나오고
でもきみだよ、 きみなんだよ
데모키미다요 키미난다요
하지만 그대야, 그대라고
僕にはきみがいるんだよ
보쿠니와키미가이룬다요
나한테는 그대가 있다고
僕らの愛の話 そうさ 話をしよう보쿠라노아이노하나시 소오사 하나시요시요오
우리들의 사랑 이야기 그래 대화를 하자
この先 どこに行こう코노사키 도코니유코오앞으로 어디로 가게 될까どこ行きたい? 何を見てみたい?도코이키타이 나니오미테미타이어디로 가고 싶어? 뭘 보고 싶어?僕らの未来の話 そうさ 話をしよう보쿠라노미라이노하나시 소오사 하나시오시요오우리의 미래에 관한 이야기 그래 대화를 하자この先 地図のない道 喜びも不安もきみと共に코노사키 치즈노나이미치 요로코비모후안모키미토토모니앞으로 지도 없는 길을 기쁨도 불안도 그대와 함께야僕らの夢の話 そうさ 話をしよう보쿠라노유메노하나시 소오사 하나시오시요오우리들의 꿈에 관한 이야기 그래 대화를 하자もっと 話をしよう못토 하나시오시요오
더 많이 대화를 하자


5. 여담[편집]


  • 2023년 5월 23일, King & Prince의 새로운 2인 체제의 결성 및 5주년 기념 SNS 라이브를 통해 발표되었다.
  • 초동 판매량 54만 장을 달성하면서 쟈니스 사무소 역대 연속 초동 30만 돌파 싱글 13개를 기록하여 선배 KinKi Kids를 제치고 1위에 랭크되었다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-29 14:56:14에 나무위키 なにもの 문서에서 가져왔습니다.

[1] 타카하시 카이토 주연 드라마 「그래도, 정열은 있다」 주제가[2] Dear Tiara반 한정, 타카하시 카이토 작사 및 작곡[3] King & Prince의 정열과 결속을 높이기 위해 여러 가지 게임에 도전하는 기획 영상[4] 시청기간: 2023.06.20. 12:00 ~ 2023.07.04. 18:00