됐~어 됐~어 됐~어

덤프버전 :

됐~어 됐~어 됐~어

뒈져버리자구


파일:Neru 됐~어 됐~어 됐~어.jpg


い〜やい〜やい〜や
Whatever whatever whatever
됐〜어 됐〜어 됐〜어

가수
카가미네 린·렌
작곡가
Neru
조교자
작사가
z'5
일러스트레이터
테라다 테라
영상 제작
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg파일:유튜브 아이콘.svg파일:빌리빌리 아이콘.svg
투고일
2017년 11월 10일
장르
일렉트로 팝
달성 기록
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
1.2. 설명
2. 영상
3. 가사
4. 관련 문서
5. 외부 링크



1. 개요[편집]


됐〜어 됐〜어 됐〜어Neru가 2017년 11월 10일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 카가미네 린·렌VOCALOID 오리지널 곡이다.
제 528회, 529회 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 했다.

장르는 퓨처 바운스.


1.1. 달성 기록[편집]


  • 니코니코 동화
* 2017년 11월 13일에 VOCALOID 전당입성
* 2019년 4월 15일에 VOCALOID 전설입성

  • 유튜브
* 2020년 12월 1일에 조회수 1000만 달성


1.2. 설명[편집]


노래는 굉장히 신나는 클럽이나 팝 뮤직 같다. 하지만 가사를 보면 화자들은 한마디로 루저로 살고 있고 그럼에도 신경 안 쓰고 상관없다며 여전히 늘어져 있는 내용이다.


2. 영상[편집]


  • 니코니코 동화

  • 유튜브(한글자막 포함)



3. 가사[편집]


카가미네 린
카가미네 렌
합창

腹這ってりゃ数年ポシャった この怠惰が憎いが
하라밧테랴 스우넨 포샷타 코노 타이다가 니쿠이가
엎드려 누워 몇 년을 허송세월 이 게으름이 밉지만
まだこうしてベッドでまた寝腐っている
마다 코오시테 벳도데 마타 네쿠삿테이루
아직도 이렇게 침대에서 다시 자면서 썩어가고 있어
ここ最近調子は悪いが いや本気はまだまだ
코코 사이킨 쵸오시와 와루이가 이야 혼키와 마다마다
지금 최근 상태는 나쁘지만 아냐 진심은 아직이야
そう言ったのはこれで何度目の台詞だろ
소오 잇타노와 코레데 난도메노 세리후다로
그렇게 말했던 건 이걸로 몇 번째 했던 말일까
無造作なヘアー 一重の両目
무조오사나 헤아아 히토에노 료오메
소탈한 헤어 외꺼풀인 양눈
学歴は中の下で
가쿠레키와 츄우노 시타데
학력은 중간 아래에
ご存知モテない 身なりは三流
고존지 모테나이 미나리와 산류우
알고 있으시듯 인기는 없고 옷차림은 삼류
お涙をどうぞ頂戴
오나미다오 도오조 쵸오다이
부디 눈물 흘려주시길
僕等、優等生じゃないさ
보쿠라, 유우토오세이 쟈나이사
우리는, 우등생이 아니야
だから終身刑でい~や
다카라 슈우신케이데 이~야
그러니 종신형이여도 괜찮~아

能天気STYLE い~や い~や い~や
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
金輪際一生 ナンセンスだってい~や
콘린자이 잇쇼오 난센스닷테 이~야
평생 끝까지 넌센스여도 괜찮~아
能天気STYLE い~や い~や い~や
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
最低で結構 堂々クズでい~や
사이테이데 켓코오 도오도오 쿠즈데 이~야
최악이지만 만족스러운 당당한 쓰레기여도 괜찮~아

夜、センチメンタル相俟って 希死念慮のロケットを
요루, 센치멘타루 아이맛테 키시넨료노 로켓토오
밤, 센치멘털과 어울리며 희미한 자살 충동의 로켓을
百四十文字のポエムに放っている
햐쿠욘쥬우 모지노 포에무니 하낫테이루
백 사십 글자의 시에 던져둬
こりゃ相当にBADキマった なら不貞寝に決まりだ
코랴 소오토오니 밧도 키맛타 나라 후테네니 키마리다
이거 상당히 BAD 넋을 잃어 그렇다면 토라져 자기로 하자
ただいつまでこうしてやり過ごすつもりだろ
타다 이츠마데 코오시테 야리스고스 츠모리다로
그냥 계속 이렇게 넘어갈 셈인 거잖아
負け犬吠える 居ないも同然
마케이누 호에루 이나이모 도오젠
패배한 개는 짖어 없더라도 마찬가지
逃げ足だけが得意の芸
니게아시다케가 토쿠이노 게이
도망치는 것만이 특기인 재주
餌を待つのみ 口だけ達者
에사오 마츠노미 쿠치다케 탓샤
먹이를 기다릴 뿐이면서 말만 잘해
獲物には即座敗走
에모노니와 소쿠자 하이소오
사냥감에게는 바로 지고서 도망쳐
嘘も方便だって言うさ
우소모 호오벤닷테 유우사
거짓말도 수단이라고 말해
だから同情なんてい~や
다카라 도오조오 난테 이~야
그러니까 동정 같은 건 됐~어

能天気STYLE い~や い~や い~や
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
金輪際一生 ポンコツだってい~や
콘린자이 잇쇼오 폰코츠닷테 이~야
평생 끝까지 잡동사니여도 괜찮~아
能天気STYLE い~や い~や い~や
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
最低で結構 ヒッピーだってい~や
사이테이데 켓코오 힛피닷테 이~야
최악이지만 만족스러운 히피여도 괜찮~아

腹減ったらやる気がグズった またスマホを弄った
하라헷타라 야루키가 구즛타 마타 스마호오 이짓타
배가 고파서 할 마음이 사라졌어 다시 스마트폰을 만지작거려
ただこうしてベッドで死んだフリをしてる
타다 코오시테 벳도데 신다 후리오 시테루
그냥 이렇게 침대에서 죽은 척을 하고 있어
くたばったらいっそ楽チンだ ならどうしてそうしない
쿠타밧타라 잇소 라쿠친다 나라 도오시테 소오시나이
뒈져버린다면 차라리 편해질 텐데 왜 그렇게 하지 않을까
そりゃ僕がこれっぽっちのヘタレだからだろ
소랴 보쿠가 코렛폿치노 헤타레 다카라다로
그건 내가 이 정도밖에 안 되는 겁쟁이이기 때문일 거야
また噂のアイツがバズった まあ正直ジェラった
마타 우와사노 아이츠가 바즛타 마아 쇼오지키 제랏타
다시 소문의 그녀석이 화제가 됐어 뭐 솔직히 질투했어
まだこうしてベッドで僕は腐っている
마다 코오시테 벳도데 보쿠와 쿠삿테이루
아직도 이렇게 침대에서 나는 썩어가고 있어
ここ最近調子は悪いが いや本気はまだまだ
코코 사이킨 쵸오시와 와루이가 이야 혼키와 마다마다
지금 최근 상태는 나쁘지만 아냐 진심은 아직이야
もうどうにもこうにもなってくれ お釈迦様
모오 도오니모 코오니모 낫테쿠레 오샤카사마
이제 뭐가 됐든 상관없으니까 해주세요 부처님

能天気STYLE い~や い~や い~や
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
金輪際一生 風来坊でい~や
콘린자이 잇쇼오 후우라이보오데 이~야
평생 끝까지 변덕쟁이여도 괜찮~아
能天気STYLE い~や い~や い~や
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
最低で結構 能無しだってい~や
사이테이데 켓코오 노오나시닷테이이야
최악이지만 만족스러운 재능 없는 인간이여도 괜찮~아
能天気STYLE
노오텐키 스타이루
경박한 STYLE
明日は頑張ってるといいな
아스와 간밧테루토 이이나
내일은 노력하고 있으면 좋겠어
能天気STYLE
노오텐키 스타이루
경박한 STYLE
だから今日はグダってい~や
다카라 쿄오와 구닷테 이~야
그러니까 오늘은 무기력해도 괜찮~아


4. 관련 문서[편집]




5. 외부 링크[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-24 08:22:14에 나무위키 됐~어 됐~어 됐~어 문서에서 가져왔습니다.