アンリアル UNREAL | 언리얼
|
가수
| 하츠네 미쿠
|
작곡가
| [[DIVELA|]]
|
작사가
|
조교자
|
일러스트레이터
| chooco
|
페이지
|
|
투고일
| 2021년 8월 31일
|
장르
| 록
|
언리얼은
DIVELA가 작사, 작곡하여 2021년 8월 31일
유튜브와
니코니코 동화에 공개한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
니코니코 동화
|
|
언리얼 / DIVELA feat.하츠네 미쿠
|
}}} | 번역명
| 로스트 테크놀로지
|
원제
| ロストテクノロジー
|
트랙
| 10
|
발매일
| 2022년 8월 13일
|
링크
|
|
僕のそれはアンリアル
|
보쿠노 소레와 안리아루
|
나의 그것은 언리얼
|
当たり前とは限らないさ
|
아타리 마에토와 카기라나이사
|
당연하다고는 할 수 없지
|
その目に映るものは
|
소노 메니 우츠루 모노와
|
그 눈에 비치는 것은
|
幻想のシークエンス
|
겐소오노 시-쿠엔스
|
환상의 시퀀스
|
ほっぺが葱色に照らされ
|
홋페가 네기이로니 테라사레
|
뺨이 대파색으로 비쳐져
|
僕は確かに生まれ落ちた
|
보쿠와 타시타니 우마레오치타
|
나는 틀림없이 태어났어
|
|
腕を引かれ降り立った電脳世界
|
우데오 히카레 오리탓타 덴노오 세카이
|
팔을 끌어내린 전뇌 세계
|
何度も焼き尽くした
|
난도모 야키츠쿠시타
|
몇 번이나 태워버렸어
|
何もない大地のど真ん中だ
|
난모 나이 다이치노 도만나카다
|
아무것도 없는 대지의 한복판이야
|
音を集め声を乗せて命吹き込んで
|
오토오 아츠메 코에오 노세테 이노치 후키콘데
|
음을 모아 목소리를 실어 생명을 불어넣어
|
継ぎ接ぎのカーネーション
|
츠기하기노 카아네에숀
|
이어붙인 카네이션
|
今もそっと笑ってんだろう
|
이마모 솟토 와랏테다로오
|
지금도 살짝 웃고 있겠지
|
|
そこはアンリアル
|
소코와 안리아루
|
그곳은 언리얼
|
縋るものはないさ
|
스가루 모노와 나이사
|
의지할 것은 없어
|
がらくた寄せ集めた
|
가라쿠타 요세아츠메타
|
잡동사니들을 긁어모았어
|
祝福のシークエンス
|
슈쿠후쿠노 시-쿠엔스
|
축복의 시퀀스
|
ステージが葱色に照らされ
|
스테에지가 네기이로니 테라사레
|
무대가 대파색으로 비쳐져
|
僕は歌った
|
보쿠와 우탓타
|
나는 노래했어
|
|
今日という日をありがとう
|
쿄오토 유우 히오 아리가토오
|
오늘이라는 날, 고마워
|
バースデイ バースデイ
|
바-스데이 바-스데이
|
birthday birthday
|
明日のことは誰にもわかりはしないけど
|
아시타노 코토와 다레니모 와카리와 시나이케도
|
내일 일은 아무도 알지는 못하지만
|
嘘だよ泣いてなんてないよ
|
우소다요 나이테난테나이요
|
거짓말이야 울고 있는 거 아니야
|
線が繋がって輪になって歌は生きてる
|
센가 츠나갓테 와니 낫테 우타와 이키테루
|
선이 연결되고 원이 되어서 노래는 살아가
|
|
ふぉーえばー
|
훠에바
|
forever
|
何時だって自由にだって
|
이츠닷테 지유우니닷테
|
언제라도 자유롭게라도
|
縛られたまま
|
시바라레타 마마
|
묶인 채로
|
何度も足掻いた証だけで
|
난도모 아가이타 아카시다케데
|
몇 번이나 버둥대던 표시만으로
|
前を向いてんだろう
|
마에오 무이텐다로오
|
앞을 보고 있겠지
|
|
僕のそれはアンリアル
|
보쿠노 소레와 안리아루
|
나의 그것은 언리얼
|
当たり前とは限らないさ
|
아타리 마에토와 카기라나이사
|
당연하다고는 할 수 없지
|
常識は捨て去った
|
조오시키와 스테삿타
|
상식은 버렸어
|
限りなく近いリアル
|
카기리나쿠 치카이 리아루
|
한없이 가까운 리얼
|
手を伸ばせば届きそうな
|
테오 노바세바 토도키소오나
|
손을 뻗으면 닿을 것 같은
|
僕達と 君達は
|
보쿠타치토 키미타치와
|
우리들과 너희들은
|
ハートで繋がった?
|
하아토데 츠나갓타
|
하트로 이어졌어?
|
|
今日という日におめでとう
|
쿄오토 유우 히니 오메데토오
|
오늘 하루 축하해
|
バースデイ バースデイ
|
바-스데이 바-스데이
|
birthday birthday
|
何てこと無い日も
|
난테 코토 나이 히모
|
아무렇지도 않은 날에도
|
死物狂いで生きてんだって
|
시모노구루이데 이키테닷테
|
죽기 살기로 산다고 해서
|
強がってなんてないよ
|
츠요갓테난테나이요
|
허세 따윈 없어
|
次元を繋いで
|
지겐오 츠나이데
|
차원을 이어서
|
いま君に触れたメロディー
|
이마 키미니 후레타 메로디이
|
지금 너에게 닿은 멜로디
|
|
今日という日をありがとう
|
쿄오토 유우 히오 아리가토오
|
오늘이라는 날, 고마워
|
バースデイ バースデイ
|
바-스데이 바-스데이
|
birthday birthday
|
明日のことは誰にもわかりはしないから
|
아시타노 코토와 다레니모 와카리와 시나이카라
|
내일 일은 아무도 알 수 없으니까
|
|
みんなで紡ぐ未来
|
민나데 츠무구 미라이
|
다함께 만들어 가는 미래
|
その芽を歌うよ
|
소노 메오 우타우요
|
그 새싹을 노래해
|
線が繋がって輪になって歌は生きてる
|
센가 츠나갓테 와니 낫테 우타와 이키테루
|
선이 연결되고 원이 되어서 노래는 살아가
|
輪になって歌は生きてる
|
와니 낫테 우타와 이키테루
|
원이 되어서 노래는 살아가
|
このリアルに歌は生きてる
|
코노 리아루니 우타와 이키테루
|
이 리얼로 노래는 살아가
|
25night - 디시인사이드 하츠네 미쿠 마이너 갤러리
|