은(는) 여기로 연결됩니다.
VOCALOID 컴필레이션 앨범에 대한 내용은
키메라(음반) 문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
참고하십시오.
「お、いいねいいね」
-
'아, 좋네 좋네'
키메라는
DECO*27가 작사, 작곡하여 2022년 4월 2일 19시 정각에
유튜브에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
DECO*27가 타이포그래피 형식의 뮤비로 발표한 곡들에 사용된 폰트가 전부 섞여 사용되었다.
* 2022년 5월 22일에 조회수 3,000,000회 달성
|
니코니코 동화
|
|
DECO*27 - 키메라 feat. 하츠네 미쿠
|
| 번역명
| 키메라
|
원제
| キメラ
|
트랙
| 1 | 2[1]
|
발매일
| 2022년 4월 2일
|
링크
|
|
お、いいねいいね
|
오 이이네 이이네
|
오, 좋아 좋아
|
その猫被っていく感じ
|
소노 네코 카붓테 이쿠 칸지
|
그 내숭을 떠는듯한 느낌
|
でもさ減点式なの評価主義は
|
데모사 겐텐시키나노 효오카슈기와
|
그래도 말야 감점식이야 평가주의는
|
欲張った先には毒があるの
|
요쿠밧타 사키니와 도쿠가 아루노
|
지나친 욕심의 끝에는 독이 있는 법
|
お、いいねいいね
|
오 이이네 이이네
|
오, 좋아 좋아
|
そのエゴ抑えていく感じ
|
소노 에고 오사에테 이쿠 칸지
|
그 에고[2] 억눌러가는 느낌
|
でもさ満たされないこと愛しててね
|
데모사 미타사레나이 코토 아이시테테네
|
그래도 말야 채워지지 않는 것 사랑해주지 않을래
|
野暮ったい言葉は飲み込むのだ
|
야봇타이 코토바와 노미코무노다
|
촌스러운 말은 삼키는 거야
|
|
1, 2, 3, 4 ポップにキメるのは
|
완 츠 산 시 폿푸니 키메루노와
|
1, 2, 3, 4 팝으로 정하는 것은
|
もういいかい もういいかい
|
모오 이이카이 모오 이이카이
|
이제 됐니 이제 됐니
|
1, 2, 3, 4 ロックにキメるのは
|
완 츠 산 시 롯쿠니 키메루노와
|
1, 2, 3, 4 록으로 정하는 것은
|
もういいかい もういいかい
|
모오 이이카이 모오 이이카이
|
이제 됐니 이제 됐니
|
|
ねえあたしはあたしを発明したいの
|
네에 아타시와 아타시노 하츠메이 시타이노
|
저기 나는 나의 발명을 하고 싶어
|
縫って歪んだ おニューなキメラ
|
눗테 유간다 오뉴우나 키메라
|
누벼서 일그러진 New한 키메라
|
期待+プレッシャーが 設計図だった
|
키타이 프렛샤아가 셋케이즈닷타
|
기대+압박이 설계도였어
|
吸って作った おニューなキメラ
|
슷테 츠쿳타 오뉴우나 키메라
|
빨아들여 만든 New한 키메라
|
うわあ うわあ うわあ
|
우와 우와 우와
|
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
|
이츠모 도오리자 이야 이얏테 마타 다다 코네테
|
언제나 같은 것은 질려 질려라며 다시 어리광을 부리며
|
うわあ うわあ うわあ
|
우와 우와 우와
|
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
|
아타라시이노모 이야 이얏테 마타 야리나오슨다
|
새로운 것도 싫어 싫어라며 다시 시작하는 거야
|
|
どうしたいかは あたしが握ってるんだっけ
|
도오 시타이카와 아타시가 니깃테룬닷케
|
어떻게 할 지는 내가 쥐고 있는 거였던가
|
どうしたいかは あたしが選んでいいんだっけ
|
도오 시타이카와 아타시가 에란데 이인닷케
|
어떻게 할 지는 내가 정해도 되는 거였던가
|
お、いいねいいね
|
오 이이네 이이네
|
오, 좋아 좋아
|
すぐさまイキっていく感じ
|
스구사마 이킷테 이쿠 칸지
|
곧바로 자뻑해가는 느낌
|
でもさ見せすぎはまじで要注意だよ
|
데모사 미세스기와 마지데 요오추우이다요
|
그래도 말이야 너무 보여주는 것은 정말 주의해야 하는 거야
|
じれったいくらいが抜群だよ
|
지렛타이 쿠라이가 바츠군다요
|
안타까운 정도가 발군인거야
|
|
ねえあたしはあたしがもう解らないの
|
네에 아타시와 아타시가 모오 와카라나이노
|
저기 나는 내가 이젠 모르겠어
|
変わって仕舞った おニューなキメラ
|
카왓테 시맛타 오뉴우나 키메라
|
변해버린 New한 키메라
|
滲んだ模様は メッセージだった
|
니진다 모요오와 멧세에지 닷타
|
번진 모양은 메시지 였어
|
望んで作った おニューなキメラ
|
노존데 츠쿳타 오뉴우나 키메라
|
원해서 만든 New한 키메라
|
うわあ うわあ うわあ
|
우와 우와 우와
|
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
|
이츠모 도오리자 이야 이얏테 마타 다다 코네테
|
언제나 같은 것은 질려 질려라며 다시 어리광을 부리며
|
うわあ うわあ うわあ
|
우와 우와 우와
|
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
|
아타라시이노모 이야 이얏테 마타 야리나오슨다
|
새로운 것도 싫어 싫어라며 다시 시작하는 거야
|
1, 2, 3, 4 ポップにキメるのは
|
|
완 츠 산 시 폿푸니 키메루노와
|
1, 2, 3, 4 팝으로 정하는 것은
|
もういいかい もういいかい
|
모오 이이카이 모오 이이카이
|
이제 됐니 이제 됐니
|
1, 2, 3, 4 ロックにキメるのは
|
완 츠 산 시 롯쿠니 키메루노와
|
1, 2, 3, 4 록으로 정하는 것은
|
もういいかい もういいかい
|
모오 이이카이 모오 이이카이
|
이제 됐니 이제 됐니
|
|
ねえあたしはあたしを発明したいの
|
네에 아타시와 아타시노 하츠메이 시타이노
|
저기 나는 나의 발명을 하고 싶어
|
縫って歪んだ おニューなキメラ
|
눗테 유간다 오뉴우나 키메라
|
누벼서 일그러진 New한 키메라
|
期待+プレッシャーが 設計図だった
|
키타이 프렛샤아가 셋케이즈닷타
|
기대+압박이 설계도였어
|
吸って作った おニューなキメラ
|
슷테 츠쿳타 오뉴우나 키메라
|
빨아들여 만든 New한 키메라
|
ねえあたしはあたしがもう解らないの
|
네에 아타시와 아타시가 모오 와카라나이노
|
저기 나는 내가 이젠 모르겠어
|
変わって仕舞った おニューなキメラ
|
카왓테 시맛타 오뉴우나 키메라
|
변해버린 New한 키메라
|
滲んだ模様は メッセージだった
|
니진다 모요오와 멧세에지 닷타
|
번진 모양은 메시지 였어
|
望んで作った おニューなキメラ
|
노존데 츠쿳타 오뉴우나 키메라
|
원해서 만든 New한 키메라
|
うわあ うわあ うわあ
|
우와 우와 우와
|
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
|
이츠모 도오리자 이야 이얏테 마타 다다 코네테
|
언제나 같은 것은 질려 질려라며 다시 어리광을 부리며
|
うわあ うわあ うわあ
|
우와 우와 우와
|
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
|
아타라시이노모 이야 이얏테 마타 야리나오슨다
|
새로운 것도 싫어 싫어라며 다시 시작하는 거야
|
うわあ うわあ うわあ
|
우와 우와 우와
|
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
|
이츠모 도오리자 이야 이얏테 마타 다다 코네테
|
언제나 같은 것은 질려 질려라며 다시 어리광을 부리며
|
うわあ うわあ うわあ
|
우와 우와 우와
|
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
|
아타라시이노모 이야 이얏테 마타 야리나오슨다
|
새로운 것도 싫어 싫어라며 다시 시작하는 거야
|
|
1, 2, 3, 4 どっちに転ぶかは
|
완 츠 산 시 돗치니 코로부카와
|
1, 2, 3, 4 어디로 넘어질까나
|
もういいかい どうでもいいかい
|
모오 이이카이 도오데모 이이카이
|
이제 됐니 어찌되든 괜찮니
|
보카로 가사 위키
|