슈퍼 마리오 월드로 웨스턴 쇼

덤프버전 :

분류

1. 개요
2. 영상
3. 가사
4. 패러디



1. 개요[편집]


슈퍼 마리오 월드로 웨스턴 쇼(スーパーマリオでウエスタンショー)는 햐다인이 발표한 곡이다.

햐다인의 원곡에 2008년 4월 26일니코니코동화에 COCO라는 유저가 코믹한 그림을 덧붙인 동영상을 업로드하면서 유명해졌다. 슈퍼마리오 월드의 기본 배경음악[1]을 흥겨운 웨스턴풍으로 조금 수정하여 배경음으로 깔았다. 놀라운 건 4명(마리오, 쿠파, 루이지, 피치)의 목소리를 모두 햐다인 혼자서 냈다는 것이다.(피치공주는 기계로 피크를 조절하였다.)

피치 공주만 모에한 미소녀로 그려지고 쿠파와 마리오는 아저씨처럼 그려진 게 포인트. 그리고 중간에 루이지는 매우 잘생기게 나온다. 사실 '쇼'라는 느낌을 살리기 위해 마리오와 쿠파는 실제 게임 캐릭터가 아니라 인형옷이나 분장으로, 안의 연기자들은 굉장히 친한사이다. 영상에는 아주 잠깐 나오지만 요시 또한 연기자다.

또한 이 곡 연주버전 웨스턴 쇼도 있다.

2. 영상[편집]



* 니코니코 동화


플래시 버전.


2021년 9월 19일, 위 플래시 버전의 제작자(ScottFalco)는 본인의 유튜브 채널 구독자 100만명 달성을 기념하여 HD 화질로 리메이크한 버전을 업로드했다.


두 플래시를 비교한 영상.

3. 가사[편집]


マリオ「ヘイ!クッパ、君ってさぁ しつこすぎるぜ ピーチのことは もうあきらめなよ。」
마리오 : 야, 쿠파! 너 말야, 어떻게 그렇게까지 집요할 수가 있냐? 피치 공주는 이제 포기하라니까!
クッパ「おあいにくさま そうはいかねぇってことさ 俺様こそ 彼女のDestiny」
쿠파 : 어림도 없지! 난 절대 포기 못하거든. 이 몸이야말로 진정한 공주의 인연이라고!
ピーチ姫「二人とも ねぇおやめになって 鏡をよくごらんなさい。」
피치 공주 : 둘 다 이제 그만하고, 거울 좀 잘 봐봐.
マリオ&クッパ「それはいわねぇって話だぜ だって 男はハートで勝負!」
마리오 & 쿠파 : 그런 말은 제발 하지 말아줘. 왜냐면, 남자는 외모보다 마음이 중요하니까!
クッパ「おぅ おつかれさん。」
쿠파 : 오, 수고했다.
マリオ「お疲れっすー!」
마리오 : 수고하셨슴다~!
クッパ「マリオちゃ~ん、最近調子どーよ?」
쿠파 : 마리오, 요즘은 어떻게 지내고 있지?
マリオ「もぅ、絶好調っすよ!あれっすか DSとかかWiiとかBA★KA★U★REでw」
마리오 : 요즘 엄청 잘 나가고 있슴다! 그게, DS랑 Wii가 엄청 팔리고 있거든요.
クッパ「いいねぇ~ 乾く暇ねぇってやつかw」
쿠파 : 좋겠구만~ 인기가 식을 새도 없겠네.
マリオ「やめてくださいよ、クッパさん あぁ、二番始まりますよ。」
마리오 : 에이, 그만하십쇼, 쿠파 씨~ 아, 2절 시작함다.
クッパ「おっ、おう、んっんっ。」
쿠파 : 어, 그래. 음음.
クッパ「my sweetest peachy girl 愛してるんだぜ。 わからなけりゃ また拉致 監禁。」
쿠파 : 달콤한 복숭아 같은 나의 소녀여, 내가 사랑하는 거 알지? 이해하지 못하겠다면, 다시 납치하고 감금할 수밖에!
マリオ「命かけて 奪い返すけど、君の心は奪えないの?」
마리오 : 목숨 걸고 구하러 왔는데, 너의 마음은 받을 수 없는 걸까?
ピーチ姫「二人とも いい加減にして 誰に口を利いてるの?」
피치 공주 : 둘 다 이제 적당히 해! 지금 누구한테 말하는 거야?
マリオ&クッパ「ツンデレなとこも 魅力的 そう 男はハートで勝負!!」
마리오 & 쿠파 : 츤데레 같은 면도 너무 매력적이야! 그래, 남자는 외모보다 마음이 중요하지!
(好きさ好きさ好きさ 好きさ大好きなんだ 好きさ好きさ好きさ 好きさ大好きなんだ)
(좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 너무 좋아해, 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 너무 좋아해)
ルイージ「ちょっと待って、お一人 お忘れじゃないですか? ルイージ参上!お☆ま☆た☆せ!」
루이지 : 잠깐 기다려요! 지금 한 사람 잊고 계시지 않으셨나요? 루이지 등장! 오래 기다리셨습…
マリオ「え、何何何ゴメンゴメンゴメン」
마리오 : 응? 뭐? 뭐라고? 뭐라는지 하나도 모르겠는걸?
クッパ「KY、KY!なぁ、空気読めゴルァ!」
쿠파 : 분위기 파악 제대로 해라, 엉? 상황 파악 좀 하라고, 이 자식아!
マリオ「ちょづいてると マジ踏み潰すぞ!」
마리오 : 또 그딴 식으로 깝치면 아예 밟아 뭉개버린다?
ピーチ姫「キノコ野郎は一人で結構 バーターのくせに生意気ね。」
피치 공주 : 버섯돌이 역할은 하나로도 충분해! 조연 주제에 너무 건방진 거 아냐?
マリオ&クッパ「ルックスだけは 中の下だけど ねぇ 男はハートで勝負!!!」
마리오 & 쿠파 : 외모는 평균 이하이긴 하지만… 그래도 남자는 마음으로 승부하는 거야!
ピーチ姫「男は顔で勝負!!!」
피치 공주 : 남자는 얼굴로 승부해야지!
クッパ「あー、やっと終わった。」
쿠파 : 아~ 드디어 끝났네.
マリオ「つっかれましたねぇ。」
마리오 : 진짜 수고 많으셨슴다.
クッパ「どうよ?これから一杯行くか!?」
쿠파 : 끝났으니 오늘 한 잔, 어때?
マリオ「あぁ、すいません 今日ちょっとあれがこれでこーなんで・・・。」
마리오 : 앗, 죄송함다. 오늘 좀 여러가지로 일이 있어서….
クッパ「おおっ、お盛んだね~。 今度紹介してよ~。」
쿠파 : 너도 참 잘나가는구만? 다음에 누구 소개 좀 시켜줘~
マリオ「ちょ、ちょちょっ、これ、マイク切れてないっすよ」
마리오 : 자, 잠깐, 이거 아직 녹음되고 있슴다!
クッパ「マジで?ヤッベェ!」
쿠파 : 뭐, 진짜? 이런 젠장!


4. 패러디[편집]


코믹함 때문에 패러디가 많이 되곤한다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-04 15:05:52에 나무위키 슈퍼 마리오 월드로 웨스턴 쇼 문서에서 가져왔습니다.

[1] 슈퍼 마리오 메이커 2 기준 하늘 배경음악. 많은 이들이 오해하는 지상 배경음악이 아니다. 같은 곡조의 변조 곡이지만 애슬래틱 테마가 해당노래와 거의 완벽하게 동일하다.https://www.youtube.com/watch?v=Zy2LXSbo7j0[2] 스포캐가 포함되어 있으니 볼때 주의할 것[3] 서던크로스를 패러디한 썩던콩을 제작한 김넬피(구 넬피엘. 썩던콩에서는 이렇게 써있었지만 유튜브 채널엔 김넬피로 써있다.)썩던콩

관련 문서