雨(MEZZO")

덤프버전 :






파일:LACM-14737-e1520776781369.jpg
발매일
2018년 3월 21일
가수
MEZZO"
곡 수
4
품번
LACM-14737
가격
¥1,200

1. 개요
2. 수록곡
2.1. 雨
2.1.1. 영상
2.1.2. 가사
2.2. 甘さひかえめ
2.2.1. 가사



1. 개요[편집]





2. 수록곡[편집]


트랙
제목
작사
작곡
편곡
1

Shogo
Shogo, 히로카와 하야타카 (早川博隆)
히로카와 하야타카 (早川博隆)
2
甘さひかえめ
安藤紗々
와타나베 미라이 (渡辺未来)
3
雨 (Off Vocal)

Shogo, 히로카와 하야타카 (早川博隆)
히로카와 하야타카 (早川博隆)
4
甘さひかえめ (Off Vocal)

와타나베 미라이 (渡辺未来)


2.1. 雨[편집]


애니메이션 아이돌리쉬 세븐의 12화 엔딩, MEZZO"의 애니메이션 오리지널 곡이다.
IDOLiSH7이나 MEZZO”의 다른 곡들에 비해 가사가 길고 복잡하며, 요츠바 타마키성우오오사카 소고성우의 애절한 듀엣이 매우 잘 어울리는 명곡으로 꼽힌다. 1st Live인 Road To Infinity에서 라이브로 피로되었다.


2.1.1. 영상[편집]



雨_아이돌리쉬 세븐_ED


엔딩의 일러스트는 캐릭터 원안을 담당한 타네무라 아리나가 그린 일러스트다.


이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



MEZZO"로 먼저 데뷔하게 된 소고는 파트너인 타마키와는 너무 차이나는 성격 등 여러모로 극과 극이라 자주 충돌하는 데다가 실질적인 매니저 역까지 하면서 일을 하는 바람에 매우 힘들게 지낸다. 타마키가 힘들면 이야기하라고 화도 내보지만, 애초에 타마키가 말 잘듣는 아이였다면 소고가 속을 썩힐 일이 별로 없다(...). 소고는 성격상 타마키한테 절대 힘들다고 이야기하지 않았다. [1]
결국 타마키가 지각해서 화가 난 프로듀서에게 'FSC에서 NG 먹고 레귤러 강판을 당했다'라는 말을 듣고는 스트레스 때문에 급성 위염이 생기고 기절하게 된다. 엔딩의 빗속에서 쓰러진 소고를 보러 뛰어가는 타마키와 아파서 누워있는 소고가 나오는데, 여러모로 안타까운 엔딩.


2.1.2. 가사[편집]









急に暗い雲が空を覆ってく
큐-니 쿠라이 쿠모가 소라오 오옷테쿠
갑자기 먹구름이 하늘을 뒤덮어가
天気予報なんてアテにならない
텐키요호-나은테 아테니나라나이
일기 예보 따위 {{{#835ab0 믿을게 못돼
予想なんて出来ないものがある
요소-난테 데키나이 모노가 아루
예상 따위 할 수 없는 것이 있어}}}
それは それは 恋の雨
소레와 소레와 코이노 아메
그것은 그것은 사랑의 비
rain of love…
rain of love…

降り出した雨 渇ききってる후리다시타 아메 카와키킷테루내리기 시작한 비 완전히 메마른心 潤していくよ코코로 우루오시테이쿠요
마음을 적셔 가
突然過ぎた恋のシャワーに為すすべもない토츠젠 스기타 코이노 샤와-니 나스스베모 나이
너무나 갑작스러운 사랑의 샤워에 어쩔 도리가 없어
何故 あの日あの時あのベンチで나제 아노히 아노토키 아노 벤치데왜 그날 그때 그 벤치에서巡り会えたかなんて메구리 아에타카 난테
마주쳤는지
運命以外 表す言葉운메이 이가이 아라와스 코토바운명 말고는 표현할 말이僕の中にありはしないよ보쿠노 나카니 아리와 시나이요
내 마음속에 있지는 않을 거야
Ah こんなにも近くにいてもAh 콘나니모 치카쿠니 이테모Ah 이렇게 가까이 있어도遠く感じてしまうから토-쿠 칸지테 시마우카라
멀게 느껴져 버리니까
無謀なんて知ってる 頭では分かってる무보-난테 싯테루 아타마데와 와캇테루무모하다는 건 알아 머리로는 알고 있어
でも止められない}}} {{{#835ab0 (Can't stop falling love)
데모 토메라레나이 (Can't stop falling love)
하지만 멈출 수 없어 (Can't stop falling love)

この土砂降りの雨に傘なんて
코노 토샤부리노 아메니 카사 난테
이 쏟아지는 비에 우산은
余計に恋に溺れてくから
요케이니 코이니 오보레테루카라
괜히 더 사랑에 빠지니까
一秒だって構わないって 君に会いたくて이치뵤-닷테 카마와나잇테 키미니 아이타쿠테
1초라도 상관없으니까 너를 만나고 싶어서
全て捨てて駆け出すよ스베테 스테테 카케다스요
모두 버리고 달려가
もう二度と太陽の光さえ
모- 니도토 타이요-노 히카리사에
이제 두 번 다시 햇볕을
浴びなくていいと思えるほど
아비나쿠테 이이토 오모에루 호도
쬐지 못해도 좋다고 생각할 정도로
強がりだって分かってたって降り続いてる츠요가리닷테 와캇테탓테 후리츠즈이테루
허세라는 걸 알고 있어도 계속 내리는
雨は止むことを忘れてしまったかのようで아메와 야무 코토오 와스레테 시맛타카노 요-데
비는 그치는 걸 잊은 것 같아

心地良ささえ 感じ始めた코코치 요사사에 가은지 하지메타기분 좋다고 느끼기 시작한雨音に耳を寄せて아마오토니 미미오 요세테
빗소리에 귀를 기울이고
君の街にも降っていること 願う夕立키미노 마치니모 훗테이루 코토 네가우 유-다치
너의 길에도 내리고 있기를 바라는 소나기
Ah 独り占めしたい思いがAh 히토리지메 시타이 오모이가Ah 독점하고 싶은 마음이雨を降らせてしまうなら아메오 후라세테 시마우나라
비를 내리게 한다면
悪いことと知ってる 罰を受けることさえ와루이 코토토 싯테루 바츠오 우케루 코토사에나쁜 일이라고 알고 있어 벌을 받는 것조차
覚悟してる}}} {{{#48b5e1 (Love you forever)
가쿠고시테루 (Love you forever)
각오하고 있어 (Love you forever)

雲に溜まる粒に想い馳せて
쿠모니 타마루 츠부니 오모이 하세테
구름에 모인 입자에 마음을 떨쳐서
無数に降り雨に代わるから
무스-니 후리 아메니 카와루카라
무수히 내리는 비로 변하니까
愛してるって 伝えてもっと아이시테룻테 츠타에테 못토사랑한다고 전해줘 좀 더
君の手に触れて}}} {{{#48b5e1 乾くたびに強くなる
키미노 테니 후레테 카와쿠타비니 츠요쿠나루
너의 손에 닿아서 마를 때마다 강해져
いたずらに加速する勢いは
이타즈라니 카소쿠스루 이키오이와
쓸데없이 가속하는 기세는
もう僕にも止められないけど
모- 보쿠니모 토메라레나이 케도
이제 나도 멈출 수 없지만
せめて君が眠る頃は세메테 키미가 네무루 코로와적어도 네가 잠들 때에는
優しくなって}}} {{{#835ab0 夢の中までも包んで
야사시쿠 낫테 유메노 나카마데모 츠츠은데
상냥해져서 꿈속에서까지도 둘러싸고

気の済むまで 降った雨はやがて乾いて키노 스무마데 훗타 아메와 아가테 카와이테
마음이 풀릴 때까지 내린 비는 이윽고 말라서
この胸の熱を 上げてはまた降り出す코노 무네노 네츠오 아게테와 마타 후리다스
이 가슴의 열을 올리고는 다시 내리기 시작해
街中に
마치쥬-니
온 거리에

この土砂降りの雨に傘なんて
코노 토샤부리노 아메니 카사 나은테
이 쏟아지는 비에 우산은
余計に恋に溺れてくから
요케이니 코이니 오보레테쿠카라
괜히 더 사랑에 빠지니까
一秒だって構わないって 君に会いたくて
이치뵤-닷테 카마와나잇테 키미니 아이타쿠테
1초라도 상관없으니까 너를 만나고 싶어서
全て捨てて駆け出すよ
스베테 스테테 카케다스요
모두 버리고 달려가
もう二度と太陽の光さえ
모- 니도토 타이요-노 히카리사에
이제 두 번 다시 햇볕을
浴びなくていいと思えるほど
아비나쿠테 이이토 오모에루 호도
쬐지 못해도 좋다고 생각할 정도로
強がりだって分かってたって降り続いてる
츠요가리닷테 와캇테탓테 후리츠즈이테루
허세라는 걸 알고 있어도 계속 내리는
雨は止むことを忘れてしまったかのようで
아메와 야무 코토오 와스레테 시맛타카노 요-데
비는 그치는 걸 잊은 것 같아




2.2. 甘さひかえめ[편집]



2.2.1. 가사[편집]






甘さひかえめ (단 맛은 적당하게)


{{{#835ab0 言葉交わさず ひとりうつむき
코토바카와사즈 히토리 우츠무키
말을 나누지 않고 혼자 고개를 숙이고
静かに歩く道
시즈카니 아루쿠 미치
조용히 걷는 길}}}
喧嘩したとか 大嫌いとか켄카시타토카 다이키라이토카싸웠다느니 너무 싫다느니そういうんじゃないんだ소오 유우쟈 나인다
그런 거 아니야
心の中なんて見えない 当たり前さ코코로노 나카난테 미에나이 아타리마에사
마음 속따위가 보이지 않는 건 당연해
(行こう) だからそう歌があるんだ
(이코오) 다카라 소오 우타가 아루다
(나아가자) 그런 노래가 있어

ショーウィンドウに映る君
쇼-윈도니 우츠루 키미
쇼윈도에 비치는 너
遠くを見つめて (どこか)
토오쿠오 미츠메테 (도코가)
먼 곳을 바라보며 (어딘가)
難しい顔のまま 前髪なおした무즈카시이 카오노 마마 마에가미 나오시타
못마땅하다는 얼굴인 채 앞머리를 정돈했어
2人だから歌えるよ
후타리카라 우타에루요
우리 둘이니까 부를 수 있어
正反対のフレーズ (black or white)
세에한타이노 후레에즈 (black or white)
정반대의 프레이즈 (black or white)
甘過ぎるコーヒーもたまにならいいかな아마 스기루 코오히이모 타마니나라 이이카나
너무 달달한 커피도 가끔이면 괜찮을까?
忘れない味
와스레나이 아지
잊을 수 없는 맛

あと一言が出てこないまま아토 히토코토가 데테코나이 마마그 다음 한 마디가 나오지 못한 채今日も終わってしまう쿄오모 오왓테시마우
오늘도 막을 내려
余計な態度 心配かけて요케에나 타이도 신파이카케테귀찮은 태도를 하며 걱정을 끼치고また自分を責めるの?마타 지분오 세메루노
다시 자기 탓을 하는 거야?
隣にいるのがね、別の理由だったら토나리니 이루노가 네 베츠노 리유우닷타라
곁에 있는 게 만약 다른 이유라면
(さみしい) さみしいと伝えたいんだ
(사미시이) 사미시이토 츠타에타이다
(외로워) 외롭다고 전하고 싶어

信号待ちのすきま風
신고오마치노 스키마카제
신호 대기 중인 틈새 바람이
消えそうな声が (そっと)
키에소오나 코에가 (솟토)
사라질 것 같은 목소리를 (살짝)
ごめんねとありがとう 同時に運んだ고멘네토 아리가토오 도오지니 하콘다
미안하다는 말과 고맙다는 말을 동시에 운반했어
2人だから歌えるよ
후타리다카라 우타에루요
우리 둘이니까 부를 수 있어
反比例のストーリー (black and white)
한 피레에노 스토오리이 (black and white)
반비례 스토리 (black and white)
辛過ぎるスパイスも気持ちに寄り添う카라 스기루 스파이스모 키모치니 요리소우
마음으로 와닿는 너무 매운 스파이스
忘れない味
와스레나이 아지
잊을 수 없는 맛

ひとりぼっちじゃ物足りない히토리봇치쟈 모노타리나이혼자서는 너무 부족해ちょうどいい刺激쵸오도 이이 시게키
딱 좋은 자극
お互いにお互いが 必要だから오타가이니 오타가이가 히츠요오다카라
서로에게 서로가 필요하니까

ショーウィンドウに映る君
쇼-윈도니 우츠루 키미
쇼윈도에 비치는 너
遠くを見つめて (どこか)
토오쿠오 미츠메테 (도코가)
먼 곳을 바라보며 (어딘가)
難しい顔のまま 前髪なおした
무즈카시이 카오노 마마 마에가미 나오시타
못마땅하다는 얼굴인 채 앞머리를 정돈했어
2人だから歌えるよ
후타리카라 우타에루요
우리 둘이니까 부를 수 있어
だけどひとつだけ (君に)
다케도 히토츠다케 (키미니)
하지만 한 가지만 (너에게)
お願いを言うならば甘さは控えめに
오네가이오 유우나라바 아마사와 히카에메니
부탁을 하자면, 단맛은 적게 해 줘
どうぞよろしく
도-조 요로시쿠
부디 잘 부탁해




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-08 17:13:32에 나무위키 雨(MEZZO") 문서에서 가져왔습니다.

[1] 마냥 타마키가 나쁘다고 탓할 수 없는 것이 타마키는 아직 미성년자이고 가정 사정 때문에 힘들게 자란 아이이다. 물론 타마키가 말을 안 들은 것은 잘 못했지만(...) 소고도 타마키가 힘들면 자신에게 이야기하라고 말했음에도 불구하고 계속 꾹 참기만 하고 소통을 안 한 것은 문제가 있다.