エメラルドシティ(에메랄드 시티)
|
가수
| MAYU
|
작곡가
| TOKOTOKO
|
작사가
|
조교자
|
믹스&마스터링
| 친구모집P
|
일러스트레이터
| べて
|
영상 제작
|
페이지
|
|
투고일
| 2014년 12월 28일
|
この街で僕の名前が呼ばれることなどない。
이 도시에서 나의 이름이 불릴 일 따윈 없어.
エメラルドシティ는
TOKOTOKO(니시자와상P)가 2014년 12월 28일 투고한
MAYU의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
明けない夜の事、君は覚えていますか
|
아케나이 요루노 코토, 키미와 오보에테 이마스카
|
동트지 않던 밤을, 너는 기억하고 있니
|
時間が止まるみたいな事は本当にあるんだ
|
지캉가 토마루 미타이나 코토와 혼토-니 아룬다
|
시간이 멈추는 일 같은 건 진짜로 있구나
|
君はただテレビを見ていた
|
키미와 타다 테레비오 미테이타
|
너는 그저 티비를 보고 있었어
|
|
子供の頃見ていた夢は覚えていますか
|
코도모노 코로 미테이타 유메와 오보에테이마스카
|
어릴 적에 꾸던 꿈은 기억하고 있니
|
大人になるとみんな忘れてしまうんだ
|
오토나니 나루토 민나 와스레테 시마운다
|
어른이 되고 나면 모두들 잊어 버리는구나
|
池袋駅の改札に飛び込む人をただ横目で見ていた
|
이케부쿠로에키노 카이사츠니 토비코무 히토오 타다 요코메데 미테이타
|
이케부쿠로 역의 개찰구에 뛰어드는 사람들을 그저 곁눈으로 보고 있었어
|
|
息をしなくっちゃ
|
이키오 시나쿠챠
|
숨을 쉬지 않으면
|
溺れそうな日が続いてるとしても
|
오보레소-나 히가 츠즈이테루토 시테모
|
가라앉아 버릴 것 같은 날이 이어지고 있다고 해도
|
立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ
|
타치도맛테 키미가 이나이카난테 사가시챠운다요
|
멈춰서서 네가 없는지 찾아버리고 말아
|
|
思い思いの歌になって
|
오모이 오모이노 우타니 낫테
|
제각각의 노래가 되어
|
そうだ、君の待つ街へ
|
소-다, 키미노 마츠 마치에
|
그래, 네가 기다리는 도시를 향해
|
逢いたくってイメージしている
|
아이타쿳테 이메-지 시테이루
|
만나고 싶어서 떠올리고 있어
|
|
飛べない僕はずっと羽を欲しがっていたんだ
|
토베나이 보쿠와 즛토 하네오 호시갓테 이탄다
|
날 수 없는 나는 계속 날개를 바라고 있었어
|
それがあればきっと空も飛べるんだ
|
소레가 아레바 킷토 소라모 토베룬다
|
그게 있으면 분명 하늘도 날 수 있을 거야
|
|
お伽噺のように街が光って見えた
|
오토가바나시노 요-니 마치가 히캇테 미에타
|
옛날 이야기처럼 도시가 빛나 보였어
|
|
いつか聞いた魔法使いはきっとこの街にいないな
|
이츠카 키이타 마호-츠카이와 킷토 코노 마치니 이나이나
|
언젠가 들었던 마법사는 분명 이 도시에는 없구나
|
僕にとって大事な物、全部此処にあったんだ
|
보쿠니 톳테 다이지나 모노, 젬부 코코니 앗탄다
|
나에게 있어 소중한 것은, 전부 이 곳에 있었어
|
|
名前を呼んで
|
나마에오 욘데
|
이름을 부르고
|
忘れかけていた僕の名を呼んで
|
와스레카케테 이타 보쿠노 나오 욘데
|
잊을 뻔했던 나의 이름을 부르고
|
逢いたくってイメージしている
|
아이타쿳테 이메-지 시테이루
|
만나고 싶어서 떠올리고 있어
|
|
品川の駅の最終に飛び込む
|
시나가와노 에키노 사이슈-니 토비코무
|
시나가와 역의 막차에 뛰어들어
|
さよなら、僕はもう出て行くよ
|
사요나라, 보쿠와 모- 데테 유쿠요
|
안녕, 나는 이제 빠져나갈 거야
|
|
息をしなくっちゃ
|
이키오 시나쿠챠
|
숨을 쉬지 않으면
|
溺れそうな日が続いてるとしても
|
오보레소-나 히가 츠즈이테루토 시테모
|
가라앉아 버릴 것 같은 날이 이어지고 있다고 해도
|
立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ
|
타치도맛테 키미가 이나이카난테 사가시챠운다요
|
멈춰서서 네가 없는지 찾아버리고 말아
|
|
思い思いの歌になって
|
오모이 오모이노 우타니 낫테
|
제각각의 노래가 되어
|
そうだ、君の待つ街へ
|
소-다, 키미노 마츠 마치에
|
그래, 네가 기다리는 도시를 향해
|
逢いたくってイメージしている
|
아이타쿳테 이메-지 시테이루
|
만나고 싶어서 떠올리고 있어
|
|
名前を呼んで
|
나마에오 욘데
|
이름을 부르고
|
忘れかけていた僕の名を呼んで
|
와스레카케테 이타 보쿠노 나오 욘데
|
잊을 뻔했던 나의 이름을 부르고
|
逢いたくってイメージしている
|
아이타쿳테 이메-지 시테이루
|
만나고 싶어서 떠올리고 있어
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 00:36:14에 나무위키
エメラルドシティ 문서에서 가져왔습니다.