evolution(하마사키 아유미)
덤프버전 :
Ayumi Hamasaki Singles Discography
[ '98 - '99 ]
[ '00 - '01 ]
[ '02 - '03 ]
[ '04 - '05 ]
[ '06 - '07 ]
[ '08 - '09 ]
1. 개요[편집]
하마사키 아유미의 21번째 싱글로, 4집 I am...의 2번째 싱글이다.
판매량 인증은 밀리언을 인증했지만, 오리콘 차트는 권외로 차트 아웃해 아쉽게 밀리언을 언저리에 두고 찍지 못했다.
전작 'M'에서 CREA라는 명의로 자작곡을 발표한 것에 이어서 두 번째로 자작곡을 싱글 타이틀로 내걸었다. '진화'라는 곡명이 나타내는 것처럼 다가올 21세기에 대한 긍정과 소망을 담은 노래이다.
하마사키 아유미의 대표곡 중 하나로서 콘서트 세트리스트에도 거의 매번 채용되지만, 부르기가 너무나 어렵다. 특히 후렴구는 음을 잡기가 생각보다 어렵고 가사도 빨라서 혀가 꼬인다. 하마사키가 가창력이 많이 쇠퇴한 이후에는 본인도 제대로 못 부르고, 특히 2009년 베스트 아티스트라는 연말 음방에서 한 번 제대로 망쳐서 사과까지 한 적이 있다.
싱글에는 수록되지 않았지만 유로비트 리믹스 앨범에 수록된 Time is Pop Mix가 인기가 좋다.
이 싱글부터 2001년도에 패션 아이템으로 밀고 나간 여우꼬리가 상당히 인기가 좋았다.
2012년 영화 헬터 스켈터의 주제곡으로 쓰였다.
2. 수록곡[편집]
01. evolution (Original Mix)
02. evolution (Dub’s Floor Remix Transport 004)
03. evolution (DJ REMO-CON REMIX)
04. End of the World (Laugh&Peace MIX)
05. evolution (BOOM BASS Ayumix)
06. evolution (Oriental Hot SPA)
07. SURREAL (nicely nice electron ’00 remix)
08. evolution (Huge terrestrial birth mix)
09. evolution (LAW IS Q mix)
10. evolution (Original Mix) (Instrumental)
3. 가사[편집]
そうだね僕達新しい時代を
소-다네 보쿠와 아타라시이 지다이오
그래 우리들은 새로운 시대를
迎えたみたいで奇跡的かもね
무카에타 미타이데 키세키 테키카모네
맞이 한듯해 기적일지도 몰라
二度とはちょっと味わえないよね
니도토와 춋-토 아지와 에나이요네
두번은 맛볼 수 없어
もう一度 思い出して
모-이치도 오모이 다시테
다시한번 떠올려 봐
この地球(ホシ)に生まれついた日
코노 호시니 우마레 츠이타 히
이 지구에 태어난 날
きっと何だか嬉しくて
킷-토 난-다카 우레시쿠테
분명 무엇인가 기뻐서
きっと何だか切なくて
킷-토 난-다카 세츠나쿠테
분명 무엇인가 애처로워서
僕達は泣いていたんだ
보쿠라와 나이테이탄-다
우리들은 울고 있었던거야
wow yeah wow yeah wow wow yeah
現実は裏切るもので判断さえ
켄-지츠와 우라기루 모노데 한-단-사에
현실은 배반적인 것으로 판단마저도
誤るからねそこにある価値は
아야마루 카라네 소코니 아루 카치와
실패해 버리니까 그곳에 있는 가치는
その目でちゃんと見極めていてね
소노 메데 챤-토 미키와메테 이테네
그 눈으로 엄격히 판단해
自分のものさしで
지분-노 모노사시데
자신의 기준으로
こんな時代(トキ)に生まれついたよ
콘-나 토키니 우마레츠이타요
이런 시대에 태어났어
だけど何とか進んでって
다케도 난-토카 스슨-뎃-테
하지만 어떻게든 나아가면서
だから何とかここに立って
다카라 난-토카 코코니탓-테
그러니 어떻게든 여기에 서서
僕達は今日を送ってる
보쿠라와 쿄-오 오쿳-테루
우리들은 오늘을 보내고 있어
wow yeah wow yeah wow yeah
こんな地球(ホシ)に生まれついたよ
콘-나 호시니 우마레 츠이타요
이런지구에태어났어
何だかとても嬉しくて
난-다카 토테모 우레시쿠테
왠지 너무 기뻐서
何だかとても切なくて
난-다카 토테모 세츠나쿠테
왠지 너무 애처로워서
大きな声で泣きながら
오-키나 코에데 나키나가라
큰 소리로 울며
wow yeah wow yeah wow wow yeah
こんな時代(トキ)に生まれついたよ
콘-나 토키니 우마레츠이타요
이런 시대에 태어났어
だけど君に出会えたよ
다케도 키미니 데아에타요
그래도 그대를 만날 수 있었어
(こんな時代(トキ)に生まれついたよ)
(콘-나 토키니 우마레츠이타요)
(이런 시대에 태어났어)
(だけど君に出会えたよ)
(다케도 키미니 데아에타요)
(그래도 그대를 만날 수 있었어)
こんな地球(ホシ)に生まれついたよ
콘-나 호시니 우마레츠이타요
이런 지구에 태어났어
だから君に出会えたよ
다카라 키미니 데아에타요
그래서 그대를 만날 수 있었어
(こんな地球(ホシ)に生まれついたよ)
(콘-나 호시니 우마레츠이타요)
(이런 지구에 태어났어)
(だから君に出会えたよ)
(다카라 키미니 데아에타요)
(그래서 그대를 만날 수 있었어)
この地球(ホシ)に生まれついた日
코노 호시니 우마레 츠이타 히
이 지구에 태어난 날
きっと何だか嬉しくて
킷-토 난-다카 우레시쿠테
분명 무엇인가 기뻐서
きっと何だか切なくて
킷-토 난-다카 세츠나쿠테
분명 무엇인가 애처로워서
僕達は泣いていたんだ
보쿠라와 나이테 이탄-다
우리들은 울고 있었던거야
wow yeah wow yeah wow wow yeah
こんな時代(トキ)に生まれついたよ
콘-나 토키니 우마레츠이타요
이런 시대에 태어났어
だけど何とか進んでって
다케도 난-토카 스슨-뎃-테
하지만 어떻게든 나아가면서
だから何とかここに立って
다카라 난-토카 코코니탓-테
그러니 어떻게든 여기에 서서
僕らは今日を送ってる
보쿠라와 쿄-오 오쿳-테루
우리들은 오늘을 보내고 있어
wow yeah wow yeah wow wow yeah
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 03:43:30에 나무위키 evolution(하마사키 아유미) 문서에서 가져왔습니다.