만약 내일이 전쟁이라면

덤프버전 :

파일:attachment/Esli_Zavtra_Voina.jpg

장르
프로파간다
제작사
모스필름(Мосфильм)
러닝 타임
66분
개봉일시
1938.06.13.
감독
예핌 지간(Ефим Дзиган) 외 3명
출연
프세볼로트 사나예프(Всеволод Санаев) 등
국내등급
국내 미상영

1. 개요
2. 줄거리
3. 등장인물
4. 소련군의 군가로 남다
5. 파생곡


1. 개요[편집]


1938년에 제작된 선전영화. 선전영화답게 재미와 감동은 내다버렸으며, 영상미에서도 《전함 포템킨》이나 《알렉산드르 넵스키》를 만든 세르게이 예이젠시테인과 같은 영화사라는 게 믿기지 않을 정도로 초라한데, 그 이유는 실제 기동장면 등을 편집했기 때문. 감독이 4명이라는 것에서부터 이 영화가 왜 망했는지 알 수 있다.


2. 줄거리[편집]


본격 보로실로프 영웅 만드는 영화. 끝이다. 겨울전쟁에서 보로실로프가 삽질하기 전이라 그런듯. 당연히 스탈린 예찬도 조금 첨가되어 있다.


3. 등장인물[편집]


훗날 레닌훈장을 받은 흐세블로드 사나에프가 지나가던 병사 1로 등장한다.


4. 소련군의 군가로 남다[편집]





영화 자체는 병맛이지만 브금만은 히트를 했기에 소련에서 꽤 불렸다. 원래 가사는 6절까지 있으나, 5절은 스탈린, 보로실로프 찬양이 들어가 있기에 스탈린 격하 이후로 5절은 거의 불리지 않는다. 그래서 웬만하면 1~4, 6절을 부른다.

1.
Если завтра война, если враг нападет,
만약 내일이 전쟁이라면, 만약 적들이 공격해온다면,
Если темная сила нагрянет, -
만약 어둠의 힘이 들이닥친다면,,
Как один человек, весь советский народ
마치 한 사람처럼, 모든 소비에트 인민들이
За свободную Родину встанет.
조국의 해방을 위해 일어설 것이다.
Припев(후렴)
На земле, в небесах и на море
땅에서, 하늘에서, 바다에서
Наш напев и могуч и суров:
우리의 노래는 거칠고 강하도다.
Если завтра война,
만약 내일이 전쟁이라면,
Если завтра в поход, -
만약 내일 공세로 가야 한다면,.
Будь сегодня к походу готов!
오늘 전투를 위해 준비할것이다.
2.
Если завтра война, - всколыхнется страна
만약 내일이 전쟁이라면- 우리 조국을 뒤흔들 때엔,
От Кронштадта до Владивостовка.
크론시타트에서 블라디보스토크까지 [1]
Всколыхнется страна, велика и сильна,
거대하고 강력한 우리의 조국을 건드리는,
И врага разобьем мы жестоко.
적은 우리의 지독함에 패배하리라.
3.
Полетит самолет, застрочит пулемет,
공군은 출격준비를, 기관총은 갈길 준비를,
Загрохочут могучие танки,
강력한 탱크는 굴러가고.
И линкоры пойдут, и пехота пойдет,
전함은 항해하고, 보병은 진군하고,
И помчатся лихие тачанки.
그리고 대담한 타찬카는 질주한다.
4.
Мы войны не хотим, но себя защитим, -
우린 전쟁을 원하지 않으나, 스스로를 방어하고,.
Оборону крепим мы недаром, -
말없이 수비를 강화할 것이다.
И на вражьей земле мы врага разгромим
그리고, 적들의 땅을 우리는 초토화 시켜버릴것이다..
Малой кровью, могучим ударом!
피 맛에 들린 전우들이 난폭하게 칠것이다.!
5.
В целом мире нигде нету силы такой,
어디에도 평화는 없지만 우리는 여전히 강하고,
Чтобы нашу страну сокрушила, -
우리의 나라가 고통에 빠져있을지라도,
С нами Сталин родной, и железной рукой
친애하는 스탈린이 함께, 강철같은 손을 맞잡고,
Нас к победе ведет Ворошилов!
우리를 승리를 향해 인도할 보로실로프가 있다.
6.
Подымайся народ, собирайся в поход!
일어나라 인민이여, 전투를 위하여 모여라!.
Барабаны, сильней барабаньте!
고수는, 북을 힘차게 쳐라!
Музыканты, вперед! Запевалы, вперед!
군악대는, 앞으로! 선창자여, 앞으로!
Нашу песню победную гряньте!
우리의 노래가 승리를 외친다!


5. 파생곡[편집]


폴란드의 바르샤바 봉기와 연관 되어있던 곡인, Chłopcy silni jak stal와 에스토니아의 반소비에트곡인 Meie maast ida pool이 있다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-27 06:26:39에 나무위키 만약 내일이 전쟁이라면 문서에서 가져왔습니다.

[1] 각각 소련의 최고 서쪽과 최고 동쪽을 의미하고 있다. 블라디보스토크야 모두가 잘 알테고, 크론시타트는 상트페테르부르크에 있는 섬이자 해군 요새이다.