고린 학원/스토리 대사

덤프버전 :



파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 사립 저스티스 학원/스토리 대사

파일:나무위키+넘겨주기.png   관련 문서: 고린 학원

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



1. 프롤로그
2. 스테이지 1: 일촉즉발 (一触即発)
3. 스테이지 2: 분노의 질주 (怒りの迷走)
4. 스테이지 3: 불협화음 (不協和音)
5. 스테이지 4: 좋지 않은 소식 (悪い知らせ)
6. 스테이지 5: 내밀어진 손길 (差し伸べられた手)
7. 스테이지 6: 친구를 위해서 (友のために)
8. 스테이지 7: 흔들리지 않는 신뢰 (揺るがぬ信頼)
9. 마지막 스테이지: 굳센 유대감 (固い絆)



1. 프롤로그[편집]


将馬たちはスポーツ進学校に通う仲の良い三人組。

ある日、クラブの生徒達が次々と襲われる事件が発生した。

仲間を守れなかった彼らは仇を討つために立ち上がった。

쇼마 일행은 체육 고교에 다니는 사이 좋은 3인이다.

어느 날, 체육부원들이 차례로 습격당하는 사건이 일어났다.

동료 학생들을 지키지 못했던 그들은 원수를 갚기 위해 나섰다.


将馬:ちくしょう!オイラのせいだ!停学になったせいで、兄貴の腕は。。。!
(쇼마: 씨발 이게 다 나 새끼 때문이야! 내가 정학을 당해가지고 형의 팔이 그렇게 되어버린 거잖아!)

夏:アタシのとこだって、後輩が何人も怪我をしてしまったし。。。
(나츠: 내가 있는 체육부도 후배 몇 명이 부상을 입어버렸으니... )

将馬:こっちはオイラの兄貴だぞ!てめえの後輩なんかと、一緒にすんなよ!
(쇼마: 이쪽은 내 형이 당했다고! 니 후배 새끼들이랑 같은 선 취급하지 말란 말이야! )

ロベルト:やめろ、またケンカする気か?とにかく、犯人を探すんだ。
(로베르트: 그만해, 또 싸우고 앉아있냐? 일단 범인부터 찾아야지.)

将馬:へん、外道高校の奴に決まってるさ!ヤツらは、いつもオイラたちの邪魔をするからな!
(쇼마: 흥, 보나마나 게도 고등학교 새끼들이겠지. 그 새끼들은 맨날 우리들을 방해하니까 말이야. )


2. 스테이지 1: 일촉즉발 (一触即発)[편집]



将馬:いたぞ、外道高校のヤツらが!このヤロウ、兄貴のかたきだ!
(쇼마: 게도 고등학교 새끼들 여깄구나! 우리 형의 원수를 갚으러 왔다! 이 씨발년들아! )

夏:アタシは、後輩のかたきだよ!
(나츠: 난 후배의 원수를 갚을 거야!)

アキラ:かたきだと?何のことだ、そんな覚えは。。。
(아키라: 우리가 니네들의 원수라고? 뭔 소릴 하는거야? 우린 그런 기억 없다고.)

エッジ:へへへ、いいじゃねえかよォ、五輪高校の奴じゃん?受けて立つぜェ!
(엣지: 헤헤헤, 뭐 아무렴 어떰? 고린 학원 짜새들인데, 그깟 싸움 받아주지 뭐!)

ロベルト:だめだ、こうなったら止まらんな。
(로베르트: 안 되겠어. 이래가지고는 못 말리겠는데..)

(승리 후)

エッジ:クゥッ、ちっと油断しちまったぜエ。。。
(엣지: 큭, 잠깐 방심해버렸어.... )

アキラ:何度も言うが。。。オレたちは、貴様らにかたきと呼ばれる覚えはない。
(아키라: 다시 한번 말하는데, 우린 네놈들한테 원수라고 불릴 만한 짓을 한 기억이 없다고.)

夏:この期に及んで、見苦しいよ。
(나츠: 이제 와서 추하게 그러지 말지?)

ロベルト:ちょっと待て、夏。連中は、ウソはついてないようだ。
(로베르트: 잠깐만 나츠. 저 녀석들 말이 거짓말은 아닌 거 같아.)

将馬:そんなら、誰がやったって言うんだよ!
(쇼마: 그러면 어떤 새끼가 저질렀단 말이야!)


3. 스테이지 2: 분노의 질주 (怒りの迷走)[편집]



ボーマン:そこの君、待ちなさい。そんな物を持っていたら危ないですよ。
(보먼: 거기 너, 잠깐만. 그런 물건 들고 있으면 위험하다고.)

将馬:るせえ!このバットはなあ、学校を襲った奴をやっつける武器なんだよ!
(쇼마: 닥쳐! 이 빠따는 우리 학교 습격한 새끼를 쳐부수려고 들고 다니는 무기라고!)

ティファニー:ハハーン、なるほどネ。ユーたちも、あそこにやられたネ。
(티파니: 아항~. 그러쿠나~. 당신~들도 그 쪽 사람들한테 당했나여~)

夏:アンタたち、何か知ってるね。隠してないで教えなさいよ!
(나츠: 당신들 뭐 알고 있지? 숨기지 말고 어서 알려줘!)

ボーマン:「目には目」というわけか。。。その考えでは、教えるわけにはいかない!
(보먼: '눈에는 눈'이라는 건가. 그런 마음으로는 알려줄 수 없다!)

ロベルト:。。まったく、仕方がないな。
(로베르트: 정말이지...어쩔 수 없는 놈들이군.)

(승리 후)

ティファニー:いきなり襲うなんて、アンビリーバブル!ユーたちのヒョーシキを疑っちゃう!
(티파니: 우릴 갑자~기 공격하다니~ 언빌리버블~! 당신~들의 향식이 의심~스러워여~)

ボーマン:「常識」だろ。まあ、誰にも過ちはある。君たちを襲ったのは、ジャスティス学園。
(보먼: '상식'이겠지. 어쨌든. 실수는 누구나 저지르는 법이니까. 너희들을 습격한 건 저스티스 학원이야. )

将馬:なに、ジャスティス学園だとお?!クソったれめ!ぶちのめしてやる!
(쇼마: 뭐라고?! 저스티스 학원이라고?! 이 씨발 새끼들! 다 조져버리겠어!)

夏:あっ、将馬!待ちなさいよ!まだ、場所も聞いてないのよ!
(나츠: 아, 쇼마! 잠깐만! 아직 장소가 어딨는지도 안 물어봤다고!)


4. 스테이지 3: 불협화음 (不協和音)[편집]



夏:将馬、いいかげんにしなさいよ!さっきのコたちにも、謝らないで!
(나츠: 쇼마, 제발 작작 좀 해! 아까 그 애들한테 사과도 안하고 이게 뭐하는 짓이야! )

将馬:何で謝んなくちゃいけねえんだ!こっちは兄貴がやられてるんだぞ!
(쇼마: 왜 내가 그 새끼들한테 사과해야 하는데? 난 내 형이 당했다고! )

夏:もう、なんて自分勝手なんだろ。。。それだから、アンタはガキなのよ!
(나츠: 참나 대체 얼마나 제멋대로인 거야! 그러니까 네가 (고등학생이 되었어도 여전히) 어린애라는거야! )

将馬:るせえよ!お前に、オイラの気持ちが分かるもんか!
(쇼마: 닥쳐! 너는, 내 기분이 어떤지 알긴 하냐? )

ロベルト:やれやれ、またか。
(로베르트: 에휴..또 시작이구만.)


(승리 후)


  • 나츠, 쇼마를 선택할 시

ロベルト:どうだ、二人とも頭が冷えたか?
(로베르트: 이제 어때? 둘 다 머리는 좀 식혔어?)

将馬:ハア、ハア、そうだよな、夏も、後輩がやられて悔しいんだよな。。
(쇼마: 하아...하아...그렇겠지...나츠도 자기 후배들이 당해서 분하겠지)

夏:アタシも、もし肉親がやられてたら、きっと同じように、我を失ったるよね。。。
(나츠: 나도, 만일 내 가족이 그런 일을 당했다고 하면 분명 쇼마처럼 이성을 잃었을 지도 몰라.)

ロベルト: やれやれ、やっと仲直りか。。。世話の焼ける奴らだな。。ツウッ!
(로베르트: 이제야 화해한거냐...정말이지 니네 둘은 손이 많이 가는 놈들이라니까... 으윽!)

夏:どうしたのロベルト!ひどい怪我。。後で行くから、病院に行って!
(나츠: 왜 그래 로베르트! 아니, 상처가 심하잖아! 우리들은 나중에 갈테니까 빨리 병원에 가봐!)


  • 쇼마, 로베르트를 선택할 시

ロベルト:どうだ、二人とも頭が冷えたか?
(로베르트: 이제 어때? 둘 다 머리는 좀 식혔어?)

将馬:ハア、ハア、そうだよな、夏も、後輩がやられて悔しいんだよな。。
(쇼마: 하아...하아...그렇겠지...나츠도 자기 후배들이 당해서 분하겠지)

夏:アタシも、もし肉親がやられてたら、きっと同じように、我を失ってるよね。。。将馬、代わりにかたきを討ってよ。。アタシは。。もう。。無理みたい。
(나츠: 나도, 만일 내 부모님이 그런 일을 당했다고 하면 분명 쇼마처럼 이성을 잃었을 지도 몰라. 쇼마, 나 대신 원수를 갚아줘..난..더 이상...안 되겠어.)

ロベルト: まずいな。。すごい熱だ。夏、あとはオレたちに任せて戻るんだ。
(로베르트: 이거 안되겠는데, 열이 심하잖아. 나츠, 나머지는 우리들한테 맡겨두고 얼른 돌아가봐.)

将馬:夏ゥ、ごめにょ、無理させちまって。。。ちくしょう、なんてオイラはバカなんだ!
(쇼마: 나츠, 무리하게 해서 미안해....이런 씨발, 나란 새끼는 왜이리 병신같은 거야! )


  • 로베르트, 나츠를 선택할 시

ロベルト:どうだ、二人とも頭が冷えたか?
(로베르트: 이제 어때? 둘 다 머리는 좀 식혔어?)

将馬:ハア、ハア、そうだよな、夏も、後輩がやられて悔しいんだよな。。
(쇼마: 하아...하아...그렇겠지...나츠도 자기 후배들이 당해서 분하겠지)

夏:アタシも、もし肉親がやられてたら、きっと同じように、我を失ってるよね。。。
(나츠: 나도, 만일 내 부모님이 그런 일을 당했다고 하면 분명 쇼마처럼 이성을 잃었을 지도 몰라.)

将馬:ごめんよ、気持ちが分かってやれなくて。。。オイラ、気持ち悪くなってきた。。天罰かな。。。
(쇼마: 미안해, 기분을 알아채지 못해서... 나....상태가 좀 안 좋아진 것 같아. 천벌을 받은 건가.)

ロベルト: やれやれ、張り切りすぎだな。先行ってるから、しばらく休んでろ。
(로베르트: 어이구, 힘을 너무 많이 써버렸구만. 우린 먼저 가 볼테니까 잠깐 쉬고 있어.)


5. 스테이지 4: 좋지 않은 소식 (悪い知らせ)[편집]



  • 나츠, 쇼마를 선택할 시

響子:あなたたちは、五輪高校の生徒ね。
(쿄코: 너희들은 고린 학원 학생들이군. )

将馬:誰だよ、お前ら!
(쇼마: 니 새끼들은 누구야!)

英雄:私たちはジャスティス学園の者だ。君たちの仲間はあずからせてもらった。
(히데오: 우린 저스티스 학원 사람이다. 니네 동료는 우리가 데리고 있다.)

夏:ええっ!ロベルトまで?アンタたちは、どこまで腐ってんの!
(나츠: 뭐라고! 로베르트까지 데리고 갔다고! 니네들은 도대체 어디까지 썩어빠진 거야!)

英雄:む、いかん!
(히데오: 음, 안되겠군!)

(패배 후)

響子:どうやら、本当だったようですね。
(쿄코: 아무래도 그 말은 사실이었던 것 같군요 )

英雄:手加減はしておいた。悪いが、失礼する。
(히데오: 적당히 봐줬으니 괜찮을 거다. 미안하지만 우린 실례하도록 하지.)

将馬:待ちやがれ、ちくしょう。。。!くそっ、足が。。。動かねえ。。!オイラたちには。。。ヤツらは倒せねえのかよ!
(쇼마: 기다려 이 새끼들아....! 씨발...발이...움직이질 않어!...우리들은 저 새끼들을 쓰러뜨릴 수 없는거야?! )

夏:そうだ、太陽学園に行こうよ!ひなが力になってくれるかも。。。
(나츠: 아 맞아, 타이요 학원에 가자. 히나(히나타)가 우리들에게 힘에 되어줄 지도 몰라. )

(승리 시)(이 대사가 끝난 후 바로 스테이지 7로 건너뛴다.)

響子:負けたわ、あなたたちには。。。あなたたちなら、彼を倒せるかもしれないわね。
(쿄코: 너희들한테는 상대가 안되겠네. 너희들이라면 그 사람을 쓰러뜨릴 수 있을 거야.)

将馬:訳の分からんこと言ってんじゃねえよ!早くロベルトを返せよ!
(쇼마: 알지도 못하는 개소리 지껄이지 말고 얼른 로베르트나 돌려줘! )

英雄:アタタ。。。私たちは知らないんだよ。だが、学園に行けば分かるはず。。
(히데오: 아이 아파라....우리들은 모르는 일이야. 하지만 저스티스 학원에 가면 알게 될 거야.)

夏:じゃあ、その場所を教えなさい!
(나츠: 그럼 그 장소가 어딘지 알려줘!)


  • 쇼마, 로베르트를 선택할 시

響子:あなたたちは、五輪高校の生徒ね。
(쿄코: 너희들은 고린 학원 학생들이군. )

ロベルト:オレたちに、何の用です?
(로베르트: 우리한테 무슨 용건이지?)

英雄:私たちはジャスティス学園の者だ。君たちの仲間はあずからせてもらった。
(히데오: 우린 저스티스 학원 사람이다. 니네 동료는 우리가 데리고 있다.)

将馬:なにぃ!兄貴だけじゃなく、夏までも。。。くそう!怒りを百倍にして返してやるぜ!
(쇼마: 뭐라고! 우리 형도 모자라서 나츠까지 손을 댔다고? 이 개새끼들아! 이 분노를 100배 쌓아서 니 새끼들을 곤죽으로 만들어 주겠어!)

英雄:む、いかん!
(히데오: 음, 안되겠군!)

(패배 후)

響子:どうやら、本当だったようですね。
(쿄코: 아무래도 그 말은 사실이었던 것 같군요 )

英雄:手加減はしておいた。悪いが、失礼する。
(히데오: 적당히 봐줬으니 괜찮을 거다. 미안하지만 우린 실례하도록 하지.)

将馬:待ちやがれ、ちくしょう。。。!くそっ、足が。。。動かねえ。。!オイラたちには。。。ヤツらは倒せねえのかよ!
(쇼마: 기다려 이 새끼들아....! 씨발...발이...움직이질 않어!...우리들은 저 새끼들을 쓰러뜨릴 수 없는거야?! )

ロベルト:確か、太陽学園に夏の親友がいるはずだ。。。彼女に力を貸してもらおう。
(로베르트: 분명 타이요 학원에 나츠의 친구가 있다고 들었어. 그 친구의 힘을 좀 빌려보자.)

(승리 시)(이 대사가 끝난 후 바로 스테이지 7로 건너뛴다.)

響子:負けたわ、あなたたちには。。。あなたたちなら、彼を倒せるかもしれないわね。
(쿄코: 너희들한테는 상대가 안되겠네. 너희들이라면 그 사람을 쓰러뜨릴 수 있을 거야.)

将馬:訳の分からんこと言ってんじゃねえよ!夏は、夏はどこなんだよ!
(쇼마: 알지도 못하는 개소리 지껄이지 말라고! 나츠는 어디에 있는 거야! )

英雄:アタタ。。。私たちは知らないんだよ。だが、学園に行けば分かるはず。。
(히데오: 아이 아파라....우리들은 모르는 일이야. 하지만 저스티스 학원에 가면 알게 될 거야.)

ロベルト:よし、詳しく聞かせてもらおうか。
(로베르트: 좋아, 그 학원에 대해서 자세히 들어볼 수 있을까?)


  • 로베르트, 나츠를 선택할 시

響子:あなたたちは、五輪高校の生徒ね。
(쿄코: 너희들은 고린 학원 학생들이군. )

ロベルト:オレたちに、何の用です?
(로베르트: 우리한테 무슨 용건이지?)

英雄:私たちはジャスティス学園の者だ。君たちの仲間はあずからせてもらった。
(히데오: 우린 저스티스 학원 사람이다. 니네 동료는 우리가 데리고 있다.)

夏:まさかそれ、将馬のこと?だったら、絶対に許さないからね!
(나츠: 그거 설마 쇼마를 말하는 거야? 그렇다면 절대 용서하지 않겠어!)

英雄:む、いかん!
(히데오: 음, 안되겠군!)

(패배 후)

響子:どうやら、本当だったようですね。
(쿄코: 아무래도 그 말은 사실이었던 것 같군요 )

英雄:手加減はしておいた。悪いが、失礼する。
(히데오: 적당히 봐줬으니 괜찮을 거다. 미안하지만 우린 실례하도록 하지.)

ロベルト:待て!卑怯だぞ!
(로베르트: 기다려! 이 비겁한 자식들 같으니...)

夏:どうしたら、将馬を。。。助けられる。。。?そうだ、ひな、ひなの力を借りれば。。。
(나츠: 어떻게 하면 쇼마를 구할 수 있지? 아 맞아, 히나. 히나에게 힘을 빌려달라고 하면 되겠구나. )

(승리 시)(이 대사가 끝난 후 바로 스테이지 7로 건너뛴다.)

響子:負けたわ、あなたたちには。。。あなたたちなら、彼を倒せるかもしれないわね。
(쿄코: 너희들한테는 상대가 안되겠네. 너희들이라면 그 사람을 쓰러뜨릴 수 있을 거야.)

夏:彼?彼って何者?将馬は無事なの?
(나츠: 그 사람? 그 사람이 누군데? 쇼마는 괜찮은 거야?)

英雄:アタタ。。。私たちは知らないんだよ。だが、学園に行けば分かるはず。。
(히데오: 아이 아파라....우리들은 모르는 일이야. 하지만 저스티스 학원에 가면 알게 될 거야.)

ロベルト:よし、詳しく聞かせてもらおうか。
(로베르트: 좋아, 그 학원에 대해서 자세히 들어볼 수 있을까?)


6. 스테이지 5: 내밀어진 손길 (差し伸べられた手)[편집]



  • 나츠, 쇼마를 선택할 시

夏:ひな、アンタの所に、ジャスティス学園の連中は来なかった?
(나츠: 히나, 너희 학교에 저스티스 학원 놈들이 오지 않았어?)

ひなた:夏もジャスティスの手先でしょ?もう、だまされないから!
(히나타: 나츠도 저스티스 학원의 오른팔이지? 더 이상 속지 않을거야!)

将馬:おい待てよ、そりゃどういうことだよ!
(쇼마: 야 잠깐만, 그건 대체 뭔 소리여!)

(승리 후)

夏:ひな、落ち着いた?アタシたちが敵なわけないじゃない。
(나츠: 히나, 이제 좀 진정돼? 우리들이 니네 적일 리가 없잖아.)

ひなた:夏、ゴメン。。。私、恭介をさらわれて、気が動転してて。。。
(히나타; 나츠, 미안해. 쿄스케가 납치당해서 충격을 먹어가지고.... )

夏:気にしないで。アタシたち、親友でしょ?
(나츠: 신경쓰지마. 우리들은 친구잖아?)

バツ:悪いが、オレはもう少し、こいつを落ち着かせてから行くぜ。
(바츠: 미안하지만 난 이 녀석을 좀더 진정시키고 나서 가볼게.)

将馬:ロベルトだけじゃなかったのか。。。よぉし、マジでぶっつぶしてやる!
(쇼마: 로베르트만 납치당한 게 아니었다니...좋았어 진짜로 저스티스 학원 새끼들을 쳐부숴줘야겠어!)


  • 쇼마, 로베르트를 선택할 시

ロベルト:ちょっと君たち、ひなたって子を知っているか?
(로베르트: 잠깐만 너희들, 혹시 히나타라는 여자애를 알고 있어?)

ひなた:ワナだろ、分かってるよ!
(히나타: 함정이지? 이미 다 알고 있다고!)

ロベルト:ワナ?何のことだ?
(로베르트: 함정? 대체 무슨 말이야? )

ひなた:キミたちもジャスティスの手先ってこと!もう、だまされないから!
(히나타: 니네들도 저스티스 학원의 오른팔 노릇을 하고 있단 소리야! 더 이상 속지 않을거야!)

将馬:おい待てよ、そりゃどういうことだよ!
(쇼마: 야 잠깐만, 그건 대체 뭔 소리여!)

(승리 후)

ロベルト:そうか、君がひなたなのか。君たちの学校も、襲われていたんだな。
(로베르트: 네가 히나타란 애구나. 니네 학교도 저스티스 학원 놈들에게 당한 모양이네.)

ひなた:ゴメン、夏も大変な目にあっているのに、私は自分のことばっかり。。
(히나타: 미안해, 나츠도 위험에 빠졌는데 내 기분만 생각해가지고...)

将馬:気にすんなよ。オイラたちだって、似たようなもんだ。
(쇼마: 신경쓰지마. 우리들 모두 비슷한 처지니까. )

バツ:悪いが、オレはもう少し、こいつを落ち着かせてから行くぜ。
(바츠: 미안하지만 난 이 녀석을 좀더 진정시키고 나서 가볼게.)

ロベルト:ああ。。だが、気をつけろ。ジャスティスの奴らがうろついてるからな。
(로베르트: 그래. 하지만 조심해. 저스티스 학원 놈들이 어슬렁거리고 있으니까.)


  • 로베르트, 나츠를 선택할 시

夏:ひな、アンタの所に、ジャスティス学園の連中は来なかった?
(나츠: 히나, 너희 학교에 저스티스 학원 놈들이 오지 않았어?)

ひなた:夏もジャスティスの手先でしょ?もう、だまされないから!
(히나타: 나츠도 저스티스 학원의 오른팔이지? 더 이상 속지 않을거야!)

ロベルト:。。。。。
(로베르트: ......)

(승리 후)

夏:ひな、落ち着いた?アタシたちが敵なわけないじゃない。
(나츠: 히나, 이제 좀 진정돼? 우리들이 니네 적일 리가 없잖아.)

ひなた:夏、ゴメン。。。私、恭介をさらわれて、気が動転してて。。。
(히나타; 나츠, 미안해. 쿄스케가 납치당해서 충격을 먹어가지고.... )

夏:気にしないで。アタシたち、親友でしょ?
(나츠: 신경쓰지마. 우리들은 친구잖아?)

バツ:悪いが、オレはもう少し、こいつを落ち着かせてから行くぜ。
(바츠: 미안하지만 난 이 녀석을 좀더 진정시키고 나서 가볼게.)

ロベルト:ああ。。だが、気をつけろ。ジャスティスの奴らがうろついてるからな。
(로베르트: 그래. 하지만 조심해. 저스티스 학원 놈들이 어슬렁거리고 있으니까.)


7. 스테이지 6: 친구를 위해서 (友のために)[편집]



  • 나츠, 쇼마를 선택할 시

将馬:ここが、ジャスティス学園かよ。。夏、どうした?元気ねえな。
(쇼마: 여기가 저스티스 학원이구만. 근데 왜 그래 나츠? 기분이 별로 안 좋아보이는데?)

夏:アタシたちってさあ、いっつもロベルトに迷惑かけてるよね。。。
(나츠: 우리 둘 말이지, 맨날 로베르트에게 신세지고 다녔잖아.)

将馬:オイラなんかアイツがいなけりゃ、とっくの昔に退学処分だよな!
(쇼마: 하긴 그 녀석 없었으면 나 같은 새낀 이미 한참 전에 퇴학 처분 당했었겠지. )

夏:絶対に、助けなきゃね。。。
(나츠: 반드시 로베르트를 구해야 돼...)

将馬:夏、敵が来たぞ!負けるんじゃねえぞ!
(쇼마: 나츠, 저스티스 학원 새끼들이 오고 있어. 이번엔 절대 져서는 안돼!)

(승리 후)

将馬:やっぱり、お前たちかよ!ロベルトをどこにやったんだよ!
(쇼마: 또 니 새끼들이냐! 로베르트를 어따 두고 온거야!)

英雄:私たちは、洗脳されていたのだ。。。本当の敵は、中にいる。。。
(히데오: 우리들은 세뇌당했어....진짜 적은 안에 있어....)

将馬:もうだまされねえぞ!ちくしょう、吐けよ、このやろう!
(쇼마: 더 이상 그 구라에 안 속아! 이 씨발 새끼들아, 당장 그 입으로 어딨는지 빨랑 불어!)

夏:ダメ、気を失ったみたい。これは、中に行くしかないね!
(나츠: 안되겠어, 정신을 잃은 모양이야. 이러면 안에 들어가보는 수밖에 없어.)


  • 쇼마, 로베르트를 선택할 시

将馬:ここに、夏が閉じ込められているんだな。ロベルト何やってんだ、行くぞ!
(쇼마: 여기에 나츠가 갇혀있단 말이지? 뭐하는 거야 로베르트, 얼른 가자고!)

ロベルト:お前って、本当に夏が大切なんだな。
(로베르트: 넌 나츠를 진심으로 소중하게 생각하는 구나.)

将馬:バ、バカ言うなよ!友達だろ?おっ、お前は大切じゃねえのかよ!。。。ロベルト!敵が来たぞ、油断するなよ!
(쇼마: 허..헛소리 하지말라고! 나츠는 우리 친구니까 그런 거라고. 니...니 새끼는 나츠가 소중하지 않다는 거야?.... 로베르트! 저스티스 학원 새끼들이 오고 있다고! 방심하지마! )

ロベルト:俺には、二人とも大切なのさ。
(히나타: 난 나츠랑 쇼마 둘 다 소중한 존재라고...)


(승리 후)

将馬:やっぱり、お前たちかよ!早く、早く夏を返せっ!!
(쇼마: 또 니 새끼들이냐! 어서 당장 나츠를 돌려줘!)

英雄:私たちは、洗脳されていたのだ。。。本当の敵は、中にいる。。。
(히데오: 우리들은 세뇌당했어....진짜 적은 안에 있어....)

将馬:もうだまされねえぞ!ちくしょう、吐けよ、このやろう!
(쇼마: 더 이상 그 구라에 안 속아! 이 씨발 새끼들아, 당장 그 입으로 어딨는지 빨랑 불어!)

ロベルト:だめだ、気絶してしまった。手がかりは、学園の中というわけか。
(로베르트: 이거 안 되겠는데, 기절해버렸어. 단서는 저스티스 학원 건물 안에 있다는 말인가.)


  • 로베르트, 나츠를 선택할 시

夏:ここに、将馬がいるんだね。。。ロベルト、早く行かなきゃ!
(나츠: 여기에 쇼마가 있다는 거지? 로베르트 얼른 서둘러야 해!)

ロベルト:。。。なあ、そんなに将馬が好きなら、どうして、いつもケンカばかりするんだ?
(로베르트: 저기 나츠. 쇼마가 그렇게 좋으면서 왜 맨날 둘이 쌈박질만 하는 거야?)

夏:えっ!すっ、好きだって?べ、別に、あんなデリカシーの無い奴。。。
(나츠: 뭐라고? 내가 쇼마를 좋아한다고? 세심한 마음씨라곤 1도 없는 그 녀석을?)

ロベルト:おいおい、もう少し素直になったらどうだ?
(로베르트: 야야, 이제는 좀 마음에 솔직해지면 좋겠는데...?)

夏:も、もうっ!変なこと言うから、敵が来たじゃないのさ!
(나츠: 정말이지! 로베르트 니가 이상한 말을 하니까 저스티스 학원 놈들이 오고 있는 거잖아!)

(승리 후)

ロベルト:また、貴様たちか。今度こそは、場所を吐いてもらおうか。
(로베르트: 또 네 놈들이냐? 이번에야말로 쇼마가 있는 장소를 불어줬으면 하는데.)

英雄:私たちは、洗脳されていたのだ。。。本当の敵は、中にいる。。。
(히데오: 우리들은 세뇌당했어....진짜 적은 안에 있어....)

夏:うそおっしゃい、白状しなさいよ!いったい、将馬はどこなのよ!
(나츠: 거짓말하지마! 솔직하게 어서 자백해! 쇼마는 도대체 어디 있는 거야!)

ロベルト:だめだ、気絶してしまった。手がかりは、学園の中というわけか。
(로베르트: 이거 안 되겠는데, 기절해버렸어. 단서는 저스티스 학원 건물 안에 있다는 말인가.)


8. 스테이지 7: 흔들리지 않는 신뢰 (揺るがぬ信頼)[편집]



  • 나츠, 쇼마를 선택할 시

雷蔵:ほう、さすがは全国大会常連校。すばらしい運動神経をしている。今からでも遅くはない。どうだね、わしと全国制覇をする気はないかね?
(라이조: 호오, 역시나 전국 대회에 단골로 출전하는 학교답게 훌륭한 운동 신경을 가지고 있군. 지금이라도 늦지 않았네. 어떤가? 나와 같이 전국을 재패할 생각은 없나?)

将馬:誰がお前なんかと!冗談じゃねえよ!
(쇼마: 누가 니 새끼 따위랑 할려고 하겠냐! 개소리 좀 작작 지껄여라!)

雷蔵:ほう、それは残念だな。君の仲間は、こころよく協力してくれたのだがな。
(라이조: 호오, 그거 참 안타깝군. 자네 동료는 흔쾌히 내 제안에 협력해주었는데 말이지.)

(세뇌된 로베르트가 나타난다.)

夏:ロベルトが。。どうして?
(나츠: 로베르트가...어째서..?)

将馬:夏、ロベルトはそんな奴じゃない!あいつを信じて、今は闘うんだ!
(쇼마: 나츠, 로베르트는 그럴 놈이 아니야! 그 놈을 믿고 지금은 싸우는 데 집중하자고!)

(승리 후)

夏:ロベルト。。。大丈夫なの?
(나츠: 로베르트, 괜찮아?)

ロベルト:どうして。。オレなんかを、助けに来たんだ。。。
(로베르트: 어째서.. 나 같은 놈을 구해주러 온거야..?)

将馬:ひねくれんのも、いいかげんにしろ!オイラたちは、いつまでも一緒じゃねえかよ!
(쇼마: 그런 약해빠진 소리 좀 그만해라! 우리들은 언제까지나 함께 하는 거라고!)

雹:ハハハ、スポーツに友情か。実にすばらしいものを見せてもらったよ。
(효: 하하하, 스포츠에 우정이라니. 참으로 멋진 광경을 보여주었군 그래.)

夏:その声は。。。いったい誰なの?
(나츠: 저 목소리는 대체 누구야?)


  • 쇼마, 로베르트를 선택할 시

雷蔵:ほう、さすがは全国大会常連校。すばらしい運動神経をしている。今からでも遅くはない。どうだね、わしと全国制覇をする気はないかね?
(라이조: 호오, 역시나 전국 대회에 단골로 출전하는 학교답게 훌륭한 운동 신경을 가지고 있군. 지금이라도 늦지 않았네. 어떤가? 나와 같이 전국을 재패할 생각은 없나?)

将馬:そんな条件を飲んじまったら、夏にぶっ飛ばされちまうよ!
(쇼마: 그런 제안에 넘어가면, 나츠한테 된통 처맞게 된다고!)

雷蔵:ほう、それは残念だな。その夏君は、こころよく協力してくれたのだがな。
(라이조: 호오, 그거 참 안타깝군. 자네가 말하는 그 나츠 양은 흔쾌히 내 제안에 협력해주었는데 말이지.)

(세뇌된 나츠가 나타난다.)

ロベルト:くそっ、夏が。。。なんてことだ!
(로베르트: 제기랄, 나츠가.....도대체 어떻게 된거야!)

将馬:へん、関係ねえよ!夏は、オイラが助け出して、治してやるぜ!
(쇼마: 흥, 그딴건 상관없어! 나츠는 우리가 구해내서 얼른 치료해주자고!)

(승리 후)

将馬:夏、夏、正気に戻ってくれよ!
(쇼마: 나츠, 나츠! 얼렁 정신 차려!)

夏:将馬。。ロベルトも。。やっぱり、助けに来てくれたんだね。。
(나츠: 쇼마...로베르트도...역시나 날 구해주러 왔구나.)

ロベルト:当たり前だ、大切な友達だからな。
(로베르트: 당연하지, 소중한 친구니까 말이야.)

雹:ハハハ、スポーツに友情か。実にすばらしいものを見せてもらったよ。
(효: 하하하, 스포츠에 우정이라니. 참으로 멋진 광경을 보여주었군 그래.)

将馬:誰だ!まだ誰かいるのかよ?とっとと出て来い!
(쇼마: 누구야! 또 누가 있는 거야! 빨랑 튀어 나와!)


  • 로베르트, 나츠를 선택할 시

雷蔵:ほう、さすがは全国大会常連校。すばらしい運動神経をしている。今からでも遅くはない。どうだね、わしと全国制覇をする気はないかね?
(라이조: 호오, 역시나 전국 대회에 단골로 출전하는 학교답게 훌륭한 운동 신경을 가지고 있군. 지금이라도 늦지 않았네. 어떤가? 나와 같이 전국을 재패할 생각은 없나?)

夏:将馬のいない全国制覇なんてね、アタシには何の意味も無いのよ!
(나츠: 쇼마 없는 전국 제패 따윈 나한텐 아무 의미 없다고!)

雷蔵:では問題はないな。その将馬君は、すっかりウチの一員なのだからな。
(라이조: 그렇다면 문제가 없겠군. 자네가 말하는 그 쇼마 군은 완전히 우리 일원이 되었으니까.)

(세뇌된 쇼마가 나타난다.)

ロベルト:くそっ、将馬が。。。なんてことだ!
(로베르트: 제기랄, 쇼마가.....도대체 어떻게 된거야!)

夏:大丈夫、また血迷っているだけよ。引っ叩きゃ正気に戻るわよ!
(나츠: 걱정마. 그저 정신을 잃은 것 뿐이야. 공으로 후려치면 제정신으로 돌아올거야.)

(승리 후)

夏:将馬、しっかりして、アタシが分かる?
(나츠: 쇼마, 정신 차려! 내가 누군지 알겠어?)

将馬:ウウ。。相変わらず、お前はでけえ声だな。
(쇼마: 으윽...정말이지 니 새끼 목소리는 여전히 쩌렁쩌렁하네.)

ロベルト:憎まれ口がたたけるか。その調子なら大丈夫だな。
(로베르트: 그 입으로 잘도 깐족대는 걸 보니, 저 상태면 괜찮은 것 같네. )

雹:ハハハ、スポーツに友情か。実にすばらしいものを見せてもらったよ。
(효: 하하하, 스포츠에 우정이라니. 참으로 멋진 광경을 보여주었군 그래.)

夏:その声は。。。いったい誰なの?
(나츠: 저 목소리는 대체 누구야?)


9. 마지막 스테이지: 굳센 유대감 (固い絆)[편집]



雹:私が新学長の雹だ。君たちには残念だが、そのドラマは悲劇で終わらせてもらう。
(효: 내가 이 학교의 새로운 교장인 효다. 너희들에게는 유감이지만 그 드라마는 비극으로 끝내주도록 하지.)

ロベルト:お前が、オレたちの学校を襲った、本当の犯人というわけか。
(로베트르: 네 놈이 우리 학교를 습격한 진범이라는 말이군.)

将馬:へん、五輪高校をなめんじゃねえよ!
(쇼마: 흥, 우리 고린 학원을 좆밥으로 보지 말라고!)

夏:アタシたちが、三人揃ったら。。。
(나츠: 우리 셋이 힘을 합치면)

ロベルト:どんな奴にも、負けはしない。
(로베르트: 어떤 놈이랑 싸워도 절대 지지 않아!)

雹:友情の「絆」というやつか。面白い、私に通用するか試してみるがいい。
(효: 우정의 '유대감'이란 건가. 이거 재밌군. 그게 나한테 통할지 한번 시험해보는게 좋을 거다.)
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-12 11:26:42에 나무위키 고린 학원/스토리 대사 문서에서 가져왔습니다.