은(는) 여기로 연결됩니다.
시트러스의 다른 뜻에 대한 내용은
시트러스 문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
참고하십시오.
きっと僕達はどっか似ているんだ。
우리들은 분명 어딘가가 닮아 있어.
[번역]
CITRUS는
Orangestar가 2015년 4월 4일에
니코니코 동화에, 4월 5일에
유튜브에 투고한
IA와
ONE의
VOCALOID 오리지널 곡이자
CeVIO 오리지널 곡이다.
장르는
프로그레시브 트랜스.
ONE -ARIA ON THE PLANETES-의 송 보이스 공식 데모곡이다.
YouTube
|
|
Orangestar - CITRUS (feat. IA & ONE) Official Video
|
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,엑스트라X=
,곡명=CITRUS
,작곡=
,작곡표기=Orangestar
,작곡링크=Orangestar
,문단명=
,작곡틈=feat.
,작곡2=
,작곡표기2=IA
,작곡링크2=IA
,작곡틈2=&
,작곡3=
,작곡표기3=ONE
,작곡링크3=ONE -ARIA ON THE PLANETES-
,문단명2=
,버전3=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=140
,SIMPLE레벨=3
,NORMAL레벨=6
,HARD레벨=9
,EXTRA레벨=
,SIMPLE노트수=237
,NORMAL노트수=422
,HARD노트수=622
,EXTRA노트수=
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,EXTRA애드립=
,SIMPLE체인=1\,212
,NORMAL체인=1\,730
,HARD체인=2\,496
,EXTRA체인=
,주소=LonQP_gfKqc
,퍼펙트=
,타난이도영상or채보공략영상or리뉴얼전영상=
,보충주소X=
,OO영상or공략=
,보충퍼펙트or보충풀체인=
)]
IA -ARIA ON THE PLANETES-
| 합창
|
ONE -ARIA ON THE PLANETES-
|
懐かしい香り午前六時前の
|
나츠카시이 카오리 고젠 로쿠지 마에노
|
그리운 향기 오전 6시 전의
|
見慣れぬ街を独り歩いているんだ
|
미나레누 마치오 히토리 아루이테이룬다
|
낯선 거리를 혼자서 걷고 있어
|
昨日も今日も同じような色に嫌気差した
|
키노모 쿄오모 오나지 요우나 이로니 이야키 사시타
|
어제도 오늘도 똑같아 보이는 색에 싫증이 났어
|
きっとあの向こうに待つのも
|
킷토 아노 무코우니 마츠노모
|
분명 그 너머에서 기다리는 것도
|
変わらぬ色の未来だ
|
카와라누 이로노 미라이다
|
변함 없는 색의 미래야
|
なんて
|
난테
|
라며
|
|
僕がさ何を想い掲げたって
|
보쿠가사 나니오 오모이 카카게탓테
|
내가 무언가를 생각해 내세워도
|
周りはさ何も知らず好き勝手言うんだ
|
마와리와사 난모 시라즈 스키캇테 이운다
|
주변에서는 아무것도 모른 채 이기적으로 말하고 있어
|
どうせそうさ君ごとき
|
도우세 소우사 키미고토키
|
어차피 그래 너 같은 건
|
何も出来やしないさ失笑
|
나니모 데키야 시나이사 싯쇼
|
아무것도 할 수 없잖아 실소
|
生まれ落ちた果実
|
우마레오치타 카라다
|
태어난 과실
|
いつの間に傷だらけなんだ
|
이츠노마니 키즈다라케난다
|
어느새부턴가 상처 투성이야
|
|
懐かしい香り午前六時前の
|
나츠카시이 카오리 고젠 로쿠지 마에노
|
그리운 향기 오전 6시 전의
|
見慣れた街を独り歩いていたんだ
|
미나레타 마치오 히토리 아루이테이탄다
|
익숙한 거리를 혼자서 걷고 있었어
|
変わらないものに縋って
|
카와라나이 모노니 스갓테
|
변하지 않는 것에 의지해서
|
変化を怖れる毎夜
|
헨카오 오소레루 마이야
|
변화를 두려워하는 매일밤
|
ずっと何者にもなれず
|
즛토 나니모노니모 나레즈
|
계속 아무것도 되지 못하고
|
期待もされない未来だ
|
키타이모 사레나이 미라이다
|
기대받지도 않는 미래야
|
なんて
|
난테
|
라며
|
|
君は目を閉ざしただけなんだ
|
키미와 메오 토자시타 다케난다
|
너는 눈을 감은 것 뿐이야
|
何もさ恐れることはないよ
|
나니모사 오소레루 코토와 나이요
|
아무것도 겁낼 것은 없어
|
君と僕だけじゃないさきっと誰もが見たんだ
|
키미토 보쿠다케쟈 나이사 킷토 다레모가 미탄다
|
너와 나 뿐만이 아니야 분명 모두가 봤다고
|
一生変えるようなその分岐
|
잇쇼 카에루요우나 소노 분키
|
일생이 바뀔 듯한 그 분기
|
さぁ走れ今日に抗うように
|
사아 하시레 쿄우니 아라가우 요우니
|
자 달려 마치 오늘에 대항하는 것처럼
|
|
YES! HI! HI! HI!
|
Let's search it DREAMERS!!
|
一人じゃないんだってわかれば
|
히토리쟈 나인닷테 와카레바
|
외톨이가 아니라고 깨닫는다면
|
もう何だって恐れはしないや
|
모우 난닷테 오소레와 시나이야
|
이제 무엇이라도 두렵지 않아
|
The SAME FLAVORS!!
|
僕がいたって証明
|
보쿠가 이탓테 쇼우메이
|
내가 있었다는 증명
|
途切れない呼吸が意味を成す
|
토기레나이 코큐가 이미오 나스
|
끊기지 않는 호흡이 의미를 만들어
|
|
YES! HI! HI! HI!
|
Let's search it DREAMERS!!
|
一人じゃないんだって思えば
|
히토리쟈 나인닷테 오모에바
|
혼자가 아니라고 생각한다면
|
もう何だって恐れはしないや
|
모우 나니닷테 오소레와 시나이야
|
이제 무엇이든지 두렵지 않아
|
The SAME FLAVORS!!
|
君がいたって証明
|
키미가 이탓테 쇼우메이
|
네가 있었다는 증명
|
忘れないできっと実を成せる
|
와스레나이데 킷토 미오 나세루
|
잊지 말아줘 분명 열매를 맺을 수 있어
|
|
最初は君だってわからなかった
|
사이쇼와 키미닷테 와카라나캇타
|
처음에는 너라는 걸 알지 못했어
|
たった1年で随分変わってしまっていた
|
탓타 이치넨데 즈이분 카왓테시맛테이타
|
단 1년 만에 꽤나 변해버려 있었어
|
けどそれは僕も同じだった
|
케도 소레와 보쿠모 오나지닷타
|
하지만 그건 나도 똑같았어
|
それでも何処か二人の視線は重なった
|
소레데모 나제카 후타리노 시센와 카사낫타
|
그래도 어째선지 두 사람의 시선은 겹쳐졌어
|
きっと僕達はどっか似ているんだ
|
킷토 보쿠타치와 돗카 니테이룬다
|
분명 우리들은 어딘가 닮아 있어
|
昔からそうだったような気がしなくもなかったけど
|
무카시카라 소우닷타 요우나 키가 시나쿠모 나캇타케도
|
예전부터 그랬던 것 같은 기분이 들지 않은 건 아니었지만
|
今きっと僕達は何かに行き詰まっていて
|
이마 킷토 보쿠타치와 나니카니 이키즈맛테이테
|
분명 지금 우리들은 무언가에 가로막혀져서
|
僕らなりのコタエを探してる途中だったんだ
|
보쿠라나리노 코타에오 사가시테루 도츄닷탄다
|
우리들 나름의 대답을 찾고 있는 중이었던 거야
|
|
YES! HI! HI! HI!
|
Let's search it DREAMERS!!
|
一人じゃないんだってわかれば
|
히토리쟈 나인닷테 와카레바
|
혼자가 아니라고 깨달았다면
|
もう何だって恐れはしないや
|
모우 난닷테 오소레와 시나이야
|
이제 무엇이라도 두렵지 않아
|
The SAME FLAVORS!!
|
僕がいたって証明
|
보쿠가 이탓테 쇼우메이
|
내가 있었다는 증명
|
途切れない呼吸が意味を成す
|
토기레나이 코큐가 이미오 나스
|
끊기지 않는 호흡이 의미를 만들어
|
|
YES! HI! HI! HI!
|
Let's search it BELIEVERS!!
|
一人じゃないんだって思えば
|
히토리쟈 나인닷테 오모에바
|
혼자가 아니라고 생각한다면
|
もう何だって怖れはしないや
|
모우 나니닷테 오소레와 시나이야
|
이제 무엇이라도 두렵지 않아
|
The SAME FLAVORS!!
|
君がいたって証明
|
키미가 이탓테 쇼우메이
|
네가 있었다는 증명
|
忘れないできっと実を成せ
|
와스레나이데 킷토 미오 나세
|
잊지 말아줘 꼭 열매를 맺을 테니까
|
[번역][파트]
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-21 22:26:32에 나무위키
CITRUS 문서에서 가져왔습니다.