해피 엔딩(동음이의어)

덤프버전 :

파일:다른 뜻 아이콘.svg
은(는) 여기로 연결됩니다.
일반적인 의미에 대한 내용은 해피 엔딩 문서
해피 엔딩번 문단을
해피 엔딩# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.







1. MIKA의 노래[편집]



영국 출신 싱어송라이터 MIKA의 2007년 앨범 "Life In Cartoon Motion"에 수록된 곡. 국내에서는 2007년 KB 국민은행광고 삽입곡으로 널리 알려졌다. 김연아이승엽 외 일반인 모델들이 등장하며 "모두가 1등이 될 수 있는 나라"라는 메시지를 강조한 캠페인성 광고. 파헬벨의 캐논의 주 멜로디로 귀에 쏙쏙 들어온다 해서 일명 머니코드라 불리는 D♭-A♭-B♭m-G♭ 코드[1]를 사용한데다가, 노래 첫부분에 등장하는 코러스 때문에 매우 희망찬 느낌을 준다.



실제로 국민은행 광고가 대성공을 거둔 뒤로 방송가에서 뭔가 희망차고 긍정적인 상황을 묘사할 때 자주 BGM으로 삽입되는 곡이다.

그러나 사실 이 노래는...
This is the way you left me
I'm not pretending
No hope, No love, No glory
No happy ending
This is the way that we love
Like it's forever
Then live the rest of our life
But not together
Wake up in the morning
Stumble on my life
Can't get no love without sacrifice
If anything should happen
I guess I wish you well
Mmm, a little bit of heaven
But a little bit of hell
(이하 생략)
당신은 이렇게 떠났네요
연기하는 게 아니에요
희망도 없고, 사랑도 없고, 영광도 없고
행복한 결말도 없어요
우리는 이런 식으로 사랑을 해요
마치 영원한 것처럼
그리고 우리 여생을 살아가요
하지만 떨어진 채로
아침에 일어나서
내 삶에 괴로워해요
희생 없이 어떤 사랑도 얻을 수 없어요
당신에게 무슨 일이 일어난다면
아마도 난 당신이 잘 되길 바랄 거예요
음, 조금은 천국이지만
조금은 지옥같군요
(이하 생략)


가사를 보시다시피 희망도 없고 사랑도 없고 영광도 없고 행복한 결말도 없다.

하필 광고 중 60억을 열광케하는 비보이와 한 생명을 구하는 소방관이 나오는 시점에 삽입되는 부분 가사마저 꿈도 희망도 없다...

Ah, I feel as if I'm wasting and I wasting every day
아, 마치 시간낭비하며 매일을 허비하는 것 같아요

이는 앨범 끝의 숨겨진 트랙 "Over My Shoulder"를 들으면 더 확실해진다. "Happy Ending"의 경쾌한 멜로디 이후 2분쯤 지난 뒤, 노래의 여운이 잠잠해질 때 쯤 갑자기 "Over My Shoulder"라는 가사와 함께 시작되는데, 가사 전체가 "cold(추워)", "dry(메말랐어)", "drunk(취했어)", "tired(지쳤어)", "lost(잊었어)"로 점칠되어 있으며 멜로디도 미친듯이 처진다. 그야말로 앞곡으로 하늘 끝까지 올렸다면 뒷곡으로 땅 밑까지 떨어뜨리는 셈. 사실 가사 모르고 들으면 광고에서 의도했던 느낌이 제대로 난다. 제목만 봐도 그렇고. 더 재밌는건, 한국에서 이 노래는 저 후렴부분의 여성 보이스만 BGM으로 쓰기 때문에 모르는 사람이면 풀버전을 찾아보지 않는한 이 곡의 보컬인 MIKA가 남자라는 사실을 잘 모른다는 것(...).

멜로디 코드가 파헬벨의 카논에서 영향을 받은데다가, 암울하기 이를 데 없는 가사와 희망이 넘쳐나는 가스펠풍 멜로디의 엄청난 갭 때문에 어쩐지 엔드 오브 에반게리온의 OST인 오라 달콤한 죽음이여와 비슷하다는 의견이 많다. 심지어 후반부에 떼창이 들어간 것까지 동일하다.

다비치의 "8282"가 이 곡의 전반부를 표절했다는 의혹을 받았다.



사실 국내 방송계에서 최초로 쓰인것은 온게임넷 스타리그 신한은행 마스터즈 엔딩곡으로 쓰인것인데 그때 프로리그 중계권 사태로 인해 스타리그의 존폐위기가 있던때라 왠지 노렸다는 느낌이 있다.(...) 거기에 하필이면 마모씨절정이였던 시기라 더더욱... 다행히도 신한은행 마스터즈는 이윤열이 우승했다.


비슷한 예로 스타리그나 MSL 탈락자들의 반응을 모은 영상에 이 노래를 입힌 팬제작 영상도 있다. 프로게이머를 수십 수백 시간을 연습했지만 간발의 차로 떨어지는 모습들을 모아 놓으니 비극적인 느낌이 배가 된다. 거기다 가사도 우울하다. 둘다 스타팬을 좀 한 사람이 보면 울컥하는 동영상.

"이 노래를 들으면 떠오르는 은행은?"이라는 질문으로 스덕후를 가려낼 수 있다고 한다. 일반인들은 당연히 광고 음악으로 인식하고 국민은행이라고 답하지만 스덕후들은 신한은행 마스터즈 엔딩곡으로 인식하고는 신한은행이라고 답하기 때문이라고.

1년 전 라이벌 은행그에 못지 않은 BGM 선곡으로 사람들에게 큰 웃음을 주었는데 1년 후에도 변함이 없다

이후 헬조선등의 국까류 신조어가 유행을 했던 시점에서는 미래를 내다 본 광고라는 찬사아닌 찬사를 받기도 했다.

2. 신지훈의 노래[편집]


신지훈이 2014년 5월 2일에 낸 디지털 앨범. 작곡, 작사, 편곡은 박수석, 인우(iNoo)가 맡았다.

어른들은 자꾸만 내게 말하죠
아직 너는 어려서 잘 모른다고
산다는 건 그렇게 쉽지 않다고
전쟁 같은 그런 게 현실이라고
정말 그런 건가요
영화 같은 그런 세상은 없나요
난 믿어요 꿈을 꿔요 동화 속 이야기처럼
눈부신 세상이 우리 앞에 펼쳐질 거라고
꿈을 꾸면 마주 보면 행복해질 수 있죠
기적을 믿어요 언제까지나 기다릴 거예요
해피엔딩
살다 보면 언젠가 알게 된다고
상처뿐인 그런 게 현실이라고
정말 그런 건가요
영화 같은 그런 세상은 없나요
난 믿어요 꿈을 꿔요 동화 속 이야기처럼
눈부신 세상이 우리 앞에 펼쳐질 거라고
꿈을 꾸면 마주 보면 행복해질 수 있죠
기적을 믿어요 언제까지나
해피엔딩
나 두 손 모아 기도할게요
내 마음이 닿을 수 있도록
날 믿어요 꿈꿔 봐요 동화 속 이야기처럼
눈부신 세상이 우리 앞에 펼쳐질 거라고
꿈을 꾸면 마주 보면 행복해질 수 있죠
기적을 믿어요 언제까지나 기다릴 거예요
해피엔딩

1번과 3번 항목과는 다르게 해피 엔딩을 기다리는 비교적 밝은 노래.


3. 하마사키 아유미의 노래[편집]


일본여성 가수 하마사키 아유미의 6집 앨범 MY STORY에 수록된 곡. 이 노래 역시 1번 항목 노래처럼 가사가 우울하다. "그래요, 나에게 행복한 결말같은 건 어울리지 않는다는 거 잘 알고 있어요."라고 덤덤하게 읊는 마지막 소절은 참 씁쓸하다. 특히 하마사키의 목소리가 지금처럼 굵지 않고 아직 여리던 시절이었기 때문에 더욱 슬프게 들린다.

立ちこめる雲 隙間縫うように
타치코메루쿠모 스키마누우요-니
자욱한 구름 사이를 수놓듯이
星達がせめぎ合う
호시타치가세메기아우
별들이 서로 뽐내고 있어
叫びにも似た
사케비니모니타
외침과 닮은
祈りのような輝きが
이노리노요-나카가야키가
기도와 같은 반짝임이
胸を締め付ける
무네오시메츠케루
가슴을 죄어와

朝よどうか私を早く迎えに來て
아사요도-카와타시오하야쿠무카에니키테
아침이여, 부디 빨리 나를 맞이하러 오렴
弱さを隱しきれなくなる前に
요와사오카쿠시키레나쿠나루마에니
약한 마음을 숨길 수 없게 되기 전에

あなたがいないだけでこんなに
아나타가이나이다케데콘나니
당신이 없는 것만으로 이렇게
夜が淋しいなんて不思議ね
요루가사비시이난테후시기네
밤이 쓸쓸하다니 신기해

あとどのくらい同じような
아토도노쿠라이오나지요-나
앞으로 얼마나 더 같은
罪を犯して繰り返したら
츠미오오카시테쿠리카에시타라
죄를 계속 범해야

私は人間でなくなってしまうのだろう
와타시와히토데나쿠낫테시마우노다로-
난 사람이 아니게 되는 걸까
誰の目にも写らなくなるのだろう
다레노메니모우츠라나쿠나루노다로-
그 누구의 눈에도 비치지 않게 될까

転がるように逃げこんだ場所に
코로가루요-니니게콘다바쇼니
비틀거리며 도망친 이곳에
欲しいものなんてない
호시이모노난테나이
원하는 것 따윈 없었어
心から感情だけを剥ぎ取って
코코로카라칸죠-다케오하기톳테
마음에서 감정만을 떼어내어
仮面に笑顔貼りつける
카멘니에가오하리츠케루
가면에 웃는 모습으로 붙였어

どうかこんなとこから私を連れ去って
도-카콘나토코카라와타시오츠레삿테
제발 이런 곳에서 날 데리고 가줘
全てが思い出になる前に
스베테가오모이데니나루마에니
모든 게 추억이 되기 전에

あなたと出会い人を愛する
아나타토데아이히토오아이스루
당신과 만나 사람을 사랑한단
意味を少し知った気がした
이미오스코시싯타키가시타
의미를 조금은 알게 된 것 같아

いつか償いきれたとしたら
이츠카츠구나이키레타토시타라
언젠가 모든 걸 속죄하게 된다면
許される日がやって來たなら
유루사레루히가얏테키타나라
용서받는 날이 오게 된다면

だけど今更幸せの定義なんて
다케도이마사라시아와세노테-기난테
하지만 이제와서 사랑을 말할
語る資格などどこにも殘ってない
카타루시카쿠나도도코니모노콧테나이
자격조차 어디에도 남아있지 않아

あなたがいないだけでこんなに
아나타가이나이다케데콘나니
당신이 없는 것만으로 이렇게
夜が淋しいなんて不思議ね
요루가사비시이난테후시기네
밤이 쓸쓸하다니 신기해

あなたと出会い人を愛する
아나타토데아이히토오아이스루
당신과 만나 사람을 사랑한단
意味を少し知った気がした
이미오스코시싯타키가시타
의미를 조금은 알게 된 것 같아

そうね私には幸福な結末など
소-네 와타시니와코-후쿠나케츠마츠나도
그래, 나에겐 행복한 결말 같은 건
似合わない事も誰よりもわかっている
니아와나이코토모다레요리모와캇테이루
어울리지 않는다는 걸 누구보다도 잘 알고 있어

4. 박재범의 노래[편집]


옥탑방 왕세자 OST로 쓰인 곡.


5. 세븐틴싱글[편집]


Happy Ending(세븐틴) 참조.


6. 미국 드라마[편집]


정식 명칭은 Happy Endings. 서로 밀접한 관계에 있는 세 커플의 이야기를 그린 드라마로 3부작까지 나왔다.


7. 미국 시트콤[편집]


위와 마찬가지로 정식 명칭은 Happy Endings. 2011년 4월 13일부터 2013년 5월 3일까지 ABC에서 방영된 시트콤이다. 시즌 3까지 방영했으며 총 57회로 종결했다.


8. JTBC의 월화 드라마[편집]


해피엔딩(JTBC) 문서 참조.


9. 개그만화 보기 좋은 날의 엔딩곡[편집]


본편 만화가 5분 남짓인데 엔딩곡은 20초쯤 된다. 참고로 가사는 라라라라라라라 x4.


10. 하나자와 카나의 노래[편집]


3집 happy endings
happy endings
2012년 10월 24일 발매
파일:qdlOed7.jpg
파일:fdIuSDm.jpg
일반판
초회한정판
작사 : meg rock / 작곡·편곡 : 코우사키 사토루
1. happy endings [4:23]'
TV 애니메이션 「절원의 템페스트」 엔딩 테마이다.
chu きらきらchu
ふう
chu きらきらchu
君とみてた 流れ星 追いかけて
키미토 미테타 나가레보시 오이카케테
너와 봤던 유성을 쫓아서
ひとりぼっち こんなとこまできてた
히토리 봇치 콘나 토코 마데 키테타
혼자서 이런곳까지 와버렸어
昨日 君に 云えなかったきもちを
키노- 키미니 이에나캇타 키모치오
어제 너에게 말하지 않앗던 마음을
言葉の中 隠すの
코토바노 나카 카쿠스노
마음속에 숨겨
遠く 離れていても
토오쿠 하나레테 이테모
멀리 떨어지더라도
どうか
도- 카
부디
届きますように
토도키마스 요- 니
전해지기를
この道の先に待つ
코노 미치노 사키니 마츠
이 길의 끝에 기다리는
運命なんて
운메이 난테
운명은
いまは まだ
이마와 마다
지금 아직
だれも まだ
다레모 마다
누구도 아직
知らないけど
시라나이케도
알지못하지만
悴んだ指先で
카지칸다 유비사키데
얼어있는 손가락 끝으로
描いた未来へ
에가이타 미라이에
그린 미래를 향해
君となら 行けるって
키미토나라 이케룻테
너와 함께라면 갈수있어
ねえ そんな気がしてたんだ
네- 손나 키가 시테탄다
음- 그런 기분이 들었어
きっと
킷토
분명
chu きらきらchu
간주
落ち葉の海 ドキドキを軋ませて
오치바노 우미 도키도키오 키시마세테
고동색의 바다 두근거림에 맘졸이며
君がはしゃぐ まるで 子供みたいに
키미가 하샤구 마루데 코도모 미타이니
네가 서둘러 마치 어린아이처럼
このページに そっと 栞を挟み
코노 페-지니 솟토 시오리오 하사미
이 페이지에 살며시 책갈피를 끼워넣어
何度だって 逢いたい
난도 닷테 아이타이
몇번이고 만나고싶어
遠く 離れていても
토오쿠 하나레테 이테모
멀리 떨어져 있더라도
ちゃんと
챤토
나란히
隣にいるんだ
토나리니 이룬다
곁에 있는거야
この道の先に待つ
코노 미치노 사키니 마츠
이 길의 끝에 기다리는
運命なんて
운메이 난테
운명은
いまは まだ
이마와 마다
지금은 아직
だれも まだ
다레모 마다
누구도 아직
知らないけど
시라나이 케도
알지 못하지만
悴んだ指先で
카지칸다 유비사키데
얼어있는 손가락 끝으로
描いた未来へ
에가이타 미라이에
그린 미래를 향해
君となら 行けるって
키미토 나라 이케룻테
너와 함께라면 갈수있어
ねえ そんな気がしてたんだ
네- 손나 키가 시테탄다
음 그런 기분이 들었어
きっと
킷토
분명
간주
いつか 涙のあとに
이츠카 나미다노 아토니
언젠가 눈물의 뒤에
シアワセの意味
시아와세노 이미
행복의 의미
みつける日まで
미츠케루 히마데
찾을 날까지
この道の先に待つ
코노 미치노 사키니 마츠
이길의 끝에 기다리는
運命なんて
운메이 난테
운명은
いまは まだ
이마와 마다
지금은 잘
だれも まだ
다레모 마다
누구도 아직
知らないから
시라나이 카라
알지 못하니깐
悴んだ指先で
카지칸다 유비사키데
얼어있는 손가락 끝으로
描いた未来へ
에가이타 미라이에
그린 미래를 향해
君となら 行けるって
키미토나라 이케룻테
너와 함께라면 갈수있다고
ねえ そんな気がしてるんだ
네- 손나 키가 시테룬다
음 그런 기분이 들었어
ずっと
즛토
항상

가사출처 : http://blog.naver.com/1223san/220517701482


11. DIA미니 1집[편집]


HAPPY ENDING(DIA) 문서 참조.


12. 아이유노래[편집]


호텔 델루나OST. 12화의 특별 삽입 엔딩곡이다. 앨범으로 발매되지 않았다.

호텔 델루나/OST 문서의 「Happy Ending」 문단 참조.

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-16 21:56:15에 나무위키 해피 엔딩(동음이의어) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 다장조로 조옮김하면 C-G-Am-F.

관련 문서