일천광년

덤프버전 :



파일:iyowa_kly.jpg


一千光年
KLY | 일천광년

가수

작곡가
파일:이요와 프로필.jpg
이요와

작사가
일러스트
영상 제작
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 2023년 3월 19일
파일:유튜브 아이콘.svg 2023년 3월 26일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
CeVIO 전당입성
UTAU 전당입성
Synthesizer V 전당입성
1. 개요
2. 상세
3. 달성 기록
4. 영상
5. 가사



1. 개요[편집]


タイトルにクレジットのりきりませんでした

타이틀에 크레딧을 다 넣지 못했습니다

투고 코멘트

일천 광년(一千光年이요와가 2023년 3월 19일 니코니코 동화에 투고한 음성 합성 엔진 오리지널 곡이다.


2. 상세[편집]


The VOCALOID Collection 2023 Spring 참가곡으로 TOP 100 부문 2위를 달성하였다. 시이노 미린트위터 스페이스에서 친한 프로듀서들과 결과 발표를 지켜보다가 근소한 차이로 2위를 달성하자[1] 아쉬움에 지난 번처럼 울어버리기도 했다. 안 운다고 말하면서 한참을 훌쩍인다.

총 11개의 음성 합성 소프트웨어가 사용되었는데, 지금까지 이요와가 투고한 악곡에 사용되었던 모든 소프트웨어의 총집합이다. VOCALOID, CeVIO, UTAU, Synthesizer V까지 총 4가지의 음성 합성 엔진이 동원되었다. 영상에는 하츠네 미쿠만 출연하였다.


3. 달성 기록[편집]


  • 니코니코 동화
* 2023년 3월 20일에 VOCALOID 전당입성, CeVIO 전당입성, UTAU 전당입성, Synthesizer V 전당입성

* 2023년 3월 4주차 빌보드 재팬 니코니코 VOCALOID SONGS TOP20 1위

  • 유튜브
* 2023년 7월 2일에 조회수 1,000,000회 달성

4. 영상[편집]


파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


일천 광년

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


일천 광년 / 이요와 feat. 하츠네 미쿠, v_flower, 카아이 유키, GUMI, 카후, 세카이, 아다치 레이, 리메, 하나쿠마 치후유, VY1, SOLARIA (KLY / Iyowa with AllSingers)


5. 가사[편집]


하츠네 미쿠
v flower
카아이 유키
GUMI
카후
세카이
아다치 레이
리메
하나쿠마 치후유
VY1
SOLALIA
합창

「どこへ行こう」と話しかける
도코에 유코오토 하나시 카케루
"어디로 가지"라고 말을 걸어
窓の中 じきに春
마도노 나카 지키니 하루
창 밖으로 봄이 코앞에
「そこへ行こう」と思いふける
소코에 유코오토 오모이후케루
"거기로 가자"라는 생각에 빠져
白紙の地図さえも持たずに
하쿠시노 치즈사에모 모타즈니
백지 지도조차도 들지 않고서

かわいいわがままを言って
카와이이 와가마마오 잇테
귀여운 어리광을 부리면서
その隣で歩きたいな
소노 토나리데 아루키타이나
곁에서 걷고 싶어라
かっこいいことを言って
캇코이이 코토오 잇테
멋있는 말을 하면서
振り返って笑えるかな
후리카엣테 와라에루카나
뒤돌아보곤 웃을 수 있을까

退屈の土にまいた種が
타이쿠츠노 츠치니 마이타 타네가
지루한 이 땅에 심어둔 씨앗이
押し流されるような日々が
오시나가사레루요오나 히비가
휠쓸려갈 것만 같은 하루하루가
ぬかるむ道を進みながら
누카루무 미치오 스스미나가라
질퍽이는 길을 나아가면서
霧を晴らしながら
키리오 하라시나가라
안개를 걷어가면서

一千光年先へ
잇센코오넨 사키에
일천광년 앞으로
途切れない音でおしえて
토기레나이 오토데 오시에테
끊이지 않을 소리로 알려줄래
その髪に光を編んでいたい
소노 카미니 히카리오 안데이타이
그 머리카락에 빛을 엮어두고파

昨日新しくした靴も
키노오 아타라시쿠 시타 쿠츠모
어제 새로 산 신발도
すぐに ほつれちゃうから 愛おしいんだ
스구니 호츠레챠우카라 이토오시인다
금세 헤지니까 사랑스러운 거야
生きていても
이키테이테모
살아 있어도
死んでいても
신데이테모
죽어 있어도
どっちでもいいんだよ
돗치데모 이인다요
어느 쪽이든 상관 없어
愛があるだけ
아이가 아루다케
사랑만이 있을 뿐
恋焦がれても 触れられるのは
코이코가레테모 후레라레루노와
애태우면서도 닿을 수 있는 건
夢の中だけ
유메노 나카다케
꿈 속에서뿐
だから
다카라
그러니까
 
「どこへ行こう」と話しかける
도코에 유코오토 하나시 카케루
"어디로 가지"라고 말을 걸어
青い床に寝そべる
아오이 유카니 네소베루
푸르른 바닥에 드러누워
残りの今日と踊りだす
노코리노 쿄오토 오도리다스
남은 오늘과 춤을 추는
白紙のはずだった布切れに
하쿠시노하즈닷타 누노키레니
분명 백지였을 천조각에

おどけたジョークを言って
오도케타 죠오크오 잇테
우스운 농담을 말해서
吹き出させてやりたいよな
후키다사세테야리타이요나
다들 웃게 하고 싶어라
新しいことを言って
아타라시이 코토오 잇테
새로운 것을 말하면
それアリって思えるような
소레 아릿테 오모에루요오나
그거 좋네, 라고 생각할 듯한
未来を
미라이오
미래를
君は
키미와
너는

一千光年先へ
잇센코오넨 사키에
일천광년 앞으로
千切れない糸で つないで
치기레나이 이토데 츠나이데
찢기지 않을 실로 이어줄래
その袖に恋を隠してみたい
소노 소데니 코이오 카쿠시테미타이
그 소매에 사랑을 숨겨보고파

大切に数えてた年も
타이세츠니 카조에테타 토시모
소중히 세었던 햇수도
すぐに追い越してしまうむ誰かが
스구니 오이코시테시마우 다레카가
금세 앞질러 가는 누군가가
そばにいても
소바니 이테모
내 곁에 있어도
離れていても
하나레테이테모
떨어져 있어도
どっちでもいいんだよ
돗치데모 이인다요
어느 쪽이든 상관 없어
愛があるだけ
아이가 아루다케
사랑만이 있을 뿐
大事なことは忘れないのが
다이지나 코토와 와스레나이노가
소중한 것은 잊지 않아주는 게
嬉しかっただけ
우레시캇타다케
그저 기뻤을 뿐

the light will lead us to the stage.
빛이 우리를 무대로 이끌 거야.
Someday we'll reach for the star.
언젠가 그 별에 손을 뻗을 거야.

(嬉しかっただけ)
우레시캇타다케
(그저 기뻤을 뿐)
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-04 15:20:13에 나무위키 일천광년 문서에서 가져왔습니다.

[1] 단순 재생수는 일천광년이 가장 높았다. 이벤트 내내 엎치락뒤치락 하다가 마지막에 코멘트나 마이리스트 등 다른 수치에서 신인류에 밀리면서 끝내 2위를 달성했다.