きみだけのよあけ Dawn alone with you | 너만의 새벽
|
가수
| 카가미네 린
|
작곡가
| [[DIVELA|]]
|
작사가
|
조교자
|
영상 제작
|
일러스트레이터
| 마후유
|
페이지
|
|
투고일
| 2019년 8월 2일
|
DIVELAです。 リンちゃんの歌です。
DIVELA입니다. 린 쨩의 노래입니다.
너만의 새벽은
DIVELA가 작사, 작곡하여 2019년 8월 2일
유튜브와
니코니코 동화에 투고한
카가미네 린의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
장르
피아노 록.
YouTube
|
|
너만의 새벽 / DIVELA feat.카가미네 린 한글 자막
|
}}} | 번역명
| 로스트 테크놀로지
|
원제
| ロストテクノロジー
|
트랙
| 7
|
발매일
| 2022년 8월 13일
|
링크
|
|
[[https://youtu.be/_xduquXZuxo번역 출처]] | 「もう一歩」 その足はもう動かない
|
「모- 잇포」 소노아시와 모- 우고카나이
|
「한 걸음 더」 그 다리는 이미 움직이지 않아
|
「負けないで」 その声はもう届かない
|
「마케나이데」 소노 코에와 모- 토도카나이
|
「지지마」 그 목소리는 이미 닿지 않아
|
誰だって夜明け前は遠くて
|
다레닷테 요아케마에와 토-쿠테
|
누구든 새벽녘에는 먼 곳에
|
僕らは地平線の真ん中
|
보쿠라와 치헤-센노 만나카
|
우리들은 지평선의 한가운데에
|
|
それでも君は今日も走り出す
|
소레데모 키미와 쿄-모 하시리다스
|
그래도 넌 오늘도 달리기 시작해
|
呑まれてく 呑まれてく
|
노마레테쿠 노마레테쿠
|
둘러싸여가 둘러싸여가
|
|
一瞬だけ夢を見せて
|
잇슌다케 유메오 미세테
|
그 한 순간만 꿈을 꾸게 해줘
|
それ以外何もいらないから
|
소레이가이 난모 이라나이카라
|
그 외에는 아무것도 필요 없으니까
|
君だけの空を走る
|
키미다케노 소라오 하시루
|
너만의 하늘을 달려
|
明日を引き離し駆けていく
|
아스오 히키하나시 카케테이쿠
|
내일을 가르고 전속력으로 달려가
|
|
大人になれず隠していた
|
오토나니 나레즈 카쿠시테이타
|
어른이 되지 않고 숨기고 있었던
|
あの時の自分を見つける
|
아노 토키오 지분오 미츠케루
|
그 때의 나를 찾아냈어
|
|
何者にもなれない僕は
|
나니모노니모 나레나이 보쿠와
|
아무것도 될 수 없는 나는
|
あの星空をまだ見つめている
|
아노 호시조라오 마다 미츠메테이루
|
그 별이 반짝이는 하늘을 아직도 바라보고 있어
|
|
「今日は二人で走ろう」
|
「쿄-와 후타리데 하시로-」
|
「오늘은 둘이서 달리자」
|
昨日よりずっと遠い場所へ
|
키노-요리 즛토 토-이 바쇼에
|
어제보다 훨씬 먼 곳으로
|
|
夜の道を全力疾走
|
요루노 미치오 젠료쿠싯소-
|
밤길을 전력질주해
|
朝日に追い抜かれないように
|
아사히니 오이누카레나이요오니
|
아침해에 추월당하기 전에
|
|
一瞬だけ夢を見せて
|
잇슌다케 유메오 미세테
|
그 한 순간만 꿈을 꾸게 해줘
|
それ以外何もいらないから
|
소레이가이 난모 이라나이카라
|
그 외에는 아무것도 필요 없으니까
|
永遠の時間の中戻る道を忘れてく
|
에-엔노 지칸노 나카 모도루 미치오 와스레테쿠
|
영원한 시간 속에 돌아오는 길을 잊어가
|
|
我武者羅にその手引いて
|
가무샤라니 소노테 히이테
|
무턱대고 그 손을 이끌고
|
迫りくる夢を倒して
|
세마리쿠루 유메오 타오시테
|
쫓아오는 꿈을 쓰러뜨리고
|
現実に戻れないで
|
겐지츠니 모도레나이데
|
현실에 돌아가지 않고
|
笑い転げた僕ら
|
와라이 코로게타 보쿠라
|
자지러지게 웃었던 우리들은
|
今日もまた同じ場所で
|
쿄-모 마타 오나지 바쇼데
|
오늘도 또 같은 곳에서
|
君が来るのを待ってる
|
키미가 쿠루노오 맛테루
|
네가 오는 걸 기다리고 있어
|
群青に染まる空と
|
군죠-니 소마루 소라토
|
군청색으로 물들어가는 하늘과
|
君だけの夜明け
|
키미다케노 요아케
|
너만의 새벽을
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-19 06:28:00에 나무위키
너만의 새벽 문서에서 가져왔습니다.