永遠性理論에서 넘어왔습니다.
Re-raise
덤프버전 :
1. 개요[편집]
2020년 1월 22일 발매된 Re:vale의 싱글 3집.
2. 수록곡[편집]
트랙 | 제목 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
1 | Re-raise | 安藤紗々 | MIKOTO | 水島康貴 |
2 | 永遠性理論 | 真崎エリカ | @Jin | |
3 | t(w)o... | Saku | 草野将史 | |
4 | Re-raise (Off Vocal) | | MIKOTO | 水島康貴 |
5 | 永遠性理論 (Off Vocal) | | @Jin | |
6 | t(w)o... (Off Vocal) | | 草野将史 |
2.1. Re-raise[편집]
Re:vale「Re-raise」 뮤직 비디오 |
2.1.1. 가사[편집]
|
Re-raise |
{{{#ff8cc1 冷たい表情...傾けて tasting 츠메타이 효오죠오 카타무케테 tasting 차가운 표정… 기울여서 tasting グラス越しの微笑... 구라스고시노 비쇼오 유리잔 너머의 미소… 惑わされそうな poker face 마도와 사레소오나 poker face 유혹 당할 듯한 poker face}}} 触れた温度から氷は溶けて逃げ出して후레타 온도카라 코오리와 토케테 니게다시테닿은 온도에 얼음은 녹아서 도망쳐僕を支配する?カラクリ絡んだ意図보쿠오 시하이스루?카라쿠리 카란다 이토 나를 지배해 볼래? 계략이 뒤얽힌 의도運命は表裏一体 운메이와 효오리잇타이 운명은 표리일체 スリルさえ Re-raise 스리루사에 Re-raise 스릴마저도 Re-raise 明け方の secret 아케가타노 secret 새벽녘의 비밀 Raise up! Shall we love? Trust me! huh まともでいられない恋のように 마토모데 이라레나이 코이노 요오니 제정신으로 있을 수 없는 사랑과도 같이 溺れていく오보레테이쿠빠져들어 가 So, on the ragged edge...wow僕が照らす世界だけが 보쿠가 테라스 세카이 다케가 내가 비추는 세계만이 真実の扉にそっと口づけ신지츠노 토비라니 솟토 쿠치즈케 진실의 문에 살며시 입을 맞춰Ah- 未来の鍵になるから Ah- 미라이노 카기니 나루카라 Ah- 미래의 열쇠가 될 테니까 36℃の君の香りは首筋を산쥬우로쿠도노 키미노 카오리와 쿠비스지오 36도의 네 향기는 목덜미에서부터放って色めいて偶発的感情하낫테 이로메이테 구우하츠테키 칸죠오 퍼져 색을 띠며 일으키는 우발적 감정暗闇をすり抜ける 쿠라야미오 스리누케루 어둠을 빠져나가는 意味深な bluff이미신나 bluff 의미심장한 bluff耳元に scarlet 미미모토니 scarlet 귓가에 scarlet Raise up! Shall we love? Trust me! huh 本気を見せつけて出来るでしょう 혼키오 미세츠케테 데키루데쇼 진심을 보란 듯 보여 줘, 할 수 있지? 堕ちたとして오치타 토시테빠져들었다 치고 So, like an underdog...wow君がいれば 君といれば 키미가 이레바 키미토 이레바 네가 있다면, 너와 있다면 すべてを変えられる わかるでしょう?스베테오 카에라레루 와카루데쇼 모든 것을 바꿀 수 있어, 알고 있지?Ah- 未来を信じればいい Ah- 미라이오 신지레바 이이 Ah- 미래를 믿으면 돼 Raise up! Shall we love? Trust me! huh まともでいられない恋のように 마토모데 이라레나이 코이노 요오니 제정신으로 있을 수 없는 사랑과도 같이 溺れていく 오보레테이쿠 빠져들어 가 So, on the ragged edge... (You raise me up!) 僕が照らす世界だけが 보쿠가 테라스 세카이다케가 내가 비추는 세계만이 真実の扉にそっと口づけ 신지츠노 토비라니 솟토 쿠치즈케 진실의 문에 살며시 입을 맞춰 Ah- 未来の鍵になるから Ah- 미라이노 카기니 나루카라 Ah- 미래의 열쇠가 될 테니까 Raise up! Shall we love? Trust me! huh 未来を미라이오 미래를君がいれば 君といれば 키미가 이레바 키미토 이레바 네가 있다면, 너와 있다면 Raise up! Shall we love? Trust me...! |
2.2. 永遠性理論[편집]
2.2.1. 가사[편집]
|
永遠性理論 (영원성이론) |
{{{#FF8CC1 当然に不可能なセオリー 토오젠니 후카노오나 세오리 갑자기 불가능한 이론 次の次の交差点事情 츠기노 츠기노 코오사텐지죠오 다음 또 다음의 교차로 지점을 予測が難しいようにさ 요소쿠가 무츠카시이 요오니사 예측하기 어려운 것처럼 말이야}}} 安寧な人生は so wanna be안세이나 진세이와 so wanna be평안한 인생은 so wanna be一秒先さえ未定で이치뵤오 사키 사에 미테이테1초 앞조차도 미정이기呼吸が踊ったりするもので코큐우가 오돗타리 스루 모노데 호흡이 춤을 추기도 하는 걸もしも全てを解き明かす모시모 스베오 토키아카스 만약 모든 것을 밝히는公式があったなら코오시키가 앗타나라공식이 있다면未来予想も単純だけど미라이 요소오모 탄쥰다케도 미래 예상도 단순하겠지만 終わりの世界にワープが出来ても 오와리노 세카이니 와-프가 데키데모 마지막 세계로 워프가 가능하더라도 きっと通過点だ want to wonder 向かってる 킷토 츠우카텐다 want to wonder 무캇테루 분명 통과점이야 want to wonder 향하고 있어 永遠性理論 僕らが定義するのなら 에이엔세이리론 보쿠라가 테이기 스루노나라 영원성이론 우리가 장악한다면 どの瞬間も同じように導くアンサー 도노 슌칸모 오나지 요오니 미치비쿠 안사 어떤 순간도 똑같이 이끄는 정답(Answer) We Song For You! 逡巡とがむしゃらのメロディ슌쥰토 가무샤라노 메로디이망설이고 돌진하는 멜로디奏でながら送る日々に카나데나가라 오쿠루 히비니연주하며 보내는 날들에矛盾を感じて迷ったり무쥰오 칸지테 마욧타리 모순을 느껴서 방황하기도時に立ち止まり oh feel down토키니 타치도마리 oh feel down때때로 멈춰서기 oh feel down冷えて見えて実のところ히에테 미에테 지츠노 토코로차갑게 보여도 사실은 말이야乱されたりもするからね미다사레타리모 스루카네 흐트러지기도 하거든そこで座標を決めるような소코데 자효오오 키메루 요오나 그곳에서 좌표를 정할 수 있는公式があったなら코오시키가 앗타나라공식이 있었다면不変の回答に会えるかも후헨오 카이오니 아에루카모 불변의 대답을 만날 수 있을지도 煩雑な世界を一行で示せる 한자츠나 세카이오 이치교오데 시메세루 번잡한 세계를 한 줄로 나타낼 수 있다는 らしいって話ぐらいの理解度 라시잇테 하나시 쿠라이 리카이도 듯한 이야기 정도의 이해도 相対性理論 僕らに置き換えるのなら 소오타이세이리론 보쿠라니 오키카에루노나라 상대성이론 우리로 바꿔 놓아서 自分って式を描いて見せたら未来が 지분테 시키오 에가이테 미세타라 미라이가 자신이라는 식을 그려서 보여준다면 미래가 見えそうだ 미에소오나 보일 것 같아 どんな明日に飛んだって돈나 아시타니 톤닷테 어떤 내일로 날아가도イコールが示した 確かなモノに耳澄ませ 이코-루가 시메시타 타시카나 모노니 미미 스마세 이퀄(=)이 나타내는 분명한 것에 귀를 기울여 終わりの世界にワープが出来ても오와리노 세카이니 와-프가 데키데모 마지막 세계로 워프가 가능하더라도きっと通過点だ want to wonder 向かってる킷토 츠우카텐다 want to wonder 무캇테루 분명 통과점이야 want to wonder 향하고 있어永遠性理論 君との約束になる方程式には 에이엔세이리론 키미토노 야쿠소쿠니 나루 호오테키시니와 영원성이론 너와의 약속이 되는 방정식에는 いつも一つきりのアンサー 이츠모 히토츠키리노 안사 언제나 하나 뿐인 정답(Answer) We Song For You! |
2.3. t(w)o...[편집]
2.3.1. 가사[편집]
|
t(w)o... |
ずっと 信じ続けてるよ 何度だって誓うよ 止めどないこの想いを そっと 胸の奥に秘めて 代わり映えのない 僕の毎日 つまづいて転んでは立ち止まる 間違いだらけ そんな日々にも 君がいる事で意味が生まれたんだ あの日 確かに芽吹いた 想い乗せて 風のように 空に放ってみた ずっと 信じ続けてるよ 何度だって誓うよ 君の声と 僕の声で 未来を紡ぐハーモニー 大袈裟過ぎるくらい 笑ってみればいい どんな涙も僕らなら きっと 笑顔に出来るから ふいにこぼした 夢物語 今も変わらずに描いているよ 戸惑いながら 進む背中を 独りじゃないよって 君が押してくれた 時に分からなくなって迷う時は 胸に灯る光で 照らすから ずっと 信じ続けてるよ 何度だって誓うよ 君の夢と 僕の夢で 未来に繋ぐメロディー いつも『ありがとう』なんかじゃ 伝え切れないけど 言葉を越えて届けたい ずっと かけがえのないもの 君が教えてくれたんだよ |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-02 17:52:11에 나무위키 Re-raise 문서에서 가져왔습니다.