2021년 10월 20일 발매된 MEZZO"의 첫 번째 정규 앨범.
|
|
|
초회한정판A
| 초회한정판B
| 통상판
|
트랙
| 곡명
| 작사
| 작곡
| 편곡
| 듣기
|
1
| 未来絵
| 松藤量平
| 片山義美
|
|
2
| miss you…
| yozuca*
| 岡本健介
|
|
3
| 雨
| Shogo
| Shogo·早川博隆
| 早川博隆
|
|
4
| 甘さひかえめ
| 安藤紗々
| 渡辺未来
|
|
5
| カレイドスコープ
| MIKOTO
| 大沢圭一
|
|
6
| 恋のかけら
| 真崎エリカ
| 山田竜平
|
|
7
| 月明かりイルミネイト
| KAY
|
|
8
| Tears Over ~この星の君と~
| 松藤量平
| さかいゆう
| Renato Iwai
|
|
9
| Dear Butterfly
| 真崎エリカ
| 渡邉俊彦
|
|
10
| Forever Note
| Saku
| 叶人・八巻俊介
| 八巻俊介
|
|
* 초회한정판 A,B - 1번 트랙인 未来絵 가 타마키 ver, 소고 ver 이 추가로 다운로드카드 첨부로 들어가있음
未来絵(미래 그림)
|
{{{#835ab0 今ちょうど君の上らへん 이마 쵸오도 키미노 우에라헨 지금 마침 너의 위에서 手を振ってるのが見えるかい 테오 훗테루노가 미에루카이 손을 흔드는 게 보여?}}} 雲に届きそうな쿠모니 토도키소오나구름에 닿을 듯한空から見る景色に소라카라 미루 케시키니하늘에서 바라본 경치에映っていたあの日の僕が우츳테이타 아노 히노 보쿠가비쳤던 그 날의 내가少しずつ 翼を開いて스코시즈츠 츠바사오 히라이테조금씩 날개를 펼쳐高く飛ぶための風向き타카쿠 토부 타메노 카자무키 높이 날이 위한 풍향이야両腕を (まっすぐに) 료오 우데오 (맛스구니) 두 팔을 (곧게) 広げ遠くまで히로게 토오쿠마데 펼치는 거야 멀리까지君のところまで 키미노 토코로마데 네가 있는 곳까지
果てしない空はないんだ하테시나이 소라와 나인다 끝없는 하늘은 없어果てるまで飛べばいいんだ하테루마데 토베바 이인다 끝날 때까지 날면 되는 거야超えていこう 飛び立てる僕を drawing 코에테 이코오 토비타테루 보쿠오 drawing 넘어서 가자 날아오르는 나를 drawing 変えていけるのは僕だから카에테 이케루노와 보쿠다카라 바꿀 수 있는 건 나니까変わらない夢へ手を伸ばし카와라나이 유메에 테오 노바시 변하지 않는 꿈에 손을 뻗어どこまでも (どこまでも) 도코마데모 (도코마데모) 끝없이 (끝없이) 続いていく未来へ 츠즈이테이쿠 미라이에 이어지는 미래를 향해 描いていこう 未来絵 에가이테 이코오 미라이에 그려 가자, 미래 그림
滑り落ちたエンドロール스베리오치다 엔도-로-루-미끄러져 떨어진 엔드 롤まだ終わりなんかじゃないのに마다 오와리난카쟈 나이노니 아직 끝난 게 아닌데月も欠けていく츠키모 카케테이쿠달도 빠져나간影から覗いた星호시카게카라 노조이타별빛에서 바라본不安そうなあの日の君と후안소오나 아노 히노 키미토 불안해 보이는 그 날의 너와足がすくんだまま아시가 스쿤다 마마발이 얼어붙은 채로動けないでいたのは우고케나이데 이타노와움직이지 못하고 있던 것은飛べないと 決めつけてた토베나이토 키메츠츠케타 날 수 없다고 단정지었기 때문이야叶うことはないと카나우 코토와 나이토이루어질 수 없다고そのための勇気さえ소노 타메노 유우키사에그것을 위한 용기조차도見て見ないふりしてた미테 미나이 후리시테타보고도 못 본 척 하고 있었던僕を迎えに 今 Turning보쿠오 무카에니 이마 Turning 나를 데리러 지금 Turning マイナスをプラスにするためのその一歩目마이나스오 프라스니 스루 타메노 소노 잇포메 마이너스를 플러스로 만들기 위한 그 첫 걸음泥にまみれても도로니 마미레테모 진흙투성이가 되어도太陽は (太陽は) 타이요오와 (타이요오와) 태양은 (태양은) いつか顔を出し 이츠카 카오오 다시 언젠가 얼굴을 내밀고 旅立ちを見てる 타비다치오 미테루 여행길을 바라 봐
果てしない空はないんだ하테시나이 소라와 나인다 끝없는 하늘은 없어果てるまで飛べばいいんだ하테루마데 토베바 이인다 끝날 때까지 날면 되는 거야一緒にいこう 飛び立てる僕ら drawing 잇쇼니 이코오토비타테루 보쿠오 drawing 함께 가자 날아오르는 나를 drawing 変えていけるのは君だから 카에테 이케루노와 키미다카라 바꿀 수 있는 건 너니까 変わらない夢へ手を伸ばし 카와라나이 유메에 테오 노바시 변하지 않는 꿈에 손을 뻗어 どこまでも (どこまでも) 도코마데모 (도코마데모) 끝없이 (끝없이) 続いていく未来へ 츠즈이테이쿠 미라이에 이어지는 미래를 향해 諦めたりしないで 君と描く 未来絵 아키라메타리 시나이데 키미토 에가쿠 미라이에 포기하지 않고 너와 그리는 미래 그림
|
자세한 내용은
恋のかけら 문서를 참고하십시오.
자세한 내용은
雨(MEZZO") 문서를 참고하십시오.
자세한 내용은
雨(MEZZO") 문서를 참고하십시오.
カレイドスコープ(Kaleidoscope)[2]
|
{{{#835ab0 茜に染まった頬 想いの深さは同じ 아카네니 소맛타 호호 오모이노 후카사와 오나지 붉게 물든 뺨은 사랑의 깊이와 같아}}} 何度も夢に見ては 鏡に問いかけていた난도모 유미니 미테와 카가미니 토이카케테 이타 몇 번이고 꿈에서 보고는 거울에게 묻고 있었어指先つかんだ縁の糸유비사키 츠칸다 에니시노 이토 손 끝으로 잡은 인연의 실ほどけて結んで호토케테 무슨데풀리고 묶어서幾重に絡みついた이쿠에니 카라미 츠이타 칭칭 휘감겨 있어 もしも今私からはじまりを告げるなら 모시모 이마 와타시카라 하지마리오 츠게루나라 설령 지금 내가 시작을 알린다면 決して決して暮れない空の下誓う켓시테 켓시테 쿠레나이 소라노 시타 치카우 절대로 절대로 저물지 않을 하늘 아래에서 맹세해惑せて美しく変化する万華鏡 마도와세테 우츠쿠시쿠 헨카스루 만게쿄 어지럽게 현혹시켜 아름답게 변하는 만화경 それはまるで悪戯な二人の出逢いを소레와 마루데 이타즈라나 후타리노 데아이오 그건 마치 짓궂은 두 사람의 만남을見透かすように미스카스 요오니 꿰뚫어보듯이 ゆらりと揺れる世界 彼方に見える陽炎유라리토 유레루 세카이 카나타니 미에루 카게로우 흔들리는 세상 저 너머로 보이는 아지랑이一度の幸せでも 永遠感じるほどに이치도노 시아와세데모 에이엔 칸지루 호도니 한 번의 행복으로도 영원함을 느낄 정도로心に棲みつく妖しい声코코로니 스미츠쿠 아야시이 코에 마음에 스며드는 수상한 목소리聞こえて感じて키코에테 칸지테들려오고 느껴져서幾多に弾け飛んだ이쿠타니 하지케 톤다 수도 없이 튀어 날아가 もしも今貴方からはじまりを聞けるなら 모시모 이마 아나타카라 하지마리오 키케루나라 설령 지금 당신이 시작을 고한다고 한다면 決して決して明けない夜の嘘暴く켓시테 켓시테 아케나이 요루노 우소 아베쿠 절대로 절대로 밝아오지 않을 밤의 거짓을 밝혀내姿変え麗しく踊り出す万華鏡 스카타 카에 우루와시쿠 오도리 다스 만게쿄 모습을 바꾸어 아름답게 춤추기 시작하는 만화경 それはまるで偶然の出会いも運命と소레와 마루데 구-젠노 데아이모 운메이토 그건 마치 우연한 만남도 운명과伝えるように츠타에루 요오니 전하는 것 같이 のぞいてごらん真実はほら노조이테 고란 신지츠와 호라 슬쩍 봐 보렴 진실은のぞいてごらんその手の中に노조이테 고란 소노 테노 나카니 엿봐 봐, 그 손 안에 있어パッと咲きパッと散り一瞬の夢を팟토 사키 팟토 치리 잇슌노 유메오 확 피었다가 순식간에 져버리는 한 순간의 꿈을願いはきっと 今二人導くだろう 네가이와 킷토 이마 후타리 미치비쿠다로 소원은 분명 지금 두 사람을 안내하고 있겠지
もしも今私からはじまりを告げるなら 모시모 이마 와타시카라 하지마리오 츠게루나라 설령 지금 내가 시작을 알린다면 決して決して暮れない空の下誓う켓시테 켓시테 쿠레나이 소라노 시타 치카우 절대로 절대로 저물지 않는 하늘의 밑에서 맹세해惑せて美しく変化する万華鏡 마도와세테 우츠쿠시쿠 헨카스루 만게쿄 어지럽게 현혹시켜 아름답게 변하는 만화경 それはまるで悪戯な二人の出逢いを소레와 마루데 이타즈라나 후타리노 데아이오 그건 마치 짓궂은 두 사람의 만남을見透かすように 미스카스 요오니 꿰뚫어보듯이 心をカレイドスコープ 코코로오 카레이도스코-프 마음을 kaleidoscope のぞいてカレイドスコープ 노조이테 카레이도스코-프 엿봐 봐 kaleidoscope
|
자세한 내용은
恋のかけら 문서를 참고하십시오.
자세한 내용은
Dear Butterfly 문서를 참고하십시오.
2.8. Tears Over ~この星の君と~[편집]
Tears Over ~この星の君と~
|
{{{#48b5e1 こんな夜中まで起きてたんだね 콘나 요나카마데 오키테탄다네 이런 늦은 밤까지 깨어 있었구나}}} 気になってたんだ 別れ際 うつむいた顔키니낫테탄다 와카레니와 우츠무이타 카오 헤어지던 순간 고개 숙인 얼굴을 걱정했어ラインするからと笑ってたのに라인스루카라토 와랏테타노니'라인 보낼게' 라며 웃어주었는데도気になって何も手につかない키니낫테 나니모 테니 츠카나이걱정돼서 아무것도 손에 잡히질 않아少し苛立ってしまうほどに스코시 이라닷테시마우호도니 조금 짜증날 정도로 僕だって同じさ 夜の街を泳いで보쿠닷테 오나지사 요루노 마치오 오요이데나도 마찬가지야, 밤의 거리를 헤어나가며溺れそうになっても 声を聴かせて오보레소-니 낫테모 코에오 키카세테 잠겨버릴 듯 해도 목소리를 들려줘彷徨ってここまで たどり着いてこぼれた사마욧테 코코마데 타도리츠이테 코보레타방황하며 여기까지 도달해 쏟아낸 涙そっと弾く君と 見てる星나미다 솟토 하지쿠 키미토 미테루 호시 살며시 눈물을 훔치는 너와 함께 바라본 별
ハイウェイ 朝焼けが通り過ぎてく하이웨이 아사야케가 토오리스기테쿠Highway 동트는 아침이 스쳐가必ず夜は明けるから카나라즈 요루와 아케루카라'밤은 반드시 밝아오니까'そう言っていつも笑わせるのに소- 잇테 이츠모 와라와세루노니 그렇게 말하며 늘 웃어주었는데 君だって同じさ 朝のレールに揺られ키미닷테 오나지사 아사노 레-루니 유라레너도 마찬가지야, 아침 레일에 흔들리며無くしそうになっても 名前を呼んで나쿠시소-니 낫테도 나마에오 욘데 사라질 것 같아도 이름을 불러줘強がっていないで 僕はここにいるから츠요갓테 이나이데 보쿠와 코코니 이루카라 강한 척 하지 않아도 괜찮아, 나는 여기 있으니까(like a dawn of your dreams) 心そっと包む言葉 探してる 코코로 솟토 츠츠무 코토바 사가시테루 마음을 포근히 감싸줄 말을 찾고 있어 涙そっと拭えるような 空を知る 나미다 솟토 누구에루요-나 소라오 시루 눈물을 살며시 훔쳐내줄 하늘을 알아 君と 空を知る 키미토 소라오 시루 너와 하늘을 알아
|
자세한 내용은
Dear Butterfly 문서를 참고하십시오.
자세한 내용은
Forever Note 문서를 참고하십시오.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-17 23:31:23에 나무위키
Intermezzo 문서에서 가져왔습니다.