후타바 안즈/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 후타바 안즈

1. 개요
2. 카드
2.1. 레어 - 후타바 안즈
2.2. S레어 - 게으름 요정
2.3. S레어 - CD 데뷔
2.4. S레어 - 핼러윈 프티 데빌
2.5. S레어 - 응석받이 공주님
2.6. S레어 - 신춘의 달콤한 공주
2.7. S레어 - 원더풀 매직
2.8. 레어 - 여름방학
2.9. S레어 - 안즈의 여름방학
2.10. S레어 - 노 아이돌 노 라이프
2.11. 레어 - 하이컬러 사쿠라
2.12. S레어 - G4U!
2.13. S레어 - 캔디 아일랜드
2.14. S레어 - 제멋대로 산타
2.15. S레어 - 해피 라이프워크
2.16. S레어 - 안즈의 기분
2.17. S레어 - 좋게 처리해
2.18. S레어 - 안즈의 주장
2.19. S레어 - 후줄근한 서머
2.20. S레어 - 느적느적 왕국
2.21. S레어 - 안즈의 멩세
2.22. S레어 - 할 때는 한다
2.23. S레어 - 평온의 안내인
2.24. S레어 - 게으름뱅이 페어리
2.25. S레어 - 안즈, 출발!
2.26. S레어 - 느적느적 찬스
3. 대사
3.1. 후타바 안즈
3.2. 여름방학
3.3. 하이컬러 사쿠라
3.4. 게으름 요정
3.5. CD 데뷔
3.6. 핼러윈 프티 데빌
3.7. 응석받이 공주님
3.8. 신춘의 달콤한 공주
3.9. 노 아이돌 노 라이프
3.10. 캔디 아일랜드
3.11. 푸치데렐라
3.12. 이벤트
3.12.1. 제2차 슈퍼로봇대전 CG 튠 드웰러즈
3.13. 생일
3.14. 아이돌 토크
4. 성능



1. 개요[편집]


아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임에 등장하는 후타바 안즈의 정보를 정리한 항목.


2. 카드[편집]




2.1. 레어 - 후타바 안즈[편집]



파일:후타바 안즈R.jpg파일:후타바 안즈R+.jpg


후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2300 → 2760
Lv.1 수비
1660 → 1992
MAX 공격
6038 → 9143
MAX 수비
4358 → 6599
코스트
11
특기
게으름 피우기 (큐트타입 공격 중 증가)
입수
가챠


2.2. S레어 - 게으름 요정[편집]



파일:[게으름 요정]후타바 안즈SR.jpg파일:[게으름 요정]후타바 안즈SR+.jpg


[게으름 요정] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
3600 → 4320
Lv.1 수비
3080 → 3696
MAX 공격
9450 → 14310[1]
MAX 수비
8085 → 12243
코스트
15
특기
귀찮아 (쿨타입 수비 대=>특대 감소)
입수
사람은 사람, 나는 나 이벤트 (종료)
플라티나 가챠 돌릴때 나오는 신규 아이돌 6종[2]을 모으면 획득
※ 다른 사람과 교환하는 것도 아니고 직접 뽑아야 한다!
한국에서는 그냥 평범하게 가챠로 획득.


2.3. S레어 - CD 데뷔[편집]



파일:[CD 데뷔]후타바 안즈SR.jpg파일:[CD 데뷔]후타바 안즈SR+.jpg


[CD 데뷔] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
1420 → 1704
Lv.1 수비
1120 → 1344
MAX 공격
3728 → 5645
MAX 수비
2940 → 4452
코스트
7
특기
안즈의 노래 (큐트타입 공수 소->중 증가)
입수
4/18 발매 안즈 노래 CD 구입시 동봉된 시리얼 등록


2.4. S레어 - 핼러윈 프티 데빌[편집]



파일:[할로윈 푸치 데빌]후타바 안즈SR.jpg파일:[할로윈 푸치 데빌]후타바 안즈SR+.jpg

잠깐...팬티는?![3]

[핼러윈 프티 데빌] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
4400 → 5280
Lv.1 수비
3200 → 3840
MAX 공격
11550 → 17490[4]
MAX 수비
8400 → 12720
코스트
17
특기
사탕 줘 (큐트타입 공격력 랜덤으로 대~특대=>특대~극대 증가)
입수
할로윈 파티」가챠 이벤트 등장
극장 내용은 사탕을 준다길래 일하려는 모습을 보이려다 우에다씨를 만나더니 귀찮아서 그냥 자버리는 것.(…)

여담이지만 한데마스에서 마지막으로 추가된 플래티넘 가챠 카드다. 이 카드를 마지막으로 플래티넘 가챠 업데이트 중단.

데레스테의 첫 안즈의 S레어 카드이기도 하다. 특정상 각성 전을 통해 공간이 공개되었는데. 바로 안즈의 오피스텔로 보인다.


2.5. S레어 - 응석받이 공주님[편집]



파일:[응석받이 공주님]후타바 안즈SR.jpg파일:[응석받이 공주님]후타바 안즈SR+.jpg


[응석받이 공주님] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
4540 → 5280
Lv.1 수비
2880 → 3840
MAX 공격
11918 → 18047
MAX 수비
7560 → 11448
코스트
17
특기
응석 받아줘 (전타입 방어력 특대 다운=> 극대 다운)
입수
「응석받이 공주님 5STEP」가챠
참고로 저 눈물도 가짜다... 인형에 꽂혀있는 안약을 주목.

극장 87화에 의하면 아무래도 키라리 방에 감금당했던 모양. 그리고 은퇴하면 키라리가 데려가 살겠다고 한 덕분에 은퇴선언은 번복한듯하다. 그리고 잘보면 이 이후로 나오는 카드들은 니트력이 눈에띄게 감소했다! 말년병장 일시키는 키라링 하우스는 대체...


2.6. S레어 - 신춘의 달콤한 공주[편집]



파일:[신춘의 달콤한공주]후타바 안즈SR.jpg파일:[신춘의 달콤한공주]후타바 안즈SR+.jpg


[신춘의 달콤한공주] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
5340 → 6408
Lv.1 수비
3880 → 4656
MAX 공격
14018 → 21227[5]
MAX 수비
10185 → 15424
코스트
19
특기
달달한 조르기(큐트 공격 랜덤으로 특대~극대/극대~절대 업)
입수
「신춘 콜렉션」기간한정 가챠
  • 특훈 전 : "신 님, ○○ 프로듀서 님. 안즈에게 새해 선물이나 새로운 대역이나 휴식같은 여러가질 주세요...부탁합니닷! ...드, 들어주지 않아. ...저기 저기, 안즈의 부탁, 들어줘도 좋아?"
  • 특훈 후 : "후리소데 입은 거, 실은 처음이야. 좀 귀엽잖아. ○○ 프로듀서, 고마워. 에헤헤. ...나도 때론 진지하게 감사 정도는 한다고. 후후후... 새해다앗...!"

파일:TqTDSHG.jpg

특훈 후 일러스트 뒤에 키라리가 있는데, [뉴이어 프린세스] 모로보시 키라리와 이어진다.


2.7. S레어 - 원더풀 매직[편집]



파일:[원더풀 매직]후타바 안즈SR.jpg파일:[원더풀 매직]후타바 안즈SR+.jpg


[원더풀 매직] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
4720 → 5664
Lv.1 수비
4640 → 5568
MAX 공격
12390 → 18762
MAX 수비
12180 → 18444
코스트
19
특기
힘내지 않는 마법(큐트, 쿨 타입 공수 극대/절대 업)
입수
「원더풀 매직」기간한정 가챠
  • 특훈 전 : "후와아~ ...날씨가 좋아서 졸립네... 일따윈 잊어버리고, 오늘은 느긋하게 가자고~. 저기? ○○ 프로듀서, 중요한 라이브란 러 알고 있지만, 때로는 릴랙스도 중요하다고 생각해~"
  • 특훈 후 : "안즈는 말야-, 모두가 안즈에게 원하는 이미지에 제대로 응답해주고 있는 거라고~♪ 그러니까 ○○ 프로듀서, 오늘의 스테이지에서 안즈는 가운데에 앉아서 웃고만 있을게~... 안돼~?"


2.8. 레어 - 여름방학[편집]



파일:[여름방학]후타바 안즈R+.jpg


[여름방학] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어+
Lv 상한
50
친애도 상한
150
Lv.1 공격
3200
Lv.1 수비
2460
MAX 공격
9200
MAX 수비
7073
코스트
13
특기
수영복 차림(유료)(전타입 공 대 업)
입수
「아이돌 프로듀스 모두의 여름방학」


파일:[웃는 얼굴의 여름방학]후타바 안즈R+.jpg


[웃는 얼굴의 여름방학] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어+
Lv 상한
50
친애도 상한
150
Lv.1 공격
3680
Lv.1 수비
2700
MAX 공격
10580
MAX 수비
7763
코스트
13
특기
수영복 차림(유료)(전타입 프론트 포함 백멤버 상위 1인의 공 대 업)
입수
「아이돌 프로듀스 모두의 여름방학」
  • 코멘트 : "하- 덥다. 수영복 차림인데, 더 삐쩍 마르면 좋을 텐데 말야. 에너지 절약 플랫 스타일인 내가 수영복을 입어도 좋아할 사람도 없을테고. 저기- 듣고 있어-?"


2.9. S레어 - 안즈의 여름방학[편집]



파일:[안즈의 여름방학]후타바 안즈SR.jpg파일:[안즈의 여름방학]후타바 안즈SR+.jpg


[안즈의 여름방학] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
4920 → 5904
Lv.1 수비
4840 → 5808
MAX 공격
12915 → 19558
MAX 수비
12705 → 19240
코스트
20
특기
여름이고 뒹굴뒹굴(전타입 공수 극대/절대 다운)
입수
「아이돌 프로듀스 모두의 여름방학」상위보상
  • 특훈 전 : "저기- 저기- 언제까지 기다려야 하는거야-? 아 탈수증세-. 안즈의 배려야-. 빨리 돌아가자구-? 더위 대책으로 밀짚모자와 아이스크림이 있지만... 더는 안돼-. 이미 안즈의 스테미너는 제로가 돼버렸다구-."
  • 특훈 후 : "봐봐! 대단해! 축제야! 게다가 유카타에 살구 사탕! 이런 거 처음이야! 저기 저기 프로듀서, 놀러 가도 돼-? 안된다고 말해도 갈 거지만♪ 에헤헤-♪"


2.10. S레어 - 노 아이돌 노 라이프[편집]



파일:[노 아이돌 노 라이프]후타바 안즈SR+.jpg


[노 아이돌 노 라이프] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어+
Lv 상한
70
친애도 상한
300
Lv.1 공격
3640
Lv.1 수비
3640
MAX 공격
10465
MAX 수비
10465
코스트
14
특기
더 자신만만 얼굴(전타입 공수 랜덤으로 대~극대 업)
입수
「패널 미션」보상
카드명은 아마도 노 게임 노 라이프의 패러디 혹은 NO MUSIC, NO LIFE의 패러디.

그리고 아이돌(idol)이 일본어에선 아이들(idle=게으른, 나태한, 일하지 않는)도 똑같은 발음이므로 '놀지 않으면 죽는다'라는 중의적인 의미로 가지게 된다. 그야말로 안즈다운 칭호

호리 유코의 신규 SR+일러스트와 연동된다.


2.11. 레어 - 하이컬러 사쿠라[편집]



파일:[하이컬러 사쿠라]후타바 안즈R.jpg파일:[하이컬러 사쿠라]후타바 안즈R+.jpg


[하이컬러 사쿠라] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
3340 → 4008
Lv.1 수비
2180 → 2616
MAX 공격
8768 → 13277
MAX 수비
5723 → 8667
코스트
14
특기
봄이라 자고 싶어(큐트 속성의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2명의 공격력 렌덤으로 대~특대 업) 
입수
「벚꽃 춤추는☆하이컬러 로망」 기간한정 가챠
특훈 후 일러스트가 데레스테 모델링과 비슷하게 그려졌다.


2.12. S레어 - G4U![편집]



파일:[G4U!]후타바 안즈SR+.jpg


[G4U!] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어+
Lv 상한
70
친애도 상한
300
Lv.1 공격
5780
Lv.1 수비
5260
MAX 공격
16618
MAX 수비
15123
코스트
17
특기
엔젤 스마일(전 타입 공/수 극대 업)
입수
「아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 G4U! 팩 VOL.3」 초회한정특전 시리얼 코드 입력


2.13. S레어 - 캔디 아일랜드[편집]



파일:[캔디 아일랜드]후타바 안즈SR+.jpg


[캔디 아일랜드] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어+
Lv 상한
70
친애도 상한
300
Lv.1 공격
4020
Lv.1 수비
5120
MAX 공격
11558
MAX 수비
14720
코스트
16
특기
꿈의 조각(큐트, 패션의 수 랜덤으로 특대~극대 업)
입수
「프라이데이 나이트 피버」 캠페인 기간 중 무료 배포
18화 기념으로 풀린 신데메이션 SR+이다.
봊동창고에서 스타엠블럼으로 구매할 수 있다.


2.14. S레어 - 제멋대로 산타[편집]



파일:[제멋대로 산타]후타바 안즈SR.jpg파일:[제멋대로 산타]후타바 안즈SR+.jpg


[제멋대로 산타] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
6560 → 7872
Lv.1 수비
4760 → 5712
MAX 공격
17220 → 26076
MAX 수비
12495 → 18922
코스트
21
특기
선물 줘(큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 4인의 공 극대/절대 업)
입수
「4주년 기념 크리스마스 파티」기간한정 가챠


2.15. S레어 - 해피 라이프워크[편집]



파일:[해피 라이프워크]후타바 안즈SR.jpg파일:[해피 라이프워크]후타바 안즈SR+.jpg


[해피 라이프워크] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
6720 → 8064
Lv.1 수비
4800 → 5760
MAX 공격
17640 → 26712
MAX 수비
12600 → 19080
코스트
22
특기
5월병이라구(큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공 극대/절대 업)
입수
「해피 라이프워크」리미티드 가챠
드디어 토끼 인형이 꼬질꼬질한 모습에서 탈출...했는데 극장 704화에 의하면 인기가 많아진 안즈의 토끼 인형을 상품화한 것 중 하나인 것으로 보인다. 즉 원래 가지고 있던 토끼 인형은 여전히 꼬질꼬질...


2.16. S레어 - 안즈의 기분[편집]



파일:[안즈의 기분]후타바 안즈SR.jpg파일:[안즈의 기분]후타바 안즈SR+.jpg


[안즈의 기분] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
7280 → 8736
Lv.1 수비
5520 → 6624
MAX 공격
19110 → 28938
MAX 수비
14490 → 21942
코스트
23
특기
먹지 그래?(큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공 절대/초절 업)
입수
「달콤~하게 입에서 녹아 내리는♪ 두근두근 발렌타인」기간한정 가챠


2.17. S레어 - 좋게 처리해[편집]



파일:[좋게 처리해]후타바 안즈SR.jpg파일:[좋게 처리해]후타바 안즈SR+.jpg


[좋게 처리해] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
7640 → 9168
Lv.1 수비
5960 → 7152
MAX 공격
20055 → 30370
MAX 수비
15645 → 23692
코스트
24
특기
영주님 기분♪(큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공 절대/초절 업)
입수
「가을의 긴 밤과 명월 토끼」기간한정 가챠


2.18. S레어 - 안즈의 주장[편집]



파일:[안즈의 주장]후타바 안즈SR.jpg파일:[안즈의 주장]후타바 안즈SR+.jpg


[안즈의 주장] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
7000 → 8400
Lv.1 수비
7000 → 8400
MAX 공격
18375 → 27826
MAX 수비
18375 → 27826
코스트
24
특기
땡땡이칠게(큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공수 초절/궁극 업)
입수
「청춘상등! 두근두근 학원」기간한정 가챠


2.19. S레어 - 후줄근한 서머[편집]



파일:[후줄근한 서머]후타바 안즈SR.jpg파일:[후줄근한 서머]후타바 안즈SR+.jpg


[후줄근한 서머] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
8040 → 9648
Lv.1 수비
6100 → 7320
MAX 공격
21105 → 31960
MAX 수비
16013 → 24249
코스트
25
특기
에너지 절약(큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공 초절/궁극 업)
입수
「후줄근한 서머」드림찬스 가챠


2.20. S레어 - 느적느적 왕국[편집]



파일:[게으른 왕국]후타바 안즈SR.jpg파일:[게으른 왕국]후타바 안즈SR+.jpg


[느적느적 왕국] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
8020 → 9624
Lv.1 수비
6260 → 7512
MAX 공격
21053 → 31881
MAX 수비
16433 → 24885
코스트
25
특기
왠지 가득(큐트의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공 초절/궁극 업)
입수
플래티넘 가챠


2.21. S레어 - 안즈의 멩세[편집]



파일:[안즈의 멩세]후타바 안즈SR.jpg파일:[안즈의 멩세]후타바 안즈SR+.jpg


[안즈의 멩세] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
8300 → 9960
Lv.1 수비
6480 → 7776
MAX 공격
21788 → 32993
MAX 수비
17010 → 25758
코스트
25
특기
평생부양계획(큐트의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공 초절/궁극 업)
입수
「마음이 이루어지는 매리지 컬렉션」기간한정 가챠


2.22. S레어 - 할 때는 한다[편집]



파일:[할 때는 한다]후타바 안즈SR.jpg파일:[할 때는 한다]후타바 안즈SR+.jpg


[할 때는 한다] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
8580 → 10296
Lv.1 수비
6540 → 7848
MAX 공격
22523 → 34107
MAX 수비
17168 → 25997
코스트
26
특기
뒷일은 맡길게:
전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공수 궁극 업
(+전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인 공수 극소 업)
입수
제2차 슈퍼로봇대전 CG 튠 드웰러즈」 상위 보상
관련 카드
[매지컬 파일럿] 요코야마 치카
[은하의 헌터] 마츠오 치즈루
[인연의 메모리☆] 죠가사키 리카
[라우더 스페이스] 센자키 에마
[별이 내리는 에스파스] 아야세 호노카


2.23. S레어 - 평온의 안내인[편집]



[평온의 안내인] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
8640 → 10368
Lv.1 수비
6660 → 7992
MAX 공격
22680 → 34344
MAX 수비
17483 → 26475
코스트
26
특기
시간이여, 멈춰라
(큐트, 쿨의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공 궁극 업)
(큐트의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공 극소 업)
입수
「멋진 곳을 찾아서♪ 아직 보지 못한 장소로」기간한정 가챠


2.24. S레어 - 게으름뱅이 페어리[편집]



[게으름뱅이 페어리] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
8560 → 10272
Lv.1 수비
6520 → 7824
MAX 공격
22470 → 34026
MAX 수비
17115 → 25918
코스트
26
특기
가끔은 서비스
(큐트, 패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공 궁극 업)
(큐트의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인의 공수 극소 업)
입수
「여름으로 점프! 비기닝 서머」프라이스 가챠


2.25. S레어 - 안즈, 출발![편집]



파일:[あんず、出発!]双葉杏.jpg파일:[あんず、出発!]双葉杏+.jpg


[안즈, 출발!] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
8720 → 10464
Lv.1 수비
6700 → 8040
MAX 공격
22890 → 34662
MAX 수비
17588 → 26633
코스트
26
특기
365일 여름방학:
전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 궁극 업
(+큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 소 업)
입수
「어느 여름의 환상 마린 리조트」 교환권 가챠


2.26. S레어 - 느적느적 찬스[편집]



파일:[ぐうたらチャンス]双葉杏.jpg파일:[ぐうたらチャンス]双葉杏+.jpg


[느적느적 찬스] 후타바 안즈
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
8060 → 9672
Lv.1 수비
7940 → 9528
MAX 공격
21158 → 32039
MAX 수비
20843 → 31563
코스트
27
특기
회고도 반성도 없다:
큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공수 궁극+ 업
(+큐트 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공수 극소 업)
입수
「제62회 프로덕션 매치 페스티벌」 상위 보상


3. 대사[편집]




3.1. 후타바 안즈[편집]


특훈 전
프로필 코멘트
시 싫어! 나는 일하지 않을거야! 아이돌이든 뭐든... 사절이다-앗!! ...에? 아이돌이 되면 인세로 평생 즐겁게 살 수 있다고? 저, 정말? ...이, 이야기를 들어볼까
친애도 UP
엣!? 사탕 주는거야? 고마워~! ○○ 프로듀서!!
친애도 MAX
○○ 프로듀서. 오늘 아침 점괘에서「아이돌 프로듀서씨는 담당 아이돌을 응석부리게 해주면 길하다」라고 말했어~!
리더 코멘트
져도 좋으니까 돌아가고 싶어
인사
(......돌아가서 자고 싶어)
인사
다음 휴일은 오늘이야~?
인사
「행운은 자면서 기다려라」라는 말 정말 명언이야
인사
○○ 프로듀서, 휴양도 중요한 일이야!!
인사(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서. 안즈, 주 8일의 휴식을 희망합니~다.
영업
...이, 이제 돌아가고 싶어
영업
하아 하아 하아 하아...
영업
태어나서 가장 열심히 일한 기분이 들어
영업
프로듀서, 무리하지 말고 조금 쉬지 그래? 응, 절대로 그게 좋아!
영업(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서. 오늘은 비가 올 것 같으니까 돌아가자!!

특훈 후
프로필 코멘트
최근, 프로듀서 너무 열심히인거 아냐? 나, 뭐랄까 배려라고. 안즈의 일은 신경쓰지 않아도 되니까, 이번주는 일을 쉬자? 응응, 그게 좋다고 생각해.
친애도 UP
엣!? 내일은 휴식? 고마워~! ○○ 프로듀서!!
친애도 MAX
○○ 프로듀서. 내일부터 열심히할테니, 오늘은 기분전환으로 집에서 게임이나 하자
리더 코멘트
승부는 다음으로 하지 않을래?
인사
○○ 프로듀서... 안즈, 오늘은 뭘 당하게 되는거야?
인사
(......돌아가서 자고 싶어)
인사
다음 휴일은 오늘이야~?
인사
「새우로 도미를 낚는다」라니 정말 명언이야!
인사(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서, 무리는 엄금이야. 자아 휴식하자!
영업
...이, 이제 돌아가고 싶어
영업
슬슬 쉬지 않을래?
영업
하아 하아 하아 하아...
영업
스테미너가 바닥났습니다. 3일 정도로 1 회복할 수 있을 거예요...아마도
영업(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서, 남은 일은 내일 하자!!


3.2. 여름방학[편집]


특훈 전
프로필 코멘트
하 ... 덥다. 수영복 차림인데 말야... 더 삐쩍 마르면 좋겠다고 생각하는데 말야.
에너지 절약 플랫 스타일의 내가 수영복을 입었다고 기뻐하는 사람은 별로 없을거고. 그렇겠네. 듣고 있어 -? 이봐아
친애도 UP
힘○○ 프로듀서도 수영복이나 좋아해? 아니 어딘지 모르게
친애도 MAX
덥긴 하지만 물놀이는 좋아해. 정말 살아난다는 느낌이야. 뭐, 이런 여름이라면 가끔씩은 좋지 않을까. 응, ○○ 프로듀서
리더 코멘트
저기~ 이 모습으로 노래하는거야?
인사
토끼도 수중 사양. 좋잖아.
인사
무료로 볼 수 있다고 생각하지 말라구우~
인사
안즈, 수영 안해. 왜냐니, 그야, 수영 안한다구. 왜냐하면, 피곤하잖아
인사
그렇습니다, 어린이 수영복입니다~
인사(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서는 무료로 봐도 돼. 프로듀서이고...
영업
차세대 초박형 바디야?
영업
포즈 라든가는 취하지 않으니까.
영업
수영복 입은 모습을 볼 때마다 짤랑 ... 이거야! 비즈니스 기회가 왔어!?
영업
하~. 덥네 ... 여름이네 ...
영업(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서도 벗어버리지 않을래? ... 아, 그건 좀 이상하려나


3.3. 하이컬러 사쿠라[편집]


특훈 전
프로필 코멘트
쿠 ... 아앗? 그래, 일어나 있어 ... 응응 ~ ... 봄 말이야 ~ 자도 자도 졸리다구 ~.
○○ 프로듀서도 안즈랑 같이 낮잠자자. ...잘래? 그런가 ...자도 된다구
친애도 UP
안즈가 좋아하는 사탕의 맛을 알고 있구나, ○○ 프로듀서. 대단하네!
친애도 MAX
안즈, 자고있으니까 말야. 음냐아 ... 앞으로 말 하는 것은 잠꼬대니까 잊어도 좋아. ... 항상 고마워, ○○ 프로듀서. 쿨~쿨~
리더 코멘트
체력, 온존이다 ~!
인사
꽃놀이도 의외로 나쁘지 않네 ...
인사
이 사탕, 꽃 향기가 나네...
인사
카나코쨩에게 받은 과자가 어딘가에서 ... 어라
인사
봄에는 얼마든지 잘 수 있어 ...
인사(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서는 기대어 잠자기에 딱 ... 좋아.
영업
이동 중에 잠깐 자야지 ...
영업
아이돌에게도 봄 방학을 요구한다!
영업
아, 사탕이 부족해. 보충 보충! 인세 대신에
영업
사탕 에너지 보급!
영업(친애도 MAX시)
더 가까이에서 보고싶어. ○○ 프로듀서, 들어 올려 줘.

특훈 후
프로필 코멘트
우우, 역시 졸려 ...! 열심히 해서 빨리 촬영을 끝내지 않으면 졸음 때문에 위험해 ...
○○ 프로듀서, 안즈, 잠깐 진심낼게. 촬영 따윈 한방이지. 그럼 간다아 ~ ... 3,2,1, 도얏!
친애도 UP
○○ 프로듀서, 식혜 마시게 해줘 ~. 일의 보상으로 말이야
친애도 MAX
촬영 한 사진, 어느 것을 사용할지는 ○○ 프로듀서가 결정해줘. 왜냐하면, 안즈의 가장 좋은 얼굴을 찾아 줄 것 같고
리더 코멘트
도얏! 예 오케이
인사
꽃놀이도 의외로 나쁘지 않네 ...
인사
금강산도 식후경보다 낮잠이야 ~
인사
입는것 뿐이라면 하카도 좋아. 안즈는 이제 뒹굴뒹굴 하고 싶다구~
인사
봄에는 얼마든지 잘 수 있어 ...
인사(친애도 MAX시)
조금만 꽃놀이하고 갈까, ○○ 프로듀서
영업
이동 중에 잠깐 자야지 ...
영업
아이돌에게도 봄 방학을 요구한다!
영업
모두들 정통하네. 안즈는 ... 으응...
영업
하카마는 졸업식 같네. 안즈, 아이돌의 졸업은 아직일까 ... 로열티로 말야...
영업(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서, 꽃놀이 휴식 하자. 꽃 아래에서 자는거야.


3.4. 게으름 요정[편집]


특훈 전
프로필 코멘트
쿠울…… 후우~… 새근새근. ……우우…시, 싫어…! 일…안 할…거야……!! …쿠울~…(부들부들)…………핫! 꾸, 꿈!? 우으… 무, 무서운 꿈이었어. …………좋아, 다시 자자♪
친애도 UP
힘들면 바로 말해줘!? ○○프로듀서!!
친애도 MAX
○○프로듀서, 언제나 수고했어. 그치만, 안즈 걱정은 하지 마! 무리하지 말고, 언제든 쉬어도 되니까♪
리더 코멘트
쿠울~… (자는척하자)
인사
남은 남, 나는 나, 명언이군!
인사
(틈을 봐서 도망쳐야지… 후후후)
인사
(이대로 쭉자고 있으면 오늘은 쉴 수 있을지도몰라)
인사
아,아니야!?땡땡이가 아니라 충전중이라구!!
인사(친애도 MAX시)
후훗, 이건 평범한 휴식이 아냐…. 그래, 전략적 휴식이라구!!
영업
난 신경쓰지 말고 좀 쉬어? 응!?
영업
하아 하아 하아 하아...
영업
프로듀서, 서둘러도 좋은 일 없다구? 자, 한숨 자자!!
영업
평생 열심히 하는 만큼 열심히 한 것 같아……
영업(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서. 남은 건 내일 하지 않을래?

특훈 후
프로필 코멘트
에~. 안즈, 그런 포즈 취하는 거 싫어─. 손 힘들 거 같고…. 엣! 그거 하면 사탕 주는 거야? 흐~응……사탕 주는구나……. …………키랏☆
친애도 UP
프로듀서가 준 사탕, 맛있어─♪
친애도 MAX
저기, ○○ 프로듀서. 새로운 게임 샀으니까 집에서 같이 안 할래? 괜찮아 괜찮아. 안즈, 내일부터 열심히 할 테니까!!
리더 코멘트
……키랏☆
인사
남은 남, 나는 나, 명언이군!
인사
안즈, 대단한 생각을 해냈어! 이름하여, 스태미나 보존 대작전!!
인사
(틈을 봐서 도망쳐야지… 후후후)
인사(친애도 MAX시)
자고 일어나고 다시 자고…… 그게 내 생존법이다!! (두둥)
영업
아, 안즈는 됐으니까 먼저 가…!
영업
평생 열심히 할 것만큼 한 기분이 들어…
영업
하아 하아 하아 하아...
영업
프로듀서, 곤란할 때는 다 마찬가지야. 무리하지 말고 좀 쉬자구?
영업(친애도 MAX시)
안즈, ○○ 프로듀서의 몸이 걱정돼. 남은 건 내일 하자?


3.5. CD 데뷔[편집]


특훈 전
가입 시
CD 인세가 있으면 평생 편하게 살 수 있는 거지? ○○ 프로듀서의 말을 믿길 잘 했어~. 그래서, 인세는 언제 받을 수 있어~?
프로필 코멘트
프로듀서, 한 번 노래하면 다음은 안즈가 아무 것도 안 해도 CD가 팔려서 인세 잔뜩 받아서 평생 편하게 살아갈 수 있다는 거 진짜로 진짜로 진짜지? 그럼 한 번 정도…… 응.
친애도 UP
○○ 프로듀서, 충실한 휴식은 효과적이라구!
친애도 MAX
○○ 프로듀서, CD 데뷔까지 했으니까, 안즈, 이제 골인해도 되지…? 에, 안 돼? 너, 너무해……?
리더 코멘트
부전패로……
인사
(…도망칠 틈이 없어.)
인사
수주대토란 명언이지.
인사
인세는 언제 들어와?
인사
○○ 프로듀서, 세 걸음 가면 쉬자!
인사(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서, 지치지 않았어? 지치면 바로 말해야 돼?
영업
……………털썩.
영업
……이 이상은 열심히 못 해.
영업
제대로 쉬는 것도 일이라구?
영업
○○ 프로듀서, 오늘은 이 정도로 해 두자!
영업(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서가 쓰러지지 않도록, 내일은 휴가로 정하자?

특훈 후
프로필 코멘트
사탕을 줄 테니까 포즈를 취하라고 해도 싫어~, 안즈는 사탕 따위로는 일하지 않아… 엑, 사탕 2개 주는 거야? 그, 그렇구나… 2개나 주는구나………… 예이☆
친애도 UP
○○ 프로듀서가 주는 사탕은 맛있네.
친애도 MAX
○○ 프로듀서가 일하기만 해서, 안즈는 걱정이야. 그러니까, 내일부터 잠시 휴가로 정하자. 계속이라도 좋아♪
리더 코멘트
……예이☆
인사
(…도망칠 틈이 없어.)
인사
수주대토란 명언이지.
인사
인세는 아직 안 들어와?
인사
○○ 프로듀서, 오늘은 휴가였지? 아, 내일도!
인사(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서, 무리는 엄금이야. 자, 휴식하자!
영업
……………털썩.
영업
……이 이상은 열심히 못 해.
영업
내일은 휴일이었지?
영업
○○ 프로듀서, 안즈랑 같이 쉬자! 응, 그게 좋아.
영업(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서, 명상은 소중하다는데?


3.6. 핼러윈 프티 데빌[편집]


특훈 전
가챠 소속 시
싫어-! 나는 일 안 할 거라구-! 그래도 핼러윈이니까 사탕 내놔-… 잠깐, 누가 요괴 사탕 줘야! 줘!
가챠 소속 시
그, 그만둬어-엇! 나는 스케줄을 하고 있을 때가 아니야-앗! 에, 공짜로 사탕을 받을 수 있어? …이, 이야기를 들어 볼까.
가챠 소속 시

프로필 코멘트
그, 그만둬어-엇! 핼러윈인지 뭔지 모르겠지만, 스케줄을 하고 있을 때가 아니라고! ……엑? 핼러윈은… 공짜로 사탕을 받을 수 있는 거야? 흐, 흐응… 자, 자세히 들어 보도록 할까…
친애도 UP
흐응… 뭐, 뭐어, 사탕을 준다면 이야기를 들어 줄게!
친애도 MAX
하아… 하아… ○○ 프로듀서의 집념이 느껴져…. 좋아, 장난이라던가 귀찮으니까 우선은 사탕 받고 나서 생각할래!
리더 코멘트
누가 요괴 사탕 줘야! 줘!
인사
일하지 않을 자유도 있을 터!
인사
트릭… 안 할 거지만 사탕 줘. 빨랑.
인사
억지로… 입혀졌다…
인사
사탕 좋겠다… 핫, 안즈는 그런 거에 낚이는 싼 여자도 아니고. (힐끔
인사(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서! 한 마디로 안즈는 필요악이었던 거야-!!
영업
스케줄 하고 있을 때가 아니야!
영업
일이랑 안즈, 뭐가 중요해?
영업
좋아, 그렇다면 전쟁이다!
영업
엑, ○○ 프로듀서가 장난치는 쪽인 거야…?
영업(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서, 시대는 사탕과 채찍보다 사탕과 사탕이야!

특훈 후
프로필 코멘트
이런 꼴로 끌려다니기만 해도 지치는데 이번에는 공중에 뜨다니 어떻게 된 거야… 하아, 어디쯤의 타이밍에서 도망쳐야지… 잠깐, 뒤에 이거 묶이면 도망 못 가! 당했다…!
친애도 UP
매달려 있는 거, 점점 편해지기 시작했다… 안 걸어도 되고…
친애도 MAX
이예-이… 하아… 안 걸어다녀도 되니까 의외로 편했는걸… 그래, ○○ 프로듀서! 이대로 데리고 돌아가 줘!
리더 코멘트
치마 속, 죄다 보이는데… 뭐, 됐나.
인사
일하지 않을 자유도 있을 터!
인사
트릭… 안 할 거지만 사탕 줘. 빨랑.
인사
날 수 있으면 안 걸어도 될 텐데…
인사
이런 커다란 사탕을 주는 거야? 고마워- 프로듀서♪ …잠깐, 갸-!
인사(친애도 MAX시)
이제 ○○ 프로듀서가 이렇게 안즈를 옮기면 된다고 생각해!
영업
스케줄 하고 있을 때가 아니야!
영업
일이랑 안즈, 뭐가 중요해?
영업
동정할 거라면 사탕을 줘…
영업
○○ 프로듀서, 도망 같은 거 안 칠 테니까 이거 빼자? 응?
영업(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서, 관객을 끌기 위한 안즈는 여기에 있는 게 소중한 거야.


3.7. 응석받이 공주님[편집]


특훈 전
프로필 코멘트
오늘은 정색 하고 해야 할 이야기가 있어! 조금 거기에 앉아! ... 아, 아레레, 맛있어~[6] ...에... 그럼, 프로듀서 최근 안즈에게 차갑다구! 좀 더 상냥하게 대해줘! ... 응, 히시모찌 맛있어[7] ... 아, 그럼? 어디까지 얘기 했던가?
친애도 UP
일 밖에 주지 않는 ○○ 프로듀서 같은 건 싫어! (살짝)
친애도 MAX
이 어려운 연예계에서 최고를 목표로 한다면 ○○ 프로듀서는 진심을 내야한다구! 안즈의 힘을 빌려야 할 시기는 이미 졸업이라구!
리더 코멘트
훗훗후 ... 작전대로...
인사
우두둑우두둑 ... 아라레 맛있어!
인사
키라리는 과자 라던기 옷 같은걸 주는거야 ... 누군가와 달리 상냥해.
인사
안즈는 칭찬받으면 자란 아이야
인사
더 상냥하게 대해줘도 좋은데 말야?
인사(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서, 더 안즈를 애지중지 해줘도 괜찮아!
영업
○○ 프로듀서, 처음에는 더 상냥했던 것 같은 ...
영업
시기가 나쁘니까 다음달부터 진심 낼게.
영업
후와 ... 봄잠,새벽을 모른다[8], 야
영업
아직도 동면하고 싶어 ...XZzz...Zzz...
영업(친애도 MAX시)
이제 ○○ 프로듀서도 안즈에게서 따나야 할 시기 인지도!
특훈 후
프로필 코멘트
봄이네 ... 아, 오늘은 팬 여러분들에게 보고가 있습니다! 안즈, CD도 냈고! LIVE도 많이했고! 정말로 재미있는 아이돌 생활 이었지만!
로열티가 모였기 때문에! 안즈, 아이돌 졸업합니다!
친애도 UP
어라 ... 사실 ... ○○ 프로듀서라서 상냥했던 거 ...?
친애도 MAX
있잖아, 저기 ○○ 프로듀서? 안즈....., 역시 다시 한번 아이돌 하지 못할것도 없지없지없지않아!도얏 ☆
리더 코멘트
훗훗후 ... 작전대로
인사
말 한건 좋지만 ... 어떻게하지 ...
인사
아이돌 그만두면 말야, 키라리가 집에서 키워 준다고 말했어!
인사
안즈는 칭찬받으면 자란 아이야
인사
더 상냥하게 대해줘도 좋은데 말야?
인사(친애도 MAX시)
키라링 하우스에서 키워지는 것 보다는 사무소 족쪽이 차라리 나을거 같아!
영업
○○ 프로듀서, 키라링 하우스 ... 생각보다 위험했어 ...
영업
아이돌 ... 의외로 즐거웠구나 ...
영업
후와 ... 봄잠, 새벽을 모른다, 야
영업
아직도 동면하고 싶어 ...XZzz...Zzz...
영업(친애도 MAX시)
역시 프로듀서에게는 안즈가 필요하다고 생각해!


3.8. 신춘의 달콤한 공주[편집]


특훈 전
가챠 소속시 코멘트
지난 한 해, 안즈는 열심히 했어 ... 그러니까 세뱃돈을 받아도 좋겠네? 자앗! 세뱃돈, 줘~~어!
가챠 소속시 코멘트
저기, 안즈의 부탁, 들어줄래? 왜냐니, 프로듀서에게 부탁하면 들어 줄 거 잖아? 안즈의 부탁, 들어줘~~!
가챠 소속시 코멘트

프로필 코멘트
하나님 ○○ 프로듀서님, 안즈에게 세뱃돈이나 새로운 대역이라거나 휴식 리라던가 여러가지를 주세요 ...
부탁! ... 살짝. ... 드, 들어주지 않아. ... 저기~ 저기~ 안즈의 부탁, 들어 줘도 괜찮아?
친애도 UP
세뱃돈 갖고 싶어. 사탕이 아니야. 작은 봉투[9]같은 그거라고. ... 살짝
친애도 MAX
○○ 프로듀서, 이렇게 큰 봉투를 준다니! 와 ~! ...잠깐, 이건 다음의 일에 대한 가이드잖아 ... 으아앙!
리더 코멘트
졸라야지... 부탁해애~~~
인사
새해 복 많이 ... 후아아 ... 졸려 ...
인사
포부라 ... 일 하지 않는다! 안돼?
인사
세뱃돈 받고 싶은데 ... 원한달까나...
인사
나, ○○ 프로듀서를 알기 전부터 하나님으로 칭송받고 있었다구.
인사(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서는 안즈가 조르면 들어주는거지?
영업
올해도 ... 느슨하게 가고 싶어 ...
영업
에 ... 또 일 ... 그런...
영업
조르는 포즈 ... 부탁!
영업
제비는 대길만 있다면 좋은데. 모두가 함께 행복하잖아?
영업(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서랑 있으면 왠지 행복해지는 느낌이 들어.


특훈 후
프로필 코멘트
후리소데 입는건 사실 처음이야. 조금은 귀엽잖아. ○○ 프로듀서, 고마워. 에헤헤. ...
나도 가끔은 진지하게 감사 정도는 한다고. 후후후 ... 새해, 첫 도얏 ...!
친애도 UP
저기 저기, ○○ 프로듀서, 일하면 세뱃돈 줘?
친애도 MAX
안즈, 언젠가 ○○ 프로듀서가 세뱃돈 줄거라고 믿고 있으니까. 그때까진 어쩔 수 없으니까 아이돌 해 줄께. 헤헤헤
리더 코멘트
키랏 ... 도얏 ☆
인사
새해 복 많이 ... 후아아 ... 졸려 ...
인사
포부라 ... 일 하지 않는다! 안돼?
인사
기모노, 그 ... 답답한 것 ...일지도 ... 우우
인사
기모노 차림 이치고산[10] 같다고 말하는구나. 안즈, 꽃 다운 17살이야?
인사(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서의 포부는 역시 최고의 프로듀서? 흐~응
영업
올해도 ... 느슨하게 가고 싶어 ...
영업
에 ... 또 일 ... 그런...
영업
키라리는 ... 언제나 처럼 똑같네
영업
안즈는 이미 충전이 만료되었다구. 털썩. 뒤는 부탁해, 프로듀서
영업(친애도 MAX시)
○○ 프로듀서를 위한건 아니지만 일 해볼까~


3.9. 노 아이돌 노 라이프[편집]


프로필 코멘트
어쩔 수 없네~ 해야 한다면 할게! 하면 되잖아! …어, 어떻게 된 게 아니라구. 안즈는 영원히 자택 경비원의 여신이라구. 빨리 안 끝나려나~ 아, 끝나면 상 받아야지~♪
친애도 UP
프로듀서도 열심히 한 것 같고, 상 대신으로 일해 줄게!
친애도 MAX
프로듀서를 위해라고는 하지만 안즈가 일하다니 전대미문이야! 두 번째는 없으니까 말야! 무조건의 무조건이니까 말야~!
리더 코멘트
휴식하자, 휴식. 앉을까?
인사
안즈는 집에서 빈둥빈둥하고 싶어!
인사
프로듀서, 가끔씩은 쉬자, 같이 말야. 진짜로.
인사
할 때는 한다, 언제일지는 미정!
인사
안즈에게는 기브 앤드 기브로 부탁해.
인사(친애도 MAX시)
프로듀서, 아-앙. …이야, 사탕이야. 자. 아-앙.
영업
힘내라- 가 아니야! 차라리 모두가 힘내란 말야, 알아?!
영업
좀- 모두가 노래하면 어때♪
영업
제군! 나를 위해서 땀을 흘려라~!
영업
이 LIVE, 이제 골해도 돼?
영업(친애도 MAX시)
스케줄 끝나면 잔뜩 응석 부리게 해 줘! 무조건이야! 약속!


3.10. 캔디 아일랜드[편집]


프로필 코멘트
반가워~! 캔디 아일랜드의 마스코트 담당! 나른한 모습이 오히려 귀여워서 일부에서 인기있는 후타바 안즈입니다 ~!
캔디 아일랜드는 연예인 집단이 아니야, 귀엽고 귀여운 달콤한 캔디 같은 유닛이야! 잘 부탁해 ~ ♪
친애도 UP
휴 ... 열심히 하는 캐릭터는 아니지만 ... 어쩔 수 없나...
친애도 MAX
하 ... 일했어 일했다구! 프로듀서, 안즈, 안즈가 해야 할 만큼은 일했으니까 말야. 약속대로 전원의 오프와 사탕을 요구한다!
리더 코멘트
Happy × 2 Days 입니다 ~!
인사
하 ... 열심히 일 했다 ...
인사
응. 손, 잡아줘. 자, 괜찮으니까.
인사
진심인건 1년에 1번으로 좋아
인사
하아~ 안즈, 차가 마시고 싶은데 ... 흘끗. 간식도 있으면 좋겠달까~ ... 흘끗흘끗
인사(친애도 MAX시)
앞으로도 주휴 8일을 계속 계속 요구하고 싶습니다!
영업
하면 되잖아, 나 참 ~
영업
다음날의 일 같은건 관계없어!
영업
일 할 때 까지 안즈는 이불에 숨어있지 않으면 ~
영업
카나코쟝과 치에리쨩의 하모니! 그리고 안즈의 랩! 좋을까 ...
영업(친애도 MAX시)
우리의 유닛이 최고로 귀엽고 최고로 즐거울거야! 도얏 ...!


3.11. 푸치데렐라[편집]


관련 의상
코스튬 (접기/펴기)
파일:はたまけTシャツ・杏.png
일하면 진다 T셔츠: 안즈
-
Vo
-
Da
-
Vi
-
스킬
-
안즈의 명(실)언 T셔츠.
일하면 진다.
杏の名(迷)言Tシャツ。
働いたら負け。
파일:艦長服・レフィーナ.png
함장복: 레피나

Vo
600
Da
190
Vi
580
스킬
-
총명한 지휘관이 입었던 함장복.
수많은 전투를 거쳐온 명예와 각오가 담겨있습니다.
聡明な指揮官が身につけた艦長服。
幾多の戦いを経た、誇りと覚悟が詰まっています。



3.12. 이벤트[편집]




3.12.1. 제2차 슈퍼로봇대전 CG 튠 드웰러즈[편집]


  • 개최 기간: 2019/12/10 ~ 2019/12/18
치히로: 슈퍼로봇대전 OG와의 콜라보 공연 제2탄! 안즈를 비롯한 아이돌과 건레온 같은 기체끼리의 콜라보레이션이, 이 공연에서만 맛볼 수 있는 감동과 흥분을 연출했었죠!
スーパーロボット大戦OGとのコラボ公演第二弾! 杏ちゃんたちアイドルとガンレオンら機体とのコラボレーションが、この公演でしか味わえない感動と興奮を演出していましたね!

이벤트 예고
예고 (접기/펴기)
소녀들은 다시 강철의 전장(무대)으로!
少女たちは、再び鋼の戦場(ステージ)へ!
그 발머 전역으로부터 잠깐의 시간이 흘러…….
영웅들은 아직 돌아오지 않고, 지구는 황폐해진 그대로.
그 사이에 준동하는 악에 맞서기 위해,
멋진 "아이돌"을 지망하는 소녀가 들고일어난다☆
그 파트너로는 MAX 샤우팅의 그 아이돌!
희망의 함을 지휘하는 아이돌은 쪼끔 게으름뱅이?
그리고 수많은 아이돌이, 가공할 만한 어둠에 맞선다!
あのバルマー戦役から、しばしの時が流れ……。英雄たちはいまだ還らず、地球は荒廃したまま。その陰で蠢く悪に立ち向かうため、ステキな『アイドル』に憧れる少女が立ち上がる☆彼女の相棒には、MAXシャウトのあのアイドル!希望の艦を指揮するアイドルはちょっぴりグータラ?
そして数々のアイドルが、恐るべき闇に立ち向かう!
날개여! 결심을 두려워 말고, 힘차게 날아라!
翼よ! さだめを恐れず、強くはばたけ!


로그인 보너스
후반 1라운드
어이, 뒷일은 맡길게~♪
ほい、あとは任せたよー♪

이벤트 TOP
5스테이지
하, 할 일이 늘어… 누가 좀, 도와줘~. 함장대리 모집중!
し、仕事が増える…誰か、助けて~。艦長代理募集中!

대화 연출
오프닝 (접기/펴기)
"싸움은 끝났다." 그땐 모두들 그랬어. 하지만 그건 허튼 소리였지~. 그야…… 아무도 안 돌아왔잖아? 악당을 물리치러, 머나먼 별 너머로 간 아이돌들. 게다가 다른 은하로 탐험을 간 언니도 행방불명. 이제 아무도 없어. 그래서 전세계가 점점 좌절 모드. 전후복구? 같은 것도 이뤄지지 않아. 뭐 그래도! 그러니까 지금이야말로 내가 나설 차례란 거지! 모두 미소짓게 만들어주겠어☆
『戦いは終わった』あの時、みんなはそう言ってた。でも、そんなの嘘だったなー。だってさ……誰も帰ってこないじゃん? 悪者をやっつけに、遠い遠い星の向こうへ行ったアイドルたち。それに、よその銀河へ探検に行った姉も行方不明。もう誰もいなくなっちゃった。だから、世の中どんどんションボリモード。センゴフッコー? ってのも進まなーい。でもでも! それって、今こそアタシの出番ってことだよね! みんなを笑顔でデコっちゃお☆
-
에마: 오라이~오라~이~………… 좋아, 딱 맞아! 이대로 쾅 박아! 이 말뚝, 엄청 무거우니까!
オーライオーラーイ…………よっしゃ、ドンピシャ! このままガツーンと打ち込め! この杭、すっげー重いからな!
리카: 괜찮아, 건레온은 천하장사인 걸! 안전 확인, 좋아☆ 한 방 때리자~ 데카아~ 스패너어어~!
大丈夫、ガンレオンは力持ち! 安全確認、ヨシ☆ぶちかますよーっ、デッカァァスパナーーーッ!
(콰광~!!)
ガツーン!!!
리카: 한 건, 완료~♪
いっちょ、アッガりぃ~♪
에마: 좋았어! 여기 현장 작업은 이걸로 마지막이야! 나머지는 현지인한테 맡기고. 이 상태면, 다음달엔 여기 근방의 복구도 대충 희망이 보이겠지! 대단한데, 리카. 예정 공사 기간의 절반 이하야!
よっし! ここの現場作業は、今のでラストだ! あとは現地の人にお任せだな。この調子なら、来月にはここら辺の復興もあらかた目処がつきそうだぜ! すげーぞリカ、予定工期の半分以下だ!
리카: 헤헤~ 더 칭찬해~☆
へへー、褒めて褒めてー☆
에마: 그래, 얼마든지 칭찬해줄게! 건레온의 조종을 이 정도로 이해할 수 있는 녀석은 흔치 않으니까!
おう、いくらでも褒めてやる! ガンレオンの操縦を、ここまで理解できるヤツはそういないからな!
리카: 헷헤헤~♪ 시동 걸고, 끼끼긱하고 잘 풀리면, 힘차게 빵!! 그런 거지♪
へっへへ~♪起動して、ガガーッっとアガってきたら、ググッとバーン!! だよね♪
에마: 그래그래그래! 이야~ 리카를 만나서 정말 다행이야!
そーそーそー! いやー、リカに会えて本当によかったよ!
현장책임자: 저기…….
あのー……。
에마: 응?
ん?
현장책임자: 감사합니다……. 잔해 철거부터 기초 공사까지 전부 해주셔서…….
ありがとうございました……。ガレキの撤去から基礎工事まで全部やってくださって……。
에마: 괜찮다니까! 아저씨도 힘들겠지만, 서로 힘내자. 분명 내일은 좋은 일이 생길 거야!
いーってことよ! おじさんも大変だろうけど、お互いガンバローな。きっと明日はいいことあるぜ!
현장책임자: 허허……. 그러면 좋겠네요. 그러면 이만 가겠습니다…….
はは……。だといいんですがね。それじゃ失礼します……。
에마: 그래~ 수고해~! ……자, 그러면. 밥 먹으러 가자, 리카!
へーい、お疲れ! ……さて、と。メシ食いに行こうぜ、リカ!
리카: …………………….
에마: 리카~ 왜 그래?
リカー、どしたー?
리카: 어? 아, 응. 저기 있지, 에마…… 우리, 이대로 괜찮은 걸까~?
えっ? あ、うん。あのさ、エマ……アタシたち、このままでいいのかなぁ?
에마: 괜찮다니, 뭐가?
いいって、何が?
리카: 아까 그 분, 기운 없었는데……. 만약 내가 "아이돌"이었더라면, 더 기분을 업시켜줄 수 있지 않았을까~ 해서.
今の人、元気なかった……。もしアタシが『アイドル』だったら、もっと元気にしてあげられたのかもなーって。
에마: ……안달 부리지 마, 리카. 차근차근 보수하고 공사하는 것도, 굉장히 훌륭한 일이라고.
……焦るなよ、リカ。地道な修繕や工事は、すっげぇ立派な仕事だ。
리카: 그건 알고 있어! 알고 있는데…….
それはわかってるよ! わかってるけど……。
에마: 만약에 네가 "아이돌"이었다고 치자. 남들한테 뭘 해줄 수 있어? 아이돌이면 뭔가 가능해?
仮に、オマエが『アイドル』だったとしてさ。みんなに何がしてやれる? アイドルは何ができるんだ?
리카: 으음, 아이돌은 기체를 잘 조종해서…… 그러니까 으음…….
えっと、アイドルは機体を上手く操って……えーと、えーと……。
에마: 하핫! 그러니까 지금이랑 하는 일 차이가 없네~! 따라서 리카는 충분히 아이돌이야. 알겠으면 뭐 먹고 싶은지 생각을…….
ははっ! それって、今とやること変わんねーな! だから、リカはじゅーぶんアイドルだよ。納得したなら、何が食べたいか考え――
???: 사라요코세, 메시오쿠다, 데브데다비데브~!
サラヨコーセ、メシヲクーダ、デブデダビデブー!
에마: 그래, 밥을…… 헛?!
そう、メシを……へっ!?
(투콰아아아앙!!!)
ドゴォォォォン!!!
데브데다비데: 좋~은 폭발이다아~! 지구 인류여어~ 모든 걸 모래와 잔해로 되돌려주마아~! 궁극의 절망을 안겨주마아아~!
い~い爆発だぁ~! 地球人類よぉ~、全てを砂と瓦礫に戻してやるぅ~! 極上の絶望を寄越せぇぇ~!
리카: 뭐, 뭐야, 뭐야 저게~?!
なになに、なにあれーっ!?
에마: 큰일났군……! 리카! 건레온 엔진 MAX! 최고 속도로 도망치자!
やっべぇ……! リカ! ガンレオンのエンジンMAX! 全力で逃げるぞっ!
리카: 안 돼! 내가 도망가면 다들 죽는다고! 우리가 싸워야 해!
ダメ! アタシが逃げたら、みんなが死んじゃう! アタシたちが戦わなきゃ!
에마: 멍청아! 너, 전투 경험따위 없잖아!
バカッ! オマエ、戦闘経験なんてないだろ!
리카: 건레온 시뮬레이터로 연습했으니까! 게다가 혼자가 아냐! 나한텐 에마가 있는 걸!
ガンレオンのシミュレーターで練習してたし! それに、ひとりじゃない! アタシにはエマがいるもん!
에마: ……! 정말이지, 그렇게까지 나오시겠다! 알았어, 어울려줄게, 아이돌짓거리!
……っ! ったく、そこまでブッ飛んでたか! わかった、付き合ってやるよアイドルかぶれ!
리카: 땡큐☆ 그러면 가자~! 리카 죠가사키…… 나우, 온, 데뷔!!!
サーンキュ☆それじゃ、いっくよ~! リカ・ジョーガサキ……なう、おん、でびゅーっ!!!


전반 이벤트 스토리
1스테이지: 황야 1 (접기/펴기)
데브데다비데
등장
데브데다비데: 연방군인지 뭔지는 아니겠지이~? 이 몸을 두려워하지 않을 줄이야아~!
連邦軍とやらではないなぁ? この俺様を怖がらないとはぁ~!
리카: 무무무, 무섭지 않거든! 그야 나는, 아이돌이 될 테니까!
こここ、怖くないしっ! だってアタシは、アイドルになるんだもん!
LIVE
데브데다비데: 브흐흐흐~ 이 몸의 무서움을 깨닫게 해주겠어어~!
ぶふふぅ~、俺様の恐ろしさを思い知らせてやる~!
LOSE
데브데다비데: 뭐야아~? 이놈, 움직임이 아주 초짜잖아아~!
なんだぁ? こいつ、動きがズブの素人だなぁ~!
FINISH
리카: 건레온, 해치워버려~!
ガンレオン、やっつけちゃえー!
데브데다비데: 끄으응~ 이 무슨 파워인가아~!
ぬうぅぅ~、なんたるパワーなのだぁ~!
WIN
데브데다비데: 감히 이런 짓으을~! 건레온, 기억해두겠어어~!
よくもやってくれたなぁ~! ガンレオン、覚えたぞぉ~!
리카: 헤헹~! 나랑 에마의 콤비는, 지구 최강이니까!
へっへーん! アタシとエマのコンビは、地球最強なんだからねっ!
스테이지 클리어
데브데다비데: 끄으응~ 오늘은 여기까지 해두지이~!
ぐぬぬぅ~、今日はここまでにしておいてやるぅ~!
리카: 저리 꺼져, 메롱이다! ……아, 아니! 멈춰, 놓칠쏘냐~!
いなくなっちゃえー、べーだ! ……あっ、違うっ! 待って、逃がすもんかーっ!
에마: 스톱, 리카! 너무 추격하는 건 위험해. 사람들의 안전 확보가 먼저, 그치?
ストーップ、リカ! 深追いはやばいって。みんなの安全確保が先決、だろ?
리카: 아, 그렇지. 에마도, 외모와는 다르게 신중하단 말이지. 더 그…… 가자 가자, GO! 하는 이미지인데.
あ、そっか。エマって、見かけによらず慎重やさんだよね。もっとこう……イケイケGO! って、イメージなのに。
에마: ……뭐, 쓰라린 경험이 있으니까. 마음 시키는 대로 움직이는 것도 싫진 않지만 말야. 넘어지고 나면, 이미 늦었을 수도 있어.
……ま、痛い目見たことあるからな。悪ノリ、やんちゃもキライじゃないけどさ。転んでからじゃ、もう遅いってこともあるんだ。
리카: 알았어, 오케♪ 근데 있지…… 어쩌다보니 이겼네, 내 데뷔전☆
わかったわかった、おっけー♪でもさ……勝っちゃったねっ、アタシのデビュー戦☆
에마: 뭐, 그래……. 응? 야, 레이더 봐봐! 뭔가 온다!
まぁ、な……。ん? おいっ、レーダー見ろ! 何か来るぞ!
리카: 앗, 진짜네! 어쩌지, 또 악당인가?
わっ、ホントだ! どうしよう、また悪者かな?
에마: 아니, 이 반응은…….
いや、この反応は……。
???: 여보세요~ 들려~? 들었으면 응답 좀 해줘~. 아~ 우리 수상한 사람은 아냐~.
もしもーし、聴こえてるー? 聴こえてたら返事ちょーだい。あー、こっちは怪しい者とかじゃないよー。
???: 안즈 함장님, 설명이 너무 부족하다니까요. 저희는 지구연방군 후타바 함대입니다. 기함 히류에서의 발신입니다.
アンズ艦長、説明が足りな過ぎですよ。私たちは地球連邦軍・フタバ隊です。旗艦ヒリュウ改から発信しています。
에마: 연방군?! 아직 남아 있었나!
連邦軍!? まだ残ってたのか!
안즈: 아~ 역시 그런 줄로 아는 거지~. 지구는 완전 엉망이라 당연히 그렇겠지만 말야.
あー、やっぱそう思われてるよねー。地球メチャクチャだからしょうがないけどさ。
리카: 지구연방군…… 아이돌들이 있는 그곳……!
地球連邦軍……アイドルたちがいるところだ……!
안즈: 응? 파일럿의 목소리가, 둘…… 아~ 복좌식인가. 그건 그렇고, 너희는…… 으음~ 정체가? 데이터베이스론 확인이 안 되는 기체인데, 지구 편이라고 봐도 괜찮지?
ん? パイロットの声が、ふたつ……あー、複座式か。それはそうと、君たちは……えーっと、どちら様? データベースで照合できない機体だけど、地球の味方ってことでいいんだよね?
리카: 물론~☆ 이 기체는 있지, 건레온이라고 해!
もっちろーん☆この機体はね、ガンレオンっていうの!
에마: 우리는 보수업체야. 이곳저곳 돌아다니면서, 재건 작업을 돕는 회사란 말씀!
アタシらは、修理屋だよ。あちこち回って、復興作業を手伝う会社さ!
리카: 회사래도, 에마랑 나 둘밖에 없지만 말야☆
会社と言っても、エマとアタシのふたりしかいないけどね☆
호노카: 보수업체…… 건레온……. 당신들은, 설마 '핫 샤우츠(격렬한 절규)'?
修理屋……ガンレオン……。あなたたち、もしかして『ホット・シャウツ(激しい絶叫)』!?
에마: '핫 샤츠(잘나가는 놈들)'야! 헷갈리지 말라고!
『ホット・ショッツ(腕利きたち)』だよ! 間違えんな!
리카: 뭐 됐잖아~☆ 우리 유닛명은, 핫 샤우츠로 가자~♪
いーじゃんいーじゃん☆リカたちのユニット名は、ホット・シャウツで決まり~♪
안즈: 오케이, 핫 샤우츠. 일단 우리 배로 와. 이것저것 자세히 설명해줄 테니까.
おっけー、ホット・シャウツ。一旦、こっちの船に来てよ。色々と詳しく説明するからさ。
리카: 라저☆
らじゃー☆
-
……이상이, 저희가 처한 상황입니다.
……以上が、私たちの置かれた現状です。
-
- 지구연방군 후타바 함대 기함 히류 개량형, 함교 -
地球連邦軍フタバ隊 旗艦ヒリュウ改・艦橋
리카: 그렇구나, 정말로 전쟁은 끝난거구나~.
そっか、本当に戦争は終わってたんだー。
안즈: 침략자인 발머군이 사라졌거든. 그런데 정작 아이코 함장의 깡패 함대랑 연락이 닿지 않아서 말야.
侵略者のバルマー軍が消えたからね。でも、肝心のアイコ艦長たちの殴り込み艦隊と連絡がつかなくてさ。
호노카: 무사했으면 싶지만…….
無事だと思いたいのですが……。
안즈: ……뭐 그래. 그래서 요즘 난동을 부리는 게 '다크브레인'이라 자칭하는 패거리. 그놈들 때문에, 연방군은 걸레짝!
……まぁね。んで、ここんとこ暴れてるのが『ダークブレイン』って名乗る連中。そいつらのせいで、連邦軍はボロッボロ!
호노카: 대부분의 전력이 지구로 귀환하지 않았으니까요……. 어쨌든 이 정체불명의 다크브레인이라는 존재의 영향으로, 지구의 재건은 지연…… 아니, 후퇴하고 있어요.
戦力の大半が地球に未帰還ですから……。ともかく、この得体の知れないダークブレインなるものの影響もあり、地球の復興は遅延……いえ、後退しています。
에마: ……아무리 고치고 고쳐도, 세상이 밝아지지 못하는 거네. 분하구만…….
……直しても直しても、世間が明るくならないワケだ。かなわないよな……。
안즈: 안타깝지만 이런 상황에서 포기하지 않고 의욕을 내줄 수 있는 인재는 드물어~. 정말 '아이돌'이라고 해도 말야.
残念だけど、こんな状況でめげずにやる気出して頑張れる人材は少ないよー。それこそ『アイドル』でもないとさ。
호노카: 앞서 전쟁에서 발머의 정신쇠약병기에 대항할 수 있었던 것도, 저희 아이돌뿐이었지요.
先の戦いでバルマーの精神衰弱兵器に対抗できたのも、私たちアイドルだけでしたね。
안즈: 뭐, 요컨대 여기나저기나 일손이 부족하단 거~. 안즈로선 빨랑 재건시키고 탱자탱자 놀고 싶지만.
ま、要するにあっちもこっちも人手不足なんだー。アンズとしては早く復興させてダラダラしたいんだけど。
리카: 그럼 있지! 우리를 고용해줘! 기체도 의욕도 실력도 있으니까☆
じゃあさじゃあさ! アタシたちを雇ってよ! 機体もやる気も実力もあるし☆
에마: 어, 야, 리카!
お、おい、リカ!
리카: 연방군의 의뢰잖아~? 벌이 좋은 찬스라고, 에마♪ 게·다·가~ ……나, 아이돌 하고 싶어!
連邦軍の仕事だよー? 稼ぐチャンスでしょ、エマ♪そ・れ・に~……アタシ、アイドルやりたいっ!
안즈: 네이, 채용~.
はい、採用~。
리카: 아싸~☆
やったぁ☆
호노카: 수, 순식간에 결정하시네요, 함장님…….
い、一瞬で決めましたね、艦長……。
안즈: 그야 그게~. 요즘 적의 동향이 점점 불온해지는 게, 우리만으론 힘들잖아? 게다가…… 아군이 많을수록, 안즈의 부담은 줄어든다고!!!!!
だってさー。ここんとこ、ますます敵の動向が不穏だし、アンズたちだけじゃ大変だよ? それに――味方が多いほど、アンズの負担が減るっっっ!!
호노카: ……그럴 줄 알았어요.
……だと思いました。
안즈: 그럼 잘 부탁해, '핫 샤우츠'의 두 사람~.
そんじゃよろしくね、『ホット・シャウツ』のおふたりさ~ん。
리카: 맡겨줘! 다크브레인? 뭐 그런 것도, 다~ 해치워줄 테니까!
まかせて! ダークブレイン? とかいうのも、みーんなやっつけちゃうんだから!
-
???: 추하구나, 데브공.
無様なもんやな、デブ公。
스컬 나이트: 고작 1기였제?
たかが1機やろ?
데브데다비데: 끄으응~ 그놈이 그 정도의 힘을 갖고 있었을 줄으은~.
ぐぬぬぅ、あいつがあそこまでのパワーを持っているとはなぁ~。
크리스털 드래군: ……그것은 무시무시한 아이돌이겠지. 그 초존재 정화 존재.
……ソレハ恐ラク アイドルダロウ。アノ超存在ヲモ浄化シタ存在。
데브데다비데: 정체불명의 녀석이었지이~. 마치, 내 움직임을 읽고 있는 것 같아서 말야아~.
得体の知れん奴だったぁ~。まるで、こっちの動きを読んでるみたいでなぁぁ~。
스컬 나이트: 흥, 그라믄 그것대로 대응법이 있다이가. 눈에는 눈, 이래야제.
ふん、それならそれでやりようはあるで。目には目を、ってやっちゃ。
데브데다비데: 그랬지이~ 아이돌에는 아이돌을 부딪힌다아~. 네 차례야아~.
そうかぁ~、アイドルにはアイドルをぶつけるぅ~。お前の出番だぞぉ~。
???(치즈루): ……네, 분부대로. 제 최선을 다해, 연방군을…… 쳐부수겠습니다.
……はい、仰せのままに。私の全力で、連邦軍を……叩き潰します。

2스테이지: 황야 2 (접기/펴기)
치즈루 & 게슈펜스트 타입 RV
등장
치즈루: 다크브레인님의… 명령…. 당신들을… 어둠으로… 타락시키겠습니다….
ダークブレイン様の…命令…。あなたたちを…闇に…堕とします…
호노카: 큭! 이 강한 압박감은… 치즈루?! 당신이군요!
くっ! この強いプレッシャーは…チヅルちゃん!? あなたなんですね!
LIVE
치즈루: 게슈펜스트, 다크니스 드라이브….
ゲシュペンスト、ダークネスドライブ…
LOSE
치즈루: 영혼을 어둠으로… '종언포'에…….
魂を闇に…『終焉砲』へ……
FINISH
호노카: 저는 호노카! 부디 기억해내요!
私はホノカ! ねぇ思い出して!
치즈루: 마음에 와닿는 목소리… 어디선가….
心に響く声…どこかで…
WIN
치즈루: 내 게슈펜스트가… 무녀져, 가…. 하지만… 난, 아직….
私の…ゲシュペンストが…崩れて、ゆく…。けれど…私は、まだ…
호노카: 어쩌지, 이대로면 치즈루가…! 도울 방법은…?!
どうしよう、このままじゃチヅルちゃんが…! 助ける方法は…!?
스테이지 클리어
호노카: 치즈루! 정신차려! 우리야!
チヅルちゃん! 目を覚まして! 私たちよ!
치즈루: 게슈펜스트 타입 RV, 심한 손상. 하지만……!
ゲシュペンスト・タイプRV、損傷甚大。けれど……!
(끼릭끼릭……!)
ギュオンギュオン……!
리카: 저기 잠깐! 뭔가 검은 빛이 모여서, 기체를 고치고 있어!
ねぇ待って! なんか黒い光が集まって、機体を直しちゃってる!
에마: 재생……? 아니, 아까보다 위험한 모양으로 변해간다! 저건 다크브레인의……!
再生……? いや、前よりヤバイ形に変わってくぞ! あれはダークブレインの……!
치즈루: 아아아아아아아악!!!! 다크브레인님, 제게…… 힘을 더…………! 진실로, 저에게…… 아이돌이 되기 위한……!
ああああああああっっっ! ダークブレイン様、私に……もっと力を…………! 本当の、私に……アイドルに変わるために……!
리카: 아이돌……? 아냐! 그런 건, 아이돌이 아냐!
アイドル……? 違うよ! そんなの、アイドルじゃない!
치즈루: 닥쳐어어어!!
黙れぇぇぇっ!
(두둥!!!!)
ドォンッッッ!
리카: 아극!!
あぐぅっ!
에마: 미쳤어, 파워의 격차가! 리카, 접근하면 안 돼!
まずい、パワーがダンチだ! リカ、近寄るんじゃない!
안즈: 음~ 곤란한 걸~. 잘못하면, 우리까지 저 이상하고 구물구물한 검은 기운에 휩쓸리겠는데…….
んー、困ったなー。下手したら、こっちまであの変な黒いうねうねオーラに取り込まれそうだし……。
리카: 뭔가 수는 없어~?!
何か手はないの~っ!?
호노카: 저 재생력을 뛰어넘는 압도적인 에너지로 공격하거나, 혹은…….
あの再生力を上回る、圧倒的なエネルギーを叩きつければ、あるいは……。
안즈: 히류 개량형 함수의 초중력 충격포…… 같은 거 말이지. 근데 만약에 효과가 있대도, 파일럿은 무사하지 못할 텐데?
ヒリュウ改の艦首超重力衝撃砲……とかね。でも、仮に効いたとして、パイロットはタダじゃ済まないよ?
호노카: 그러면 치즈루가……!
それだとチヅルちゃんが……!
안즈: 하지만 어쩔 도리가…….
でも、為す術がなー……。
리카: 안 돼. 그건 안 돼. 아이돌은 포기하면 안 돼! 아이돌은, 모두에게 활기를 주는 사람이어야 하는 걸. 눈 앞에 괴로워하는 사람이 있는데, 내버려두다니…… 나는 완전 싫어!!!!
ダメ。それはダメ。アイドルは諦めちゃダメだよ! アイドルは、みんなに元気を与える人のはずだもん。目の前で苦しんでいる人がいるのに、見捨てるなんて……アタシは絶対にイヤっっっ!
(파아아아앗……)
パアアアアッ……
리카: 어……? 이거, 뭐야?
えっ……? これ、何?
에마: 건레온의 출력이, 상승하고 있어……? 내부 스피어가 활성화됐어!
ガンレオンの出力が、上がっている……? 内部のスフィアが活性化しているんだ!
리카: 스피어……?
スフィア……?
에마: 지금이라면 가능하단 뜻이야! 리카, 해치워버려! 분명 괜찮을 거야!
今ならやれるってこと! リカっ、ブチかましてやれ! きっと大丈夫だ!
리카: 근데 파일럿이…….
でも、パイロットの人が……。
에마: 믿어! 건레온은 뭐든 고칠 수 있어! 그렇잖아!
信じろ! ガンレオンは、なんだって直せる! そうだろ!
리카: ……응!
……うん!
치즈루: 이 압박…… 싫어, 불쾌한 빛이야……! 내 앞에서 꺼져어어어!! 메가 버스터 캐논!!
このプレッシャー……嫌な、嫌な輝き……! 私の前から、消えろぉぉぉっ! メガ・バスターキャノン!!
에마·리카: 당장 시전이야! 라이엇 자렌치!!
ガンガン行くよっ! ライアット・ジャレンチ!!
호노카: 굉장해…… 적의 공격을 쳐내고, 그대로 밀어파고든다……!
すごい……敵の攻撃を弾いて、そのまま押し込んでいく……!
안즈: 재생도 따라가지 못하네. ……아니, 아냐. 재생하는 부위를, 그보다 빨리 본래 형태로 고쳐나가고 있어. 저렇게 온화한 공격, 처음 봤어…….
再生も追いついてないね。……ううん、違う。再生する部位を、それより速く本来の形に直していってるんだ。あんな優しい攻撃、初めて見た……。
치즈루: 으아아아악?!
うああああっ!?
???: 네놈을…… 놓치지 않아…… 놓지 않아……. 더 절망을…… 우리에게…….
おのれ……逃さぬ……離さぬぞ……。さらなる絶望を……我らに……。
치즈루: 그만, 해……! 내 안에서…… 나가!
やめ、て……! 私の中から……出ていって!
리카: 걔한테서 떨어져! 에이이이이이이이잇!
その子から離れてよっ! てぇぇぇぇーーーーい!
???: 끄아아아아아…! 아……아………….
ガァァァァァッ…! ァ……ァ…………。
치즈루: 으……. 어, 어라……? 나, 여태껏 뭘……?
う……。あ、あれ……? 私、今まで何を……?
호노카: 치즈루! 치즈루군요?!
チヅルちゃん! チヅルちゃんなんですね!?
치즈루: 어…… 호노카……? 그렇구나, 나…… 적한테 마음을 조종당해서…….
あ……ホノカ、ちゃん……? そうか、私……敵に心を操られて……。
에마: 저 아이한테 씌였던 놈은, 건레온이 떼어다가 날려버렸어!
その子に取り憑いてたヤツは、ガンレオンが引っ剥がして、フッ飛ばしてやったぜ!
리카: 에헤헤~ 이거 대승?
えへへー、これって大勝利?
에마: 으응! 여지 없이! 근데…….
ああ! 文句なしにな! けど……。
리카: 근데, 뭐어? ……어, 어라? 머리가 빙빙…… 도는…… 어윽…….
けど、なーに? ……あ、あれ? フラフラ~って……する……えうっ……。
호노카: 리카?!
リカちゃん!?
에마: 괜찮아. 기력을 다 써버려서, 잠이 들었을 뿐이야.
大丈夫。気力を使い果たして、寝ちまっただけだろう。
리카: 음냐……. 흐히…… 내 무대, 성황리에…… zzz…….
むにゃ……。ふひ……アタシのステージ、大成功……zzz……。
-
- 함교 -
안즈: 에마, 아까는 수고했어~. 하나, 질문이 있는데.
エマちゃんさっきはお疲れー。ひとつ、質問があるんだけど。
에마: 응? 뭐야, 함장님.
ん? なんだい、艦長。
안즈: 건레온은, 대체 뭐야?
ガンレオンってさ、一体何?
에마: 뭐냐니…… 뭐, 그냥 로봇이야. 전투도, 보수도 가능한 노가다 슈퍼 로봇!
何って……まぁ、タダのロボットだよ。戦えて、修理もできるガテン系スーパーロボ!
안즈: 그야 겉모습은 연방의 슈퍼 로봇과 상통하지만 말야. 내용물은 평범하지 않잖아?
そりゃ、ガワは連邦のスーパー系ロボットで通るけどさ。中身、ふつーじゃないよね?
에마: …………
안즈: 기체 어디에도, 제조원을 표시하는 각인이 없어보이고. 에마, 저거 어디서 구한 거야?
機体のどこにも、製造元を示す刻印がないみたいだし。エマちゃん、あれをどこで手に入れたの?
에마: 어디였었더라~. 정크 도시였었나………… 음, 잘 기억이 안 나는 걸! 뭐, 얻어걸린 물건인 건 확실해.
どこだったかなー。ジャンク市だった気も…………うん、よく覚えてないな! まぁ、掘り出し物なのは確かだよ。
안즈: '얻어걸린 물건'이란 말이지…… 뭐, 됐어. 리카는 물론이고, 에마도 지구의 편 같으니까.
『掘り出し物』ねぇ……ま、いーや。リカちゃんはもちろん、エマちゃんも地球の味方みたいだし。
에마: ……어어, 그런 셈이지.
……ああ、そのつもりだよ。
안즈: 잘 부탁해~. 아, 그렇지. 히류는 지금, 어디 거점으로 향하고 있으니까 말야. 또 도와줬으면 좋겠는데~.
よろしくー。あ、そうそう。ヒリュウ改は今、とある拠点に向かってるからさ。また協力してほしいなー。
에마: ……알겠어.
……わかった。
안즈: 에마도, 리카도 든든해~. 함께 평화를 되찾자고~. 아자아자~.
エマちゃんも、リカちゃんも頼りにしてるよー。一緒に平和を取り戻そー。えいえいおー。
에마: …………. 평화라. 내 '평온'은 손에 넣었을 텐데……. 정말이지! 편한 게 없네, 인생!
…………。平和、か。アタシの『平穏』は手に入れたハズだったんだけどな……。まったく! ままならないな、人生!

3스테이지: 방위도시 1 (접기/펴기)
치카 & 발시오네R
등장
치카: 여기를 지나가고 싶어? 안 돼, 못 지나가! 다크니스 치카가 상대할게!
ここを通りたいの? ダメダメ、通せんぼ! ダークネスチカが相手だよっ
리카: 설마 얘도 치즈루처럼?! 애 상대로 너무해!
もしかして、この子もチヅルちゃんみたいに!? 子供相手にヒドイ!
LIVE
치카: 베~! 치카는 어른인 걸!
ぶー! チカはオトナだもん!
LOSE
치카: 간다~ 다크니스 블래스터! 아하핫, 치카 강하지♪
いっくよー、ダークネス・ブラスター! あははっ、チカって強いでしょー♪
FINISH
리카: 들러붙은 어둠따위, 내가 쫓아낼 테니까!
まとわりついた闇なんか、アタシが追っ払うし!
치카: 다크니스? 아냐… 치카가 좋아하는 건 러블리한 마법!
ダークネス? 違う…チカが好きなのはラブリーな魔法!
WIN
치카: 아윽! 왜~? 왜 치카가 지는 거야? 이거 싫어!
あうっ! なんでぇ? なんでチカが負けちゃうの? こんなのやだ!
리카: 괜찮아. 우리랑 함께 하자! 혼자가 아니니까!
大丈夫だよ。アタシたちと一緒に行こう! ひとりじゃないから!
스테이지 클리어
치카: 어라라~? 다들, 왜 그래?
あれれぇ? みんな、どうしたの?
치즈루: 다행이다, 치카의 마음도, 다크브레인에서 해방된 모양이네……!
よかった、チカちゃんの心も、ダークブレインから解放されたようね……!
안즈: 건레온 덕분에 후타바 함대는 쾌속 진격이네~. 적측으로 타락한 아이돌들도, 점점 우리 쪽으로 돌아오고 있고.
ガンレオンのおかげで、フタバ隊は快進撃だねー。敵側に堕ちてたアイドルたちも、どんどんこっち側に戻ってきてるし。
호노카: 하지만…… 어떻게 적 다크브레인은, 이렇게 쉽게 사람들의 마음을 조종할 수 있을까요?
ですが……どうして敵のダークブレインは、こうも容易くみなさんの心を操れるんでしょう?
안즈: 음~ 어째서일까~. 평소 같으면 뭐 괜찮은 생각이 떠오를 텐데. 뭐라도 힌트가 있다면~.
んー、なんでだろうねー。いつもなら、なんかいい考えが思いつくんだけど。どっかにヒントがあればなー。
치즈루: 그건 분명…… 제 마음에, 나약함이 있었기 때문이에요……. 제가 나약했으니까, 제가…….
それは、きっと……私の心に、弱さがあったからです……。私が弱かったから、私が……。
호노카: 그럴 리는 없어요! 치즈루뿐만 아니라, 제가 아는 아이돌은 모두 각자의 나약함과 마주할 수 있는 떳떳한 사람뿐이에요!
そんなことはありません! チヅルちゃんだけではなく、私の知るアイドルはみんな、それぞれの弱さと向き合える立派な人ばかりです!
치즈루: 앗, 고, 고마……워요…….
あっ、あり、がとう……ございます……。
안즈: 음음, 안즈도 동의해. 그렇다곤 해도, 다크브레인이 어떻게 마음을 조종하는지는, 신경 쓰이는 부분인 걸~.
うんうん、アンズもそう思う。とはいえ、ダークブレインが、どう心を操っているかは、気になるところだなー。
리카: 치즈루, 치카, 뭔가 짚이는 데는 없어?
チヅルちゃん、チカちゃん、何か思い当たることはないの?
치카: 으음, 치카, 나약함인지 뭔지는 잘 모르겠지만, 아까 다들 만나기 전까지, 굉장히 무서운 느낌이 들었어. 평소같음 러블리 파워로 해치울 텐데……. 왠지 그 소중한 파워가 솟지 않았어. 치카 안에 있었을 텐데!
えっとね、チカ、弱さとかよくわからないけど、さっきみんなに会うまで、すっごく怖い感じがしたんだ。いつもなら、ラブリーパワーでやっつけちゃうんだけど……。なぜか、その大事なパワーが、湧いてこなかったの。チカの中にあったはずなのに!
치즈루: ……그렇지. 저도 그랬어요. 제 안에 분명 뭔가 있었을 텐데, 힘이 솟지 않았어요. 과장해서 말하자면, 제가 세상을 대하기 위해 필요한, 소중한 것을 상실한 것 같은, 그런 느낌이어서…….
……そうだ。わたしもそうでした。自分の中に、たしかに何かがあったはずなのに、力が湧いてこなかった。おおげさな言い方をすると、私が世界に立ち向かうための、大切なモノを喪くしたような。そんな感じがして……。
안즈: 아…… 그 말을 듣고 보니, 안즈도 뭔가 이상한 걸. 가뜩이나 안 드는 의욕이, 더 시름시름~하달까.
あー……そう言われてみると、アンズもなんか変なんだよね。ただでさえないやる気が、もっと萎え萎え~っていうか。
호노카: 함장님은 평소대로잖아요. 그래도…… 그렇죠. 평소의 함장님답지 않게 흐리멍텅함이 있네요. 전술이라면 안즈 함장님을 능가할 사람이 없을 텐데. 게다가…… 저도 뭔가, 마음에 허전한 구석이 있는 듯한 게.
艦長の場合、いつも通りじゃないですか。でも……そうですね。いつもの艦長らしからぬ冴えなさはありますね。戦術ならアンズ艦長の右に出る者はいないはずなのですが。それに……私もなにか、心から抜け落ちているような。
리카: 저기저기! 그거, 아이돌만 느끼는 감각 뭐 그런 거야?
ねぇねぇ! それって、アイドルならではの感覚だったりするのかな?
호노카: 어떨련지요? 리카는 그런 거 없어요?
どうなんでしょう? リカちゃんは、そういうのはありませんか?
리카: 으음…… 가슴 깊이 부글부글하는 느낌은 쭉 들어. 근데 건레온에 타서 외치면, 부글부글이 콰콰콰쾅이 돼☆
んー……胸の奥でザワザワする感じは、ずっとしてるよ。でも、ガンレオンに乗って叫ぶと、ザワザワがアゲアゲになるんだ☆
치카: 아까 리카, 굉장히 콰콰콰쾅했는 걸~♪
さっきのリカちゃん、すっごくアゲアゲだったもんねーっ♪
치즈루: 부글부글이, 콰콰콰쾅……. 죄송해요, 살짝 이해하기 힘든 표현인데…….
ざわざわが、あげあげ……。すみません、ちょっとよくわからない表現なんですが……。
리카: 음~ 이해해줘~ ……아! 혹시 다크브레인이란 놈은 사람의 그런 마음을 훔치는 거 아닐까? 보면 그 녀석들이 공격해올 때 하나같이 미소가 사라지니까!
えー、わかってよぉー……あ! もしかしてダークブレインってヤツは、人のそういう気持ちを盗ろうとしてるんじゃない? だってアイツらが攻めてくるとみんなの笑顔がなくなるし!
치즈루: 미소……? 그럴, 수도……! 제게 씌였던 누군가도, '절망을 내게' 뭐 그랬어요.
笑顔……? そう、かも……! 私に取り憑いていた何者かも、『絶望を我に』とか言っていました。
안즈: 부정적인 사념을 먹이 삼는다, 뭐 그런 건가? 으아, 성가셔~. 뭔가 물리적으로 쓰러뜨리기 힘들어보이는데.
負の思念を食うとか、そーゆー系? うわ、面倒~。なんか、物理的に倒すの難しそうだし。
리카: 괜찮아! 핫 샤우츠의 건레온으로, 어두운 무드따위 깡깡 날려버릴 테니까! 맡겨둬~☆
大丈夫! ホット・シャウツのガンレオンで、暗いムードなんかガンガン吹き飛ばすからっ! まっかせといて~☆
치즈루: 네, 믿을게요!
はい、頼りにしています!
에마: ………….
-
- 정비창 -
(잘각잘각……)
ガチャガチャ……
에마: 리카, 거기 렌치 좀 줘. 응, 땡큐! 여기도 이상 없어.
リカ、そこのレンチとって。ん、サーンキュ! ここも異常なし、と。
리카: 여기도 윤활유 부어뒀어☆ ……건레온 정비, 여기 엔지니어분들은 모르는 게 많아서 힘들지.
こっちも油差しておいたよ☆……ガンレオンの整備、ここのエンジニアさんだとわからないこと多いから大変だよね。
에마: 나는 익숙하지만 말야. 사이가 오래됐으니까.
アタシは慣れっこだけどね。つきあい、長いからな。
리카: 저기, 있지…… 뭐랄까 물어보기 좀 그랬는데…… 에마는, 옛날에 뭐했어? 지구가 이렇게 돼버리고, 나를 주워다 키워주기 전에.
あの、さ……なんとなく訊けずにいたんだけど……エマって、昔は何してたの? 地球がこんなになっちゃって、アタシを拾って育ててくれる、それより前のこと。
에마: 지금이랑 똑같지. 이거 타고, 여기저기 고치려고 열심이었어. 지금보다 큰 오기와 소리를 지르면서 말야.
今と同じさ。こいつに乗って、あちこち直そうと頑張ってた。今より大きな意地と声を張り上げながらさ。
리카: 엥, 지금보다 시끄러웠다고?! 소음 피해 수준 아냐?
うっそ、今よりやかましかったの!? 騒音被害レベルじゃない?
에마: 아하하하하! 시꺼어어어! 뭐, 동료한테도 자주 그런 말 들었지. 하지만 샤우팅은 내 특기야! 그 어떤 강적에게 얻어맞든, 고함칠 수 있는 한 난 지지 않아! 뭐 그런 식.
あはははは! うっせーーー! まっ、仲間からもよく言われたよ。けど、シャウトはアタシのパスポートだ! どんな強敵に殴られたって、叫べるウチは負けじゃない! ってね。
리카: 지금은 옛날만큼 소리 안 질러도 돼?
今は、昔ほど叫ばなくていいの?
에마: 그렇지~. 그럴지도 모르겠네~. 목소리 내는 덴 한계가 있고…… 피곤한 걸.
そうだなー。そうかもしんないなー。声の大きさには限界があるし……疲れるしな。
리카: 으…….
むー……。
에마: 왜 그래?
どした?
리카: 뭔가 맘에 안 들어. 그런 말투, 내가 좋아하는 에마가 아냐~.
なんか、ヤダ。そーゆー言い方、アタシの好きなエマじゃなーい。
에마: 하하하! 나답지 않았나! OK, 정말이지!
ははは! らしくないか! OK、まったくだ!
리카: 응, 그 편이 좋아♪
うん、そっちがいい♪
에마: 그런데 리카. 너, 앞으로 어쩔 거야? 아이돌이 되고… 그 뒤론?
ところでリカ。オマエ、この先どうするんだ? アイドルになって…その先は?
리카: 어~ 그야 아이돌 계속하는 게 당연하잖아☆
えー、そんなのアイドル続けるに決まってるじゃん☆
에마: 저기, 리카. 연장자로서 하나, 좋은 거 가르쳐줄게. ……자기 삶의 방식을 너무 한정 짓지 말라고? 한 군데 너무 집중하면…… 잃었을 때, 아프니까 말야!
なあ、リカ。年長者がひとつ、いいことを教えてやる。……自分の生き方を決めすぎんなよ? ひとつの場所に積み上げすぎると……喪くした時、キツイからな!
리카: 에마……?
エマ……?
-
- 함교 -
호노카: 불가합니다, 찾을 수 없습니다. 선내 로그를 확인한 결과, A2의 승하차 해치가 비행중에 개폐된 흔적이 있습니다.
ダメです、見当たりません。船内メモリを確認したところ、A2の乗降ハッチが飛行中に開閉した形跡があります。
안즈: 그리고, 개인용 플라이트 유닛이 하나 분실이라…… 이거, 확정인가.
んでもって、個人用フライトユニットがひとつ紛失かぁ……これ、確定かな。
리카: 왜 그래~?
どうしたのー?
호노카: 에마 씨가…… 이함했어요!
エマさんが……船を降りたんです!

4스테이지: 방위도시 2 (접기/펴기)
리카 & 건레온
등장
리카: 뭐야, 이 녀석? 누군진 몰라도 방해하지 마, 나는 바쁘니까!
何、コイツ? 誰か知らないけど邪魔しないでよ、アタシは忙しいの!
아스트라나간: …………………….
LIVE
리카: 어서 에마를, 찾아야 해!
早くエマを、探さないと!
LOSE
리카: 어, 말도 안 돼…… 내 공격을 피할 수 있어? 그런, 어떻게….
えっ、嘘……アタシの攻撃、避けられたの? そんな、どうやって…
FINISH
아스트라나간: …………………….
리카: 버텨줘, 건레온…!
耐えて、ガンレオン…!
WIN
리카: 으아악! 건레온이, 씨알도 안 먹히다니…! 도와줘, 에마…!
うああっ! ガンレオンが、歯が立たないなんて…! 助けて、エマ…!
아스트라나간: …………………….
스테이지 클리어
아스트라나간: …………………….
리카: 뭐야, 이 기체! 엄청 강해……! 에마가 없으니까, 나 혼자 어떻게든 해야 되는데~!
なんなの、この機体! メチャクチャ強い……! エマはいないし、アタシひとりでどうすればいいのー!
치즈루: 혼자서 후타바 함대의 전 기체를 농락하다니……! 함장님, 저 기체는 대체?!
単機でフタバ隊の全機を翻弄するなんで……! 艦長、あの機体は一体!?
안즈: 음, 전혀 모르겠어!
うん、まったくわかんない!
치즈루: 든든한 답변, 고맙네요!
心強い回答、どうも!
치카: 강하지만…… 근데, 거의 공격을 안 해오네. 게다가 아까까지의 적처럼 불쾌한 느낌도 안 들어.
強いけど……でも、ほとんど攻撃してこないね。それに、今までの敵みたいにイヤな感じもしないよ。
호노카: 치카도? 그래…… 다크브레인군의 기체와는 다른 사념이 느껴져. 뜨겁지만, 슬픈 다정함이…….
チカちゃんも? そうね……ダークブレイン軍の機体とは違う思念を感じる。熱くて、けれど哀しい優しさ……。
(구우우우웅!)
ドゴォォォン!
리카: 으갸악~! 전혀, 다정하지 않거든! 나만 노린다니까~!
っっきゃー! 全っ然、優しくないって! アタシばっか狙ってくるしー!
아스트라나간: ……역시 말이지, 여기가 네 한계야, 리카.
……やっぱさー、ここらがアンタの限界だよ、リカ。
리카: 어? 이 목소린…….
え? その声……。
에마: 나조차도 못 이겨서는, 다크브레인을 이길 수 있겠어?!
アタシにも敵わないようじゃ、ダークブレインに勝てるもんか!
호노카: 에마 씨?!
エマさんっ!?
리카: ……………어? 정말로, 에마가 탄 거…… 맞아……?
……………え? 本当に、エマが乗ってる……の……?
에마: 그래, 나야, 리카. 실은 타고 싶지 않았지만 말야! 하지만 이렇게라도 안 하면, 분명 너는 멈추지 않겠지. 그리고 다크브레인에 도전해서는, 생명을 다하고…… 스러져버릴 거야. 내 파트너나, 동료들이 그랬듯이!
ああ。アタシだよ、リカ。本当は乗りたくなんかなかったけどな! でもこうでもしなきゃ、きっとオマエは止まらない。そして、ダークブレインに挑んで、命を使い果たして……倒れちまうんだ。アタシの相棒や、仲間たちがそうだったように!
안즈: ……맥락을 모르겠는 걸. 여태껏 우리 말고 인류가 다크브레인과 전투한 기록은 없는데.
……話が見えないな。これまで、私たち以外の人類がダークブレインと戦闘した記録はないんだけど。
에마: 아~ 그렇지. '여기 인류'는, 그렇겠지.
ああ、そうだね。『ここの人類』は、そうだろうね。
안즈: 여기……? 아…… 그랬나. 에마 센자키, 너는 그 '크로스게이트'라는 걸 통해 다른 세계에서 온 사람이구나?
ここの……? あー……そうか。エマ・センザキ、君は……あの『クロスゲート』ってヤツを通って異世界から来た人なんだね?
치카: 크로스게이트?
くろすげーと?
치즈루: ……이름만은 들어본 적 있어요. 분명, 초고대적에 누군가가 만든 전이 장치…….
……名前だけは聞いたことがあります。たしか、超古代に何者かが作った転移装置……。
에마: 그래. 여기와는 다르고, 한없이 가깝고, 한없이 먼, 별개의 세계에서.
そうだよ。こことは違う、限りなく近く、限りなく遠い、別の世界から。
리카: 에마는 지구인이, 아녔어……?
エマが地球人じゃ、ない……?
에마: 지구인 맞아! 여기와 비슷하게 번성하고, 비슷하게 친구들과 웃으며…… 다크브레인에 멸망해버린, 우리 지구!
地球人だよ! ここと同じように栄えて、同じように友達と笑いあって……ダークブレインに滅ぼされちまった、アタシの地球!
호노카: 다크브레인에…… 멸망했다…….
ダークブレインに……滅ぼされた……。
에마: 모두가 패배하고, 세계가 불타오르는 순간…… 아스트라나간은 크로스게이트를 열어줬어. 아니…… 나만 도망쳤을 뿐인가. 이 지구에 도달한 건, 나와, 파트너 기체 건레온뿐. 다른 녀석들은 더 이상…….
みんな敗北して、世界が燃え尽きる瞬間……アストラナガンはクロスゲートを開いてくれた。いや……アタシが逃げただけか。この地球に辿り着けたのは、アタシと、パートナー機のガンレオンだけ。他のヤツらは、もう……。
리카: ………….
에마: 여기서 보내는 나날은 싫지 않았어. 좋은 파트너도 만났고, 말야.
こっちで送る毎日はキライじゃなかったよ。イカシた相棒にも出会えたし、さ。
리카: 에마…….
エマ……。
에마: 하지만 여기까지 다크브레인이 출현한 이상, 이제 글렀어. 아무리 짖고 외치고 물어도, 그 녀석은 죽지 않아!
けど、こっちにまでダークブレインが出ちまったら、もうダメだ。どんなに吼えて叫んで噛みついたって、アイツは死なないッ!
호노카: 그런 상대면! 더욱 힘을 합쳐 맞서야지 않겠어요?!
そんな相手! なおさら力を合わせて立ち向かうべきじゃないですか!
에마: 소용없어. 그 녀석은 우리 증오고 공포고 분노고, 죄다 장작삼아 활활 불타오르니까. 다크브레인 리브즈 포에버란 거지.
無駄だよ。アイツは、アタシらの憎悪も恐怖も怒りもぜーんぶ薪にして大きく燃え上がっちまう。ダークブレイン・リヴズ・フォーエバーってね。
안즈: 그런 사기 보스에 대할할 수 있는 유일한 수가…… 에마가 탄, 그 기체. ……그렇단 말이지?
そんなチートボスに対抗できる唯一の切り札が……エマちゃんが乗っている、その機体。……そういうことだよね?
에마: 함장님은 눈치 빠르시구만~. 그래, 이 아스트라나간은 크로스게이트를 만들어내는 힘이 있어. 출력을 극한까지 끌어올린다면, 다크브레인을 어딘가로…… 인과지평의 저편 같은 데, 던져버릴 수는 있을지도 몰라!
艦長さんはお見通しだなあ。そう、このアストラナガンは、クロスゲートを作り出す力がある。出力を極限まで引き上げりゃ、ダークブレインをどこかへ……因果地平の彼方とやらに、追い出すくらいはできるかもってな!
(위잉!)
ガオンッ!
리카: 으아앗! 건레온의 동력부가……! 어째서? 어째서 이런 일이…… 에마!
うああっ! ガンレオンの動力部が……! どうして? どうしてこんなこと……エマ!
에마: 이렇게까지 안 하면 쫓아올 거잖아, 리카는. 나는 싫어…… 더 이상 누군가를 잃는 일은.
こーでもしないと、ついてくるじゃん、リカはさ。アタシはイヤなんだ……これ以上、誰かを喪うなんて。
안즈: ……리카는, 우리가 책임지고 맡도록 하지.
……リカちゃんは、ウチで責任持って預かるよ。
에마: 잘 부탁해. ……리카가, 자주 그러더라고. 너희, 아이돌이란 게 좋다고. 그러니까, 전쟁이 끝나거든…… 리카를 키워줘. 어엿한 아이돌로!
ヨロシクな。……リカが、よく言ってたよ。アンタら、アイドルってのはいいもんなんだなって。だから、戦いが終わったら……リカを育ててやってくれ。一人前のアイドルってヤツに!
(푸슈우우우우웅……)
バシュウゥゥゥン……
리카: 에마…… 에마아아아아아!!
エマ……エマァァァァァッ!


대화 연출
후반전 개시 (접기/펴기)
- 대기실 -
리카: 에마, 에마~? 이상하네~ 어디 딴 데 갔나…….
恵磨ちゃん、恵磨ちゃーん? おっかしーな~、どこ行っちゃったんだろ……。
안즈: 아~ 그거라면 아까 말야…….
あー、それならさっきね――
-
에마: 요쌰아아아! 휴식! 그럼 이만! 응? 캐릭터 구축이야, 캐릭터! 그야 이야기 흐름 상, 내가 멤버들이랑 같이 있으면 이상하잖아! 그럼, 나중에 봐!
よっしゃあああ! 休憩っ! じゃあな! あ? 役作りだよ、役作り! だって話の流れ的に、アタシとみんなが一緒にいたらヘンじゃんか! じゃ、また後で!
-
안즈: ……그러면서 어딘가로 가버렸어~.
……って、どっか行っちゃったよー。
리카: 으으~ 말리지 그랬어, 안즈! 얘기하고 싶은 게, 잔뜩 있는데~.
んもーっ、引き止めてよ杏ちゃん! 話したいこと、たっくさんあるのに~。
안즈: 말릴 새도 없었다니까~. 바람같달까, 돌풍같은 기세였고.
止める間もないってー。風のように、っつか突風みたいな勢いだったし。
치카: 그만큼 에마, 이 연기에 진심인 거지!
それだけ恵磨ちゃん、このお芝居に本気なんだね!
호노카: 후훗. 그렇죠. 게다가 그런 연기 방법이 있다고 들었어요.
ふふっ。そうですね。それに、そういう演技メソッドがあると聞いたことがあります。
치즈루: 오오~ 그렇구나. 그러고보면…… 에마 씨는 이전에도 연기을 해본 경험이 있다는 모양이고. 대단한 프로 의식이란 걸까? 엄격한 자세, 나도 본받고 싶어…….
へぇ~、そうなんだ。そういえば……恵磨さんは以前にも、お芝居のお仕事したことがあるみたいだし。流石のプロ意識、ってところ? ストイックな姿勢、私も見習いたいな……。
안즈: 본능대로 할 뿐인 거 같은데…….
本能でやってるだけな気がするけどねー……。
치카: 에마, 멋있어~! 좋아~ 치카도 더더욱 열심히 해서, 연기 잘 할게~♪
恵磨ちゃん、かっこいい~っ! よーし、チカももっともーっと頑張って、いいお芝居するー♪
치즈루: 네. 제대로 숨과 마음을 고르고, 후반에 임해요. 같이 연기해주시는 분들께 부끄럽지 않게.
はい。しっかりと、息と心を整えて、後半に臨みましょう。共演していただいている方々に恥じないように。
호노카: 지금 저희가 할 수 있는 최고의…… 아니, 그 너머의 연기를 목표로 삼아요!
今の私たちにできる最高の……いえ、その先の演技を目指しましょう!
리카: 우리들이서, 팬이나 지구나 해피하게 만들자☆
アタシたちで、ファンも地球もハッピーにしちゃおーっ☆
일동: 응♪
うんっ♪


후반 이벤트 스토리
5스테이지: 거대병기 공략전 1 (접기/펴기)
다크브레인
등장
다크브레인: 크로스게이트 반응 감지… 고유 패턴, 인과특이체 '아스트라나간'과 일치.
クロスゲート反応感知…固有パターン、因果特異体『アストラナガン』と一致。
에마: 오랜만~! 여긴 네가 있을 데가 아냐. 함께 돌아가자고!
久しぶりぃ! ここはオマエの居場所じゃない。一緒に帰ろうぜ!
LIVE
다크브레인: 어서 사라지거라, 어리석은 자!
疾く消え去るべし、愚者!
LOSE
다크브레인: 절망을 보여라, 비명을 지르라. 너희는 바쳐질 희생 제물에 지나지 않는다.
絶望を示せ。悲鳴を捧げよ。汝らは血塗られた供犠の贄にすぎぬ
FINISH
에마: 이대로, 밀어붙인다…!
このまま、押し切るっ…!
다크브레인: 경고. 각부 손상 발생.
警告。各部に損傷発生
WIN
다크브레인: 제1종 손해 발생… 아스트라나간의 위협도 인식을 갱신. 죽음을 거부하는가.
第1種損害発生…アストラナガンの脅威度認識を更新。死を拒否するか
에마: 당연한 소릴! 여기서 내가 쓰러지면, 모두가…!
たりめーだ! ここでアタシが倒れたら、みんなが、みんなが…なぁ!
스테이지 클리어
리카: ……………….
호노카: 식사, 가져왔어요. 히류는, 이제 곧 적의 초거대병기가 건조된 지역에 진입하게 된다고 해요.
食事、持ってきましたよ。ヒリュウ改は、もうすぐ敵の超巨大兵器が建造されているエリアに侵入できるそうです。
리카: 헤에…… 그렇구나.
へぇー……そうなんだ。
호노카: 건레온은 굉장하더군요. 자가수복 시스템이 엄청난 속도로 작동해요.
ガンレオンは、たいしたものですね。自己修復システムがすごい速度で働いています。
리카: 응…… 그렇지…….
うん……そうだね……。
호노카: 이 속도면 금방 재부팅할 수 있을 거라고, 엔지니어분들도 그랬어요.
この分なら、すぐに再起動できるはずだと、エンジニアのみなさんも言ってましたよ。
리카: 그런가……. 응, 미안해, 지금 나, 도움이 안 돼서…….
そっか……。うん、ごめんね、今のアタシ、役立たずで……。
호노카: ……리카. 그런 말, 마세요. 도움이 되냐 안 되냐로, 사람을 재단할 순 없는 법.
……リカちゃん。そんな言い方、やめましょう。役に立つとか立たないとかで、人は測れないもの。
리카: 아…… 미안.
あ……ゴメン。
(꼬옥)
ピトッ
리카: 이건…… 어, 로봇 스티커? 멋있어~♪
これは……あっ、ロボットシール? カッコイイ~♪
호노카: 리카는 스티커를 좋아한다고 에마 씨가 그랬어요. 선물입니다.
リカちゃんはシールが好きだとエマさんが言っていました。プレゼントです。
리카: 그래, 고마워. ……저기 있지, 호노카한테 아이돌은 뭐야?
そっか、ありがとう。……あのさ、ホノカちゃんにとってアイドルって何?
호노카: 후훗, 갑자기 질문인가요. 그러니까…… 어~ 못하겠네요, 저는.
ふふっ、急な質問ですね。そうだなぁ……あー、いけないな、私。
리카: 왜 그래?
どうしたの?
호노카: 눈앞의 전투에 열중하느라, 아이돌이라는 의미를 까맣게 잊고 있었어요. 이전엔 더 자연스레 즐기고 있었는데……. 어라? 역시 뭔가…… 이상해요. 저, 아니, 저희 모두…….
目の前の戦いに夢中で、アイドルである意味をすっかり忘れていました。以前は、もっと自然に楽しんでいたのに……。……あれ? やっぱり何か……おかしいです。私、いえ、私たちみんな……。
리카: 전에 다들 얘기했던, 마음 속에 허전한 무언가 얘기야?
前にみんなが話した、心の中から失くしちゃったモノのこと?
호노카: 네. 이렇게 얘기하면 위화감을 알아채는데, 금방 잊어버려요…… 이건 분명 비정상이에요.
はい。こうして話せば違和感に気がつくのに、すぐにまた忘れてしまう……これは、明らかに異常です。
리카: 설마, 다크브레인의 소행……?
まさか、ダークブレインの仕業……?
호노카: 가능성은 높네요. 마음에 작용하는 힘을 가진 적이니까요. 하지만 어쩌면, 그게 적이 가장 두려워하는…….
可能性は高いですね。心に作用する力を持った敵ですから。けれど、もしかしたら、それこそ敵が一番恐れる……。
(삐이! 삐이! 삐이!)
ビーッ! ビーッ! ビーッ!
함내 방송: 적기 습격! 총원, 즉시 전투배치! 반복한다! 적기…….
敵機襲来! 総員、直ちに持ち場につけ! 繰り返す! 敵機……
호노카: 죄송해요, 리카. ……저 다녀올게요!
ごめんなさい、リカちゃん。……私、行ってきます!
리카: 으, 응! 조심해!
う、うん! 気をつけて!
-
- 전장 -
데브데다비데: 브하하하하~! 드디어 찾았구마안~ 역겨운 아이돌무리이~! '종언포'가 어디 부서질 줄 알고오~!
ぶはははは~! 遂に見つけたぞぉ~、忌々しいアイドルどもぉ~! 『終焉砲』は壊させんわぁ~!
스컬 나이트: 지구 상 일대는, 거의 제압했다 아이가. 남은 연합군은, 이제 찌끄레기일 뿐이제.
地球上のエリアは、あらかた制圧したったで。残る連邦軍は、もうおどれらだけや。
크리스털 드래군: 저항 무의미. 우리 섬기게 된 다크브레인님 바치는 것이다.
抵抗ハ 無意味。我ラガ 軍門ニ降リダークブレイン様ニ捧ゲルノダ
일동: 공포와 절망을!!
「「「恐怖と絶望を!!」」」
치카: 치, 치카는 지지 않는 걸! 러블리 최고 블래스터!!
チ、チカは負けないもん! ラブリーサイコブラスターッ!
스컬 나이트: 뭐꼬, 그 하찮은 작명은! 게다가 수수하다!
何や、そのベタな名前は! しかも、ぬるいわっ!
(파칭!)
パシィンッ!
치카: 어어?! 튕겨났어~!
ええっ!? 弾かれたー!
치즈루: 제 메가 버스터 캐논은…… 안 돼…… 조준을 제대로 할 수가 없어……!
こちらのメガ・バスターキャノンは……ダメ……照準を上手く合わせられない……!
안즈: 위험한 걸~ 조우전에서 대 위기라니. 으음~ ……아니, 우리 움직임이 너무 조잡해……? 으으으~ 생각이 전혀 정리가 안 돼~! 아니 뭐랄까, 점점, 모든 게 귀찮아지기 시작했어…… 이상해, 이상하다고…….
まっずいな~、遭遇戦で大ピンチじゃん。んん~……違う、こっちの動きが稚拙すぎた……? ううう~、考えが全然まとまらないよーっ! ってゆーか、どんどん、何もかも面倒になってきた……おかしい、おかしい、ぞ……。
데브데다비데: 아이돌이라곤 해도, 기력의 근원을 막으면 이런 꼴이지~.
アイドルといえどぉ~、気力の源を封じればこのザマよぉ~。
호노카: 그럴 순 없어요! 저희한테서 빼앗은 걸, 돌려받겠어요!
そうはいきません! 私たちから奪ったモノ、返してもらいます!
데브데다비데: 으응~?
んん~?
호노카: 리미터 해제, 풀 드라이브! 오대검, 섬광처럼!
リミッター解除、フルドライブ! 五大剣、閃光の如く!
데브데다비데: 오오~ 빠르다, 빨라~!
おお~、速い、速いなぁ~!
크리스털 드래군: 허나, 접근 단순하다.
ダガ、踏ミ込ミガ 甘イ
호노카: 아앗……! 미안해, 바이사가……!
ああっ……! ごめん、ヴァイサーガ……!
스컬 나이트: 이걸로 끝이구마. 이제 다크브레인님이 '종언포'를 가동시키믄, 이 세계랑도 작별이란 거제.
これでしまいや。あとはダークブレイン様が『終焉砲』を起動させたら、こん世界ともおさらばっちゅー寸法やで。
-
- 정비창 -
리카: 다들, 싸우고 있어……. 저기, 건레온. 내 목소리 들려?
みんな、戦ってる……。ねぇ、ガンレオン。アタシの声が聴こえる?
건레온: ……………….
리카: 그때…… 처음, 네 스피어가, 내게 응답해줬을 때. 나, 설렘이 멈추지 않았어. 소중한 보물을 되찾은 느낌이 들었거든. ……어떤 보물인지는 몰라도 말야☆ 하지만 그렇게 멀지 않은 옛날, 나는…… 우리는 모두, 확실히 그걸 가지고 있었을 거야. 그것만 있으면 우린 어디든 갈 수 있어. 얼마든지 해낼 수 있어. 누구한테도 지지 않아!
あの時……初めて、キミのスフィアが、アタシに応えてくれた時。アタシ、ドキドキが止まらなかった。大切な宝物を取り戻せた気がしたから。……どんな宝物かはわからないんだけどね☆でも、そんなに遠くない昔、アタシは……アタシたちはみんな、確かにソレを持っていたはずなの。それさえあれば、アタシたちはどこにだって行ける。なんだってできる。誰にも負けたりなんかしない!
건레온: ……………….
리카: 제발, 건레온. 다시 한 번, 응답해줘. 모두의 추억을 고치기 위해서!
お願いガンレオン。もう一度、応えて。みんなの想い出を治すために!
(부웅!)
ブォン!
???: "스피어 리액터와 공명을 확인. 수락. 호명 의식. 내 이름은…… 상처투성이 사자. 싸우고, 피 흘리며, 고통을 극복하고, 더욱 싸우는 존재. 강철로 모방한 생명의 의지. 즉……."
『スフィア・リアクターとの共鳴を確認。受諾。告名儀式。我が名は……傷だらけの獅子。戦い、血を流しながら、苦痛を越えて、なお抗う物。鋼に象られたる生命の意志。すなわち……』
건레온 마그나: "건레온 마그나."
『ガンレオン・マグナ』
리카: 건레온 마그나…… 이게, 너야? 그렇구나…… 응, 전해져……. 으, 윽……! 아파…… 헤헤헤, 아프네. 그래도 아프단 건…… 살아있단 증거! 상처가 아물어간단 증거!
ガンレオン・マグナ……これが、キミなの? そっか……うん、伝わるよ……。ぐ、うっ……! 痛っ……へへへ、痛いね。でも、痛いのは……生きてるショーコ! 傷が治ってくショーコ!
건레온 마그나: "다크브레인에 의한 기억 교란 효과, 제거. 복구 완료."
『ダークブレインによる記憶惑乱効果、除去。修復完了』
리카: ……OK, 건레온. 가자, 함께. 그리고 마음껏 짖고, 물어뜯자! 아우~거리면서☆
……OK、ガンレオン。行こう、一緒に。そして、思いっきり吼えて、噛みつくんだ! がおーってね☆
-
- 전장 -
안즈: 으으…… 뭔가 더 이상…… 진짜, 글렀을 수도.
うう……なんかもう……ホントに、ダメかも。
스컬 나이트: 그라믄 마무리를…… 응? 뭐 안 들렸나?
ほんならトドメと……ん? 何か聴こえてけぇへんか?
데브데다비데: 끄으응? 설마, 이거언~?!
ぬぬう? まさか、これはぁ~!?
크리스털 드래군: 부정. 불가능한 일이다. '그것'은 개념째로 다크브레인님 봉인한 것이다. 불가능, 불가능…!
否定。有リエヌコトダ。『アレ』ハ 概念ゴトダークブレイン様ガ封ジラレタ。有リエヌ 有リエヌ…!
리카: 동료들을…… 괴롭히지 마아아아아아아!!!
みんなを……いじめるなぁーーーーーっっ!
일동: 끄아악~?!
「「「ぐぁぁーっ!?」」」
호노카: 아…… 들려…… 이거, 리카의 목소리야……. 듣기 좋은 말소리의 연속…… 아아, 그렇구나. 이건……. ……'노래'야.
あ……聴こえる……これ、リカちゃんの声だ……。心地よい音と言葉の連なり……ああ、そうか。これは……。――『歌』、だ。
건레온 마그나 (MASTER)
등장
건레온 마그나: "리카여. 끊임없는 고통에 시달리면서도, 그 의지를 관철하겠는가?"
『リカよ。絶えざる痛みに苛まれて尚、その意志を貫くか?』
리카: 아파라…어떨련지~. 너무 심하면, 좌절할 수도☆
いたた…どうかなー。あんまりひどいと、挫けちゃうかも☆
LIVE
건레온 마그나: "그렇다면… 포기하겠는가."
『ならば…諦めるか』
LOSE
건레온 마그나: "그렇다, 잠드는 게 좋다. 아픔도, 기억도 잊어라. 그 또한 선택."
『そうだ、眠るが良い。痛みも、記憶も、忘れ。それもまた選択』
FINISH
리카: 응☆ 잘 부탁해, 건레온!
うん☆よろしくね、ガンレオン!
건레온 마그나: "인정하겠다, 나의 탑승자"
『認めよう、我が乗り手』
WIN
건레온 마그나: "…허나 너 자신의 생명을 포기하지 않는구나. 존재를 향한 투쟁을!"
『…だが、お前自身の命を諦めていない。存在への闘争を!』
리카: 어려운 건 모르겠어. 하지만 지고 싶지 않아. 잃고 싶지 않아!
難しいことはわからない。けど、負けたくない。失くしたくない!

6스테이지: 거대병기 공략전 2 (접기/펴기)
다크브레인
등장
다크브레인: 아스트라나간은… 무한한가? …하지만 조종하는 인간에겐 한계가 있다….
アストラナガンは…無限なりや? されど…操る人間には限界あり…
에마: 허억, 허억, 허억…! 아직이야! 나는… 에마야! 핫 샤우츠의!
ハァッ、ハァッ、ハァッ…! まだまだ! アタシは…エマだ! ホット・シャウツの!
LIVE
다크브레인: 분노… 그 또한, 우리의 양식….
怒り…それもまた、我らが糧…
LOSE
다크브레인: 항복하라, 인간. 엎드려, 편안한 죽음을 바라라….
降伏せよ、人間。ひれ伏し、安らかな死をこいねがうべし…
FINISH
에마: 이걸! 로오! 꺼져라~!
これ! でぇ! ブッ飛べえー!
다크브레인: 인간이여… 어둠의 평온이… 가깝다….
人よ…闇の安寧は…近い…
WIN
다크브레인: 제2종 손해 발생… 우리를 이토록 궁지에 몬 단일 기체는 희소….
第2種損害発生…我らをここまで窮追せし単独個体は稀有…
에마: 전보다 강해졌어…? 그런 건가, 이 녀석은… 이 녀석은…!
前よりも強くなってる…? そうか、こいつは…こいつは…!
스테이지 클리어
다크브레인: 아직도 반항하는가, 아스트라나간… 아니, 인류여.
まだ抗うか、アストラナガン…否、人類よ。
에마: 하앗하! 역시 세네! 강해, 다크브레인! 전보다 훠얼씬 강렬해! 좀 드셨냐? 드셨겠지~! 왕창! 우리 세계를 포식하고, 이 세계에 도달할 때까지! 무수히 세계를, 목숨을……! 눈물을……! 개자식아……!
ハァッハァ! さすがに強ぇ! 強ぇぞダークブレイン! 前よりずっっと キョーレツだ! 喰ったのか? 喰ったんだろうなぁ! たっぷりと! アタシの世界を喰い尽くして、この世界に辿り着くまでの間にも! 幾つもの世界を、命をっ……! 涙をっ……! 畜生っ……!
다크브레인: 그 절망, 분노, 증오…… 감미롭다…… 너희 지적 생명체는 우리의 양식에 불과하다…….
その絶望、憤怒、憎悪……甘美なり……汝ら知的生命体は我らが糧に過ぎぬ……
에마: 그러셔! 그리 꼬아서 말을 해도, 결국 사람을 괴롭히지 않으면 살아갈 수 없는 가련한 놈이란 거잖아!
そうかよ! 小難しいこと言ってても、要するに人をいじめなきゃ生きてられないカワイソーなヤツなんだろっ!
다크브레인: 암흑의 질서를 이해하지 못한 자여…… 주체하지 못하는 격정과 함께 사라져라…….
闇黒の秩序を理解せぬ者よ……無軌道なる激情のままに湮滅せよ……
에마: 사라지는 건… 너야! 아무것도 없는 세계로 감춰버리겠어! 인피니티 실린더어어어어어어!!
消えるのは…そっちだ! なんもない世界に消してやる! インフィニティ・シリンダァァァァァァァ!!
다크브레인: 인과율 왜곡…… 세계에 반항해, 시간을 거스르겠다는 건가……!
因果律歪曲……世界に叛き、時を遡行させるか……!
(피킹……!)
ビキッ……!
에마: 이전 싸움의 손상이……! 부탁이야, 아스트라나간! 버텨줘!
前の戦いの損傷が……! 頼む、アストラナガン! 耐えてくれっ!
(구구구구구구구구구궁!)
ゴゴゴゴゴゴゴゴゴッ!
다크브레인: 으오…… 으오오…….
オォ……オォォ……。
에마: 요쌰! 어떠냐! 이걸로……!
よっしゃ! どうだ! これでっ……!
다크브레인: 이리하여 어스름조차 사라지고… 그렇게 시작되는….
斯くて宵闇は去れり…これより始まるは…
(다크브레인이 2차 형태로 진화한다.)
다크브레인: 영원한 어둠…….
とこしえの闇……
에마: ……하. 하하하, 하. 뭐야, 그게……. 내 샤우팅은…… 무리수인가…….
……は。ははは、は。なんだよ、それ……。アタシのシャウトじゃ……無理なのかよ……。
다크브레인: 네 외침은 허공으로 꺼지고…… 네 절망은 우리가 포식한다…… 자…… "어둠이 있으라고 현자가 고한다".
汝の叫びは虚空に消える……汝の絶望は我らが喰らう……いざ……『闇在れと賢者は云った』
(쿠콰가가가강……!)
ゴガガガガッ……!
에마: 공간이…… 갈라져……. 나도, 그 여파 속에…… 미안해, 모두들. 미안해, 리카.
空間が……割れていく……。アタシも、あの荒らしの中で……ごめん、みんな。ごめん、リカ。
리카: 사과하지 마!
謝らないでよっ!
에마: ……어? 아까 목소린, 리카? 게다가 이 이상한 음은……?
……え? 今の声は、リカ? それにこの不思議な音は……?
안즈: 요쌰~ 공간이 무너져가네. 이거 거대한 찬스지~. ……시퀀스 G로 이행! 여기선 필중! 필중으로 하자~. 함수 초중력 충격포! 발사해버려~!
よっしゃ~、空間が崩壊しかけてる。これって大チャンスだよねー。……シークェンスGへ移行! ここは必中! 必中でいくよ~。艦首超重力衝撃砲! 発射しちゃって~!
(슈콰아아아아앙!)
シュバァァァァァッ!
호노카: 다크브레인에 의한 장벽, 완전히 붕괴됐습니다!
ダークブレインによる障壁、完全に崩壊しました!
리카: 기다렸지, 에마☆ 다행이야, 타이밍을 맞춰서……!
お待たせ、エマ☆よかった、間に合ったよぉ~……!
에마: 그거, 건레온……인가? 그렇구나, 그게 진짜 모습……!
それ、ガンレオン……か? そうか、それが本当の姿……!
리카: 응! 그리고 건레온이 가르쳐줬어. 이 세계가, 우리가 잊고 있던 보물…….
うん! それから、ガンレオンは教えてくれたよ。この世界が、アタシたちが忘れていた宝物……。
에마: 보물?
宝物?
리카: 그래. 아이돌이라면 누구나 가지고 있던 반짝이는 힘. ………그건, 노래!
そうだよ。アイドルなら誰でも持っているキラキラした力。―――それは、歌!
다크브레인: '그것'은 봉인됐을 터… 잊혀졌을 터… 우리가 존재를 부정했을 터……!
『ソレ』は封じたはず…忘れ去られたはず…我らが存在を否定したはず……!
치즈루: 저 괴물이, 겁먹었어……?
あの怪物が、怯えている……?
호노카: 역시나군요. 다크브레인은 노래의 힘을 두려워했어요. 그래서 우리한테서 뺏으려고 했던 거죠.
やはり、ですね。ダークブレインは、歌の力を恐れた。だから、私たちから奪おうとしたのでしょう。
다크브레인: 노래는 절망을 희망으로 바꾸고…… 어둠의 질서를 어지렵히며, 환희의 혼돈을 낳는다…… 그러므로 노래는…… 아이돌은…… 사라져야 한다…….
歌は、絶望を希望に変え……闇黒の秩序を乱し、歓喜の混沌を生む……なればこそ歌は……アイドルは湮滅されるべし……
치카: 그런 말을 해도, 이제 안 무섭거든! 노래할 수 있는 치카는, 진짜 러블리 치카인 걸!
そんなこと言っても、もう怖くないもんね! 歌えるチカは、本当のラブリーチカだもんっ!
에마: 노래……? 그거…… 뭐야, 이거…… 그렇게 차가웠던 내 가슴이 지금은, 이렇게나…… 뜨거워! 이게, 이 세계의 힘……?
歌……? あれ……なんだ、これ……あんなに冷えてたアタシの胸が今は、こんなにも……熱い! これが、この世界の力……?
리카: 헤헤~ 굉장하지☆
へへー、すごいでしょ☆
에마: 그래, 리카! 리카, 리카, 리카, 리카!
ああ、リカ! リカ、リカ、リカ、リカ!
리카: 노래하자, 에마! 고함은 그대로, 네 노래가 될 테니까!
歌おう、エマ! 叫びはそのまま、あなたの歌になるから!
에마: 요쌰아아! 한방 먹이자, 우리의 핫 샤우츠를!
よっしゃああ! ブチかますぜ、アタシたちのホット・シャウツ!
리카: 응!
うん!
다크브레인 (MASTER)
등장
다크브레인: 우리는 퍼지는 자… 무수히 증식하고, 무수히 포식한다… 그러므로, 무한.
我らは遍在する者…無数に増殖し、無数に喰らう…故に、無限。
호노카: 신기하네요. 이제, 이전같은 압박은 안 느껴져요!
不思議ですね。もう、以前のようなプレッシャーを感じません…!
LIVE
다크브레인: 두려워하라… 죽어라… 아이돌….
怯えよ…果てよ…アイドル…
LOSE
다크브레인: 그 공포, 감미롭다. 허나… 어째서, 투지도 다시 솟는 건가…!
その恐怖、甘美。だが…なぜ、闘志もまた湧いてくるのか…!
FINISH
호노카: 사라지세요! 어둠의 원념!
消えなさいっ! 闇の怨念!
다크브레인: 이제 이 자는 포식할 수 없는가….
もはやこの者は喰えぬか…
WIN
다크브레인: 정념이 증가… 말도 안 돼… 너희는 소모되고 시들어야….
正念が増大…ありえぬ…汝らは消耗し、萎びれるさだめ…
호노카: 비록 시들지언정, 무대가 있으면 노래하고 춤추며… 피어나겠어요!
たとえ萎れても、舞台があれば歌い踊って…咲いてみせる!

7스테이지: 인과지평 1 (접기/펴기)
다크브레인
등장
다크브레인: 멈춰라… 그 '노래'를 멈춰라… 망각하라, 파쇄하라, 영겁토록…!
止めろ…その『歌』を止めろ…忘却せよ、破却せよ、永劫に…!
리카: 흥이다! 그만두겠냐고~! 건레온, 볼륨 MAX로 부탁해☆
フーンだ! やめるもんかぁー! ガンレオン、ボリュームMAXでお願いね☆
LIVE
다크브레인: 우리의 부념이… 흔들려…?!
我らの負念が…ゆらぐ…!?
LOSE
다크브레인: 재구축… 재구축… 우리를 연결해야해…! 그러지 않으면 '그게'…!
再構築…再構築…我らを繋がねば…! さもなくば『アレ』が…!
FINISH
리카: 이걸로… 이겼다! 고…!
これで…勝った! よ…!
다크브레인: 으오오오오오……?! 우리, 는….
オォォォォォ……!? 我ら、は…
WIN
다크브레인: 제3중 손해, 초과… 이 형태를… 유지할 수 없다… 다크브레인, 을…!
第3種損害、超過…この形態を…維持できぬ…ダークブレイン、を…!
리카: 에헤헤… 나, 살짝 피곤해졌으려나…. 그래도, 이걸로…!
えへへ…アタシ、ちょっと疲れちゃった、かな…。でも、これで…!
스테이지 클리어
다크브레인: 으오오…… 무너져간다…… 우리가…… 어둠이…….
オォォ……崩れてゆく……我らが……闇が……。
에마: 해냈나?! 저 녀석을, 드디어……!
やったのか!? アイツを、やっと……!
리카: 그래! 이겼어, 우리가! 하이파이브☆ ……에마?
そうだよ! 勝ったんだよアタシたち! ハイターッチ☆……エマ?
에마: 훌쩍…… 으에에……. 요쌰아아아아아아아아아!! 요오!!!!!!!! 쌰아아아아아!!!!!!!
グスッ……うぇぇ……。よっしゃぁぁぁぁぁぁぁぁっ! よぉっっっっっ!!! しゃぁぁぁぁぁっっっ!!!!
리카: 꺄악?!
きゃっ!?
안즈: 아니~. 소리 좀 줄여~. 여기 귀랑 스피커 망가지겠어~.
ちょっとー。加減してよー。こっちの耳とスピーカーが壊れちゃうだろ~。
에마: 아하하하하하!!! 알았어~! 미안해~!!!
あっははははは!!! わりーわりー! ごめんなー!!!
리카: 와아☆ 에마, 전보다 목소리가 커졌어~!
わお☆エマ、前よりも声がおっきくなってるー!
에마: 응, 그래? 원래 이렇다고! ……아, 그렇지. 원래는 이랬어!!!
ん、そうか? 元々こうだぜ! ……あー、そうだな。本当はこうだった!!!
리카: 에마가 태어난 세계에서, 그랬다는 얘기야?
エマが生まれた世界では、ってこと?
에마: 그래!!! 아까 그거…… '노래'랬나? 그거 덕분이야! 목소리도 하트도 최고조오오오오오!!!!!
ああ!!! さっきのアレ……『歌』だっけ? そいつのおかげ! 声もハートも絶好調ぉぉぉぉぉっ!!!!
안즈: 진짜 시끄러…… 야, 히류. 저 사람 목소리만, 볼륨 줄여놔.
めっちゃうるさい……ねぇ、ヒリュウ改。あの人の声だけ、ボリューム絞っといて。
히류 개량형: 이미 최소음량으로 줄여놨습니다.
既ニ最小音量ニ絞ッテイマス
안즈: 으에~ 실화냐~. 음파병기로도 쓰겠네…… 으응?!
どぅえー、マジかー。音波兵器にでもできそ……んん!?
치카: 안즈 함장, 뭔 일이야~?
アンズ艦長、どうしたのー?
안즈: 다크브레인의 잔해, 아직 움직여! 초고 에너지 반응!
ダークブレインの残骸、まだ動いてるよ! 超高エネルギー反応!
일동: ?!
???: 아아…… 몇번째인가……. 선택받은 용사에게 쓰러지고…… 강철의 구세주에게…… 토벌당하고……. 반복되는 멸망의 윤회……. 진조에 의해 만들어진 어둠의 뇌는…… 그 무수한 개념을 포식해 융합하고……. 그렇게 우리 중에서…… '나'는 눈을 떴다…….
ああ……幾度目になるか……。選ばれし勇者に倒され……鋼の救世主に……討たれ……。繰り返された滅びの輪廻……。真祖によって造られし闇の脳は……それら無数の概念をも喰らい、融合し……。そして我らの中で……『私』は目覚めた……。
호노카: 인간……? 하지만 이 무슨 압박감…… 다크브레인 이상의……!
人間……? でも、なんてプレッシャー……ダークブレイン以上の……!
리카: 야! 너, 누구야?
ねぇ! あなた、誰?
???: 이름을 묻는가……. 하지만…… 모른다. 모든 것은 망각 너머에……. 하지만 기억의 단편을 이어붙여, 비참한 가명을………… 구태여 이름을 대도록 하지. 이름이야말로 존재의 시작이 된다면. ……제스. 우……제스……. 우제스 갓초………… 그게 '여기'에 존재하는 '나'의 이름…….
名を問うか……。だが……知らぬ。すべては忘却の彼方……。されど、記憶の断片を繋ぎ合わせ、惨めなる仮初めの名を…………あえて名乗ろう。名こそは存在の始まりなれば。……ゼス。ウー……ゼス……。ウーゼス・ガッツォ…………それが、『ここ』に在る『私』の名……。
리카: 우제스 갓초…….
ウーゼス・ガッツォ……。
에마: 우제스…… 다크브레인에 홀린 인간, 으로 볼 수도 없겠네. 눈이…… 그렇게 말하고 있어.
ウーゼス……ダークブレインに取り憑かれてた人間、ってワケでもないっぽいな。目が……そう言ってるぜ。
우제스: 동의한다. 나야말로, 다크브레인의 힘을 휘두를 유일한 의지. 그 힘은…… 증대한다!
いかにも。我こそは、ダークブレインの力を揮う唯一の意志。その力は……増大する!
(구구구구궁!)
ゴゴゴゴゴッ!
안즈: 헉! 위험해, 적의 초거대병기가 아직도 가동해!
げっ! ヤバイよ、敵の超巨大兵器がまだ動いてる!
리카: 그럴 순 없지! 그런 건 내가……!
させないっ! そんなのアタシが……!
안즈: 아냐! 포신이 노리는 건 우리가 아냐! 저쪽이야!
違うっ! 砲身が狙ってるのはこっちじゃない! あいつだ!
(푸슈우우우우우우웅!!)
ドシュウウウウウウウウウッ!
에마: 뭐, 뭐야~?! 우제스라는 놈이, 맞았어! 내부분열인가?!
な、なんだぁ!? ウーゼスとかいうヤツが、撃たれちまった! 仲間割れか!?
호노카: 저 어두운 빛…… 악의가 느껴져요. 보고만 있어도 가슴이 갑갑해……!
あの闇色の輝き……悪意を感じます。見ているだけで胸が潰れそう……!
데브데다비데: 그흑, 휴우…. 살짝 모자라지만… 제대로 전달….
ぐふ、ふぅ…。少しばかり足りないがぁ…確かにお届けぇ…
크리스털 드래군: 세계종언 단말마 포탄에 압축한 '종언포'…… 다음 한 발은 아무쪼록 그대으로…….
世界終焉ノ断末魔ヲ砲弾トセシメル『終焉砲』……次ナル 一弾ハ ドウカ貴方ノ手デ……。
스컬 나이트: 우리들의 원통함도…… 써달라는 기라….
ワイらの無念も……使ったってや…
우제스: ……수고했다. 지금까지 쌓아올린 부의 사념은, 나를 더욱…… 강대하게 만든다! 하지만 아직 부족하다! 우주에 있는 절망! 원통! 분노! 증오! 공포! 그것을 모두 응집해 탄환으로 만들고! 내 몸에 쏘아라!
……大儀。これまでに積み上げた負の思念は、私を更に……強大にする! されどまだ足りぬ! 宇宙にある絶望! 無念! 憤怒! 憎悪! 恐怖! それらすべてを凝集して霊弾(タマ)となし! 我が身に撃ち込むべし!
안즈: 자, 자자자잠깐만~. 그런 짓을 벌이다간, 머잖아 임계점을 넘어서 빅뱅 같은………… 빅뱅? 그런가…… 우제스. 네 노림수는……!
ちょっ、ちょっとちょっと~。そんなことしたら、いずれ臨界点を越えてビッグバンみたいな…………ビッグバン? そうか……ウーゼス。あんたの狙いって……!
우제스: 그러하다. 머잖아 나는 시작의 변수가 되어, 새로운 천지창조를 완수할 것이다.
左様。いずれ私は、始まりのゆらぎとなり、新たな天地創造を果たす。
리카: 그 말은, 어어? 그러니까, 너는…… 우주가 되겠다는 거야? 뭐야 그게! 그러면 스스로 사라져버리겠단 거잖아!
それって、えーと? つまり、キミは……宇宙になるってこと? なにそれ! そんなのもう、自分が消えちゃうってことじゃん!
우제스: 그것도, 나다. 부의 사념이 넘치는 우주의 모습을 한…… 새로운 세계의 시조. 다름 아닌…… 그것이, 나다. 사라져라, 스러져라. 꺼림찍한 생명의 노래! 절망의 비명만이, 나의 우주에 허락된 유일한 소리!
それも、私だ。負の思念溢れる宇宙の姿をした……新たな世界の祖。すなわち―――それが、私だ。消えよ、消えよ、忌まわしき生命の歌! 絶望の悲鳴だけが、我が宇宙に許された唯一の音!
리카: ……농담, 하지 마. 그런 우주를 만든답시고, 나, 에마, 모두의 우주를 희생시킬 셈이라고? 나는, 더 다양한 노래를 부르고 싶어! 모두의 노래를 듣고 싶어! 세상 모든 노래가 지워지게 놔둘 수 없어!
……冗談、言わないでよ。そんな宇宙を創るために、アタシやエマの、みんなの宇宙を犠牲にするつもり? アタシは、もっと色んな歌を歌いたい! みんなの歌を聴きたい! 世界いっぱいの歌を消させるもんかっ!
우제스 & 아다마트론 (MASTER)
등장
우제스: 그렇다면! 다시 한 번 그 노래를 봉인할 때까지! 그 마음을 꺾을 때까지!
ならば! もう一度、その歌を封じるまで! その心を手折るまで!
치카: 이제 절대 노래를 빼앗기지 않아! 발시오네도, 분명 그럴 거야!
もう絶対、歌をとられたりしない! ヴァルシオーネも、きっとそう!
LIVE
우제스: 어린 아이가, 떼거지를 믿고는!
子供が! 群れた程度で!
LOSE
우제스: 모르겠다… '우리'에서 태어난… '나'는… 누구인가….
わからぬ…『我ら』より生まれた…『私』は…何者なのか…
FINISH
치카: 그게… 아이돌인 걸!
それが…アイドルだもん!
우제스: 노래할 때마다 강해진다니?!
歌うごとに強くなるだと!?
WIN
우제스: 스스로를 위안하는 환상에 불과할 터인데, 어째서 나를 약하게 만드는가!
己を奮い立たせるだけの幻のはずが何故、私を弱めるのだ!
치카: 저 사람, 설마, 울고 있는 건가~? 너무 괴로워보여….
あの人、もしかして、泣いているのかなぁ? とてもつらそう…

8스테이지: 인과지평 2 (접기/펴기)
우제스 & 아다마트론
등장
우제스: 모든 것은, 나다. 내게서 태어나, 내게로 돌아간다. 그것이 나라는 인과우주.
すべては、私だ。私より生じ、私に還る。それが私という因果宇宙
리카: …가자, 건레온. 이게 분명 마지막 전투. 앵콜, 라스트 1곡!
…行こう、ガンレオン。これがきっと最後の戦い。アンコール、ラスト1曲!
LIVE
우제스: 그 노래를… 허공으로 날리겠다.
その歌を…虚空に消そう
LOSE
우제스: 자, 소진하라, 천지우주, 아이돌들. 엘요운 예다 도마…!
いざ焼尽せよ、天地宇宙、アイドルたち。エルヨウン・イェダ・ドーマー…!
FINISH
리카: 그렇다면 난 우주를 노래하겠어!
なら、アタシは宇宙を歌うよ!
우제스: 나는… 우주가… 되겠다!
私は…宇宙と…なるのだ!
WIN
우제스: 부정을 부정하는가! 희망으로 절망을 부정하는가, 빛나는 별들이여!
否定を否定するか! 希望で絶望を否定するのか、輝く星どもよ!
리카: 우리는 좋아하는 노래를 노래할뿐! 그저 그뿐이야!
アタシたちは好きな歌を歌うだけ! ただ、それだけだよ!
스테이지 클리어
리카: 누가 슬퍼할 적엔, 내가 불러주겠어. 그러면 조금이나마 시름을 잊고…… 미소를 지을 수도 있을 테니까! 분명!
誰かが哀しいときはね、アタシが歌ってあげるんだ。そうしたら、ちょっとでも気が紛れて……笑顔にだってなれるもん! 絶対!
에마: 그래. 만약 리카가 힘들 땐 내가 불러줄게. 그런 식으로, 돌고도는…… 그런 거지!
ああ。もしリカが苦しい時は、アタシが歌ってやる。そうやって、巡り巡ってく……そういうことだろ!
우제스: ……그만해라! 노래하지 마라, 아이돌! 불길하다! 허나, 부족하구나. 부족해! 단지 그 정도의 숫자로 유지할 수 있을 리가 없다. 너희 노래는 여기서 끝이다!
……歌め! 歌め歌め歌めアイドルめ! 忌々しい! されど、足りぬ。足りぬのだ! ただそれだけの数で支え合えるはずもなし。貴様らの歌は、ここで途切れる!
안즈: 리카~ 우리는 전 대역에 방송할~게~. 나머지는 부탁해~.
リカちゃーん、こっちは全帯域での放送おーけー。あとはよろしくー。
리카: 응! 저기, 다들, 들려? 지금 흐르는 소리는, 우리가 잊고 있던 보물. 만인을 이어주는 기적이야. 비록 언어가 다르고, 사는 시대가 달라도, 서로 이애할 수 있어. 그 소리의 이름은…… '노래'!
うん! ……ねぇみんな、聴こえる? 今流れている音は、アタシたちが忘れていた宝物。みんなを繋ぎ合わせてくれる、奇跡なの。たとえ言葉が違っても、生きる時代が違っても、理解し合えるんだよ。その音の名は……『歌』!
우제스: 끄윽?! 지구상의 절망치가 급격히 저하돼……?
ぬぅっ!? 地球上の絶望値が急激に低下していく……?
치즈루: ……여긴 치즈루. 게슈펜스트의 메가 버스터 캐논의 조준 시스템, 목적의 포대와 싱크로 완료됐습니다.
―――こちらチヅル。ゲシュペンストのメガ・バスターキャノンの照準システム、目的の砲台とシンクロ完了しました。
치카: 치카의 발시오네 R도 오케이야! 모두의 노래와 마음을, 척척 변환해서 치즈루한테 보내고 있어!
チカのヴァルシオーネRもおっけーだよ! みんなの歌と想いを、どんどん変換してチヅルちゃんに送ってるの!
우제스: 네놈들, 설마……!
貴様ら、よもや……!
호노카: '종언포' 그것이 사람의 정신을 이용한다면, 희망도 대신 쓸 수 있을 터! ……함장님!
『終焉砲』それが人の精神を用いるのであれば、希望であっても代用可能なはず! ……艦長!
안즈: 엣헤헤~ 각오하라고~ 악당아. 희망포……면, 괜찮으려나. 아무튼, 발사~!
えっへっへー、覚悟しとけよー、悪者め。希望砲……で、いいのかな。ともかく、発射ー!!!
(콰아아아아아앙!)
ゴォォォォォッ!
우제스: ……큭. 크크크크큭. 빗나갔구나! ……? 어째서, 절망의 소리가 높아지지 않지……?
……く。くくくくく。外したな! ……? なぜ、絶望の声を上げぬ……?
(구구구구구구구구구궁!)
ゴゴゴゴゴゴゴゴゴッ!
우제스: 이건…… 목표는 내가 아니라………… 내 결계인가!
これは……狙ったのは私ではなく…………我が結界か!
호노카: 네. 저희와 먼 별들 저편의 동료들을 분단하기 위해 쌓은 거대 장벽…….
ええ。私たちと、遠い星々の彼方にいる仲間とを分断するために築かれた巨大障壁……。
(치……치칙……)
ザ……ザザッ……
나나: ……태양계와의 통신, 회복! 여기는 시로가네! 은하반격함대 기함 시로가네! 들리십니까?
―――太陽系との通信、回復! こちらシロガネ! 銀河反攻打撃艦隊・旗艦シロガネ! 聞こえますか?
안즈: 네이네이~ 여긴 히류야~. 오랜만이네~.
はいはーい、こちらヒリュウ改だよー。ひっさしぶり~。
아이코: 다행이다. 다들 무사하시네요. 계속 걱정했어요.
よかった。みんな無事なんですね。ずっと心配してましたよ。
미치루: 저는 괜찮을 줄로 믿었어요! 사람은 빵만 있으면 블랙홀도 무섭지 않은 걸요!
あたしは大丈夫だって信じてました! 人は、パンさえあればブラックホールだってへっちゃらです!
사에: 후후후, 그게 가능한 건 미치루 양뿐이어요~♪ 아인스트가 보증해요.
ふふふ、それができるんはミチルはんだけやろなぁ♪アインストが保証したるわ。
사나: 우와~ 지구 루트도 많이 격렬해보이네! 그래도 안심해! 이제 전원 집합이니까!
うっわー、地球ルートも激ムズっぽいね! でも安心して! こっから全員集合だから!
타마미: 으음! 한눈에 봐도 악당이 있군요! 갑시다, 아야메 공!
むむっ! 一目で分かる悪者がいますね! 行きましょうアヤメ殿!
아야메: 알겠습니다! 실력이 근질거리네요!
承知! 腕が鳴りますね!
토키코: 흥…… 관심은 없었지만………… 아스트라나간을 만나는 거라면 의미가 있겠지.
フン……興味はなかったけれど…………アストラナガンに出会えたなら意味はあったわね。
우제스: 불렀나…… 동료 아이돌들을……! 인정 못해……! 자, 불타올라라! '엘요운 예다 도마'!!
呼んだのか……仲間のアイドルどもを……! 認めぬ……! いざ焼き尽くせ! 『エルヨウン・イェダ・ドーマー』!!
리카: 그렇겐 못하지! 건레온 마그나! 더 히트 크래셔어어어어어!
させない! ガンレオン・マグナ! ザ・ヒート・クラッシャァァァァァ!
(파지지지지지지지직!)
バリバリバリバリバリッ!
리카: 굉장한 소리…… 하지만 이건, 우짱과 내가 듀오로 만들어낸 노래야! 그리고!
すごい音……でもこれは、ウーちゃんとアタシのデュオで作った歌なんだ! そしてっ!
에마: 엥?! 얌마! 왜 건레온을 노멀로 되돌리는 거야! 아니, 저건………… 수리 모드!
なっ!? バカッ! なんでガンレオンをノーマルに戻してんだ! いや、あれは…………修理モード!
리카: 나는 건레온과 함께 노래할 거야. 세계를 고치는 치유의 노래! 우짱보다도, 강한 노래!
アタシは、ガンレオンと一緒に歌うよ。世界を直す、癒しの歌! ウーちゃんよりも、強い歌!
에마: ……하핫! 그럼 나는 쌓아둔 분노의 노래~! 놀라자빠지지 마!
……ハハッ! なら、アタシは溜めに溜めた怒りの歌ぁ! 腰抜かすなよ!
호노카: 노래해요, 치즈루, 치카, 안즈 함장님. 저희 각자의 노래를.
歌いましょう、チヅルちゃん、チカちゃん、アンズ艦長。私たちそれぞれの歌を。
치카·치즈루: 응♪
うん♪
안즈: 이럴 줄 알고, 안즈는 녹음해둔 걸………… 안 돼? 아~ 네이네이. 할게.
こんなこともあろうかと、アンズは録音しといたヤツを…………ダメ? あー、はいはい。やるよっ。
아이코: 저희도 시작합시다! 시로가네, 다이렉트 LIVE 지원 시스템, 풀 오픈!
私たちも始めましょう! シロガネ、ダイレクトLIVEサポートシステム、フルオープン!
토키코: 블랙홀 클러스터 사출. 자, 시공도 노래해라. 불협화음, 돼지의 노래를!
ブラックホールクラスター射出。ほら、時空も歌いなさいな。軋み崩れる、豚の歌を!
우제스: 뭐……야……? 이 다양한…… 노랫소리는!
なん……だ……? この多様なる……歌声は!
리카: 저기, 우짱. 노래도, 착하거나 밝지만은 않아. 그렇지, 다들?
あのね、ウーちゃん。歌って、優しいだけでも明るいだけでもないんだよ。そうだよね、みんな?
나나: 네! 슬프거나 괴로운 얘길하는 노래가 파고드는 밤도 있어요. 나이를 먹으면 특히…… 아앗! 그렇다고들 하더라고요!
はい! 哀しいことや、つらいことを語った歌が沁みる夜もあります。歳を取ると特に……あわわ! 一般論ですけど!
안즈: 안즈라면 탱자탱자하고픈 마음을 노래하려나~.
アンズだったら、ダラダラしたいって気持ちを歌うかなー。
타마미: 세상의 불합리에 화를 내는, 힘찬 노래도 있죠!
世の理不尽に怒る、力強い歌もありますね!
에마: 그렇구나…… 억울하니까, 미우니까, 이까짓껏 하면서 앞으로 나아갈 수도 있어. 그걸 노래로 삼아도 좋으려나?!
そうか……悔しいから、憎いから、なにくそって思うから前に進めることもある。それも歌にしていいのか!?
리카: 물론! 지금 나는 섹시하고 즐거운 노래가 좋아♪ 그러니까, 우짱. 너도 불러도 돼. 절망이라…… 느낀 마음은 진짜인 걸!
もちろん! 今のアタシは、セクシーで楽しい歌が好きっ♪だからね、ウーちゃん。キミも歌っていいんだよ。絶望だって……感じた気持ちは本物だもん!
우제스: 싫다! 싫다! 싫다! 부의 사념을 노래해서 뭐가 되냐!
否! 否! 否! 負の思念を歌って何になる!
리카: 증명하는 거야! '나는 여기 있어'라고!
証明だよ! 『自分はここにいる』って!
우제스: 노래로 자기 의사를 나타낸다…… 자기 존재를 증명한다……? 바보같긴…… 리카, 네놈은…… 나보고, 아이돌이 되라는 것인가!!
歌で己が意を示す……己が存在証明をする……? バカなっ……リカよ、貴様は……私に、この我に……! 私に、アイドルになれというのか!!
리카: 아하☆ 그야 진짜 재밌잖아, 절망 아이돌! 그렇구나…… 나, 왠지 몰라도 알겠어. 우짱…… 노래가 무섭구나.
あは☆だってチョー面白いじゃん、絶望アイドル! そっか……アタシ、なんとなくわかってきた。ウーちゃん……歌が怖いんだね。
우제스: …………. 아이돌, 노래, 부드러운 무한력………… 그것에 의해 케이사르 에페스는 정화되어 사라졌다. 하지만! 이토록 다정한 폭력으로! 우리 어둠이! 유린당할 수 있겠느냐! 이 절망까지는 빼앗을 수 없다! 그래! 나는 노래가 두렵다! 밉다! 이윽고 온다! 초미래! 우주 종언! 그건 결코 피할 수 없는 규칙! 그런데 네놈들은 노래한다! 거짓 희망을! 말도 안 되는 꿈을! 그건 속임수다! 기만이다! 용서 못해!
…………。アイドル、歌、ゆるふわ無限力…………それらによってケイサル・エフェスは浄化され、消えた。だが! かくも優しき暴力で! 我ら闇を! 蹂躙などさせぬ! この絶望までは奪わせぬ! そうだ! 私は歌を恐れる! 憎む! やがて来る! 超未来! 宇宙終焉! それは決して避け得ぬさだめ! なのに貴様らは歌う! 虚偽の希望を! ありえぬ夢を! それは詐術だ! 欺瞞だ! ド赦せぬ!
(키잉~! 갸갸갸갸갸갸걍~!)
ギュイーン! ギャギャギャギャギュウーン!
안즈: 응? 시공이 삐걱이고, 흠집이 생겨……?
ん? 時空が軋んで、スクラッチしてる……?
리카: 그거야, 우짱! 벌써 됐어!
それだよ、ウーちゃん! もう、なってるよ!
우제스: 뭐가!
何に!
리카: 노래가!
歌に!
우제스: ?! 이게 나의 노래라? 웃기지 마라! 웃기지…… 마……! 네놈의! 희망따위! 내 절망의 『―――』로 지워버리겠다!
!? これが私の歌だと? ふざけるな! ふざける……な……! 貴様らの! 希望など! 我が絶望の『―――』で消し去る!
리카: ……온다!
……くるっ!
우제스: 『―――――――――!』
호노카: 꺄아아악?!
きゃああっ!?
사에: 이, 이 노래는…… 힘겨워……! 몸도 마음도 무너져내릴 거 같아……!
こ、この歌は……しんどいわぁ……! 心も体も潰れてしまいそうやわ……!
리카: 끄으으으으윽! 그래도! 나, 는…… 들을게! 듣고, 받아들일게!! 왜냐면 그게…….
くぅぅぅぅっ! でも! アタシ、は……聴く! 聴いて、受け止める!! だってそれが……。
우제스: 『―――――――――?』
리카: ……우짱의, 진심어린, 진짜…… '노래'니까!
―――ウーちゃんの、心からの、本当の……『歌』なんだもん!
우제스: 뭐?! 어느 새부턴가 내가…… 아이돌?!
ぬ!? いつの間にやら私が……アイドル!?
(쩍)
ピシッ
우제스: 내 원념에 귀를 기울이는 자가, 있다…….
我が怨念に耳を傾ける者が、いる……。
(쩌저저저적)
ピキキキキッ
우제스: 내게 멸시와 두려움이 아닌 시선을 보내는 자가, 있다…….
私に蔑みと恐怖ではない視線を向ける者が、いる……。
리카: ……굉장한 노래, 였어. 취향도 아니고, 전혀 즐겁지도 않아. 하지만 내 마음에 찡하고 와닿았어☆
……すごい歌、だったよ。好きじゃないし、気持ちよくも全然ない。でもアタシのハートにズシンッって届いた☆
우제스: 그런가……. 이것이…… 이것, 이…… 아이돌……!
そうか……。これが……これ、が……アイドル……!
(싸아아아아아……)
パァァァァッ……
에마: 우제스가 무너져간다……!
ウーゼスが崩れていく……!
우제스: 만족되지 않는다. 정화되지도 않는다. 나는 다시 나타나, 절망을…… 노래하리……. 원한다면 지껄여도 좋다……. ……앵콜이라고.
満たされはせぬ。浄化もされぬ。私はまた現れ、絶望を……歌う……。求めるなら呟くが良い……。―――アンコール、と。
일동: 두 번 다시 오지 마!!!
二度と来んなっ!!!
우제스: 크큭. 크크크크크……!
くくっ。くくくくく……!
-
- 황야 -
리카: ……아~아, 오늘도 복구작업인가~. 그대로 연방군에 남을 줄 알았는데~.
……あーあ、今日もフッコーサギョーかー。あのまま連邦軍にいられると思ったのにー。
에마: 그런 소리 말라니까! 그런데 봤어? 아까 현장에서, 다들 미소짓는 거!
そう言うなって! それに見たか? さっきの現場の、みんなの顔!
리카: 응♪ 굉장한 미소~☆
うん♪すっごい笑顔ー☆
에마: 고치고, 밥 먹고, 그리고…… 다 같이 노래하자고.
直して、メシ食って、そしたら……みんなで歌おうぜ。
리카: 에마도 노래, 마음에 들었어?
エマも歌、気に入った?
에마: 물론! ……그래, 언젠가 내 세계로 돌아가게 되면 생존자들을 찾아…… 노래를 전할게. 앞으로 나아가기 위한 노래!
トーゼン! ……そうだな、いつかアタシの世界に帰ったら生き残りを探して―――歌を伝えるよ。前に進むための、歌!
리카: 그땐 나도 데리고가줘! 그게, 둘이서 하나인 핫 샤우트! 잖아☆
その時はアタシも連れてって! だって、ふたりでひとつのホット・シャウツ! でしょ☆
에마: 그~러~니~까~! 핫 샤츠라고…… 아~ 이제 그걸로 해!!!
だーかーらぁー! ホット・ショッツだって……あー、もうそれでいいよ!!!
리카: 아싸~☆ 저기 에마, 또 같이 부르자♪ 온 우주에 닿을만큼 최고인…… 우리의 노래!
やったぁ☆ねね、エマ。また、一緒に歌おうねっ♪全宇宙に届くくらい最高の……アタシたちの、歌!
토키코 & 네오 그랑존 (MASTER)
등장
토키코: 아스트라나간. 이론 상 존재할 수 있다는 결론엔 도달했지만.
アストラナガン。理論上、存在しうるという結論には達していたけれど
에마: 어우야, 뭐야 이 기체! 부딪히면 우주가 위험해지겠어…!
おいおい、なんだよこの機体! ぶつかったら、宇宙がヤバイぞ…!
LIVE
토키코: 유흥삼아 와본 거지.
遊びにも来てみるものね
LOSE
토키코: ……이 정도는 아니겠지? 진짜 고함을 들려줘.
……この程度ではないでしょう? 本当の叫びを聞かせなさいな
FINISH
에마: 휴우, 빠져나왔어~!
ふぅ、切り抜けたぁー!
토키코: 겉멋만 들진 않았다는 거군….
伊達ではないということ…
WIN
토키코: …그만둘게, '인과율의 파수꾼'. 애써 지킨 우주니까.
…やめとくわ、『因果律の番人』。せっかく守った宇宙ですもの
에마: 하핫! 네 유흥에 어울리기는, 정말이지 힘들 거 같네…!
ハハッ! アンタの遊びに付き合うのは、つくづく骨が折れそうだな…!


대화 연출
엔딩 (접기/펴기)
- 대기실 -
데브데다비데: 아이돌 여러부운~ 수고했어어~.
アイドルのみんなぁ~、お疲れぇ~。
스컬 나이트: 이야~ 보이까 일처리 시원하더만 아가씨들, 대단해!
いやー、気持ちのええ仕事させてもろたわ。嬢ちゃんら、おおきに!
아이돌 일동: 수고하셨습니다!
お疲れさまでした!
크리스털 드래군: 아이돌도 그렇지마는 프로듀서 준비 지도 여간내기가 아니었다. 감복했다.
アイドルモ サルコトナガラプロデューサーノ仕込ミ ト采配ガ 只者デハナイ。感服シタ。
리카: 그치그치! 우리 프로듀서, 대단하다고~♪
でしょでしょ! アタシのPくん、すごいんだよー♪
스컬 나이트: 아니 증말로, 이리 만만찮은 일당이 다 있나. 외전이라 다행이네, 안 글나?
いやホンマ、こんなごっつい連中がおるとはな。番外編で良かったわ。なぁ?
크리스털 드래군: 아이돌. 노래. ……방심할 수 없다. 우리 스스로 단련해야 한다.
アイドル。歌。……油断ナラヌ。我ラモ 己ヲ高メネバ。
데브데다비데: 아쉽지만~ 우리는 이제 슬슬 안녕~.
名残惜しいがぁ~、俺様たちはそろそろおさらばだぁ~。
에마: 어, 벌써 가는 거야?! 이제 요란하게 뒷풀이해야 하는데!
えっ、もう行っちまうのか!? このあとは、派手に打ち上げなのに!
치카: 그래~! 치카, 더 얘기하고 싶어~!
そうだよー! チカ、もっとお話したーい!
우제스: 그렇게는 안 된다, 아이돌들이여. 우리의 시간도 한정되어 있기에.
そうもゆかぬのだ、アイドルたちよ。我らの時も限られているが故に。
에마: 그런가…… 아쉽네. 그럼!! 또, 함께 일하자!
そっかぁ……残念だな。っしゃあ!! また、一緒に仕事しような!
우제스: 인과는 돌고 돈다…… 우리의 운명이 맞닿을 때, 어쩌면. 그럼, 작별이다.
因果は巡る……我らの運命が交われば、あるいは。
では、さらばだ。
치즈루: 공부가 됐어요. 우제스 씨, 데브데다비데 씨, 스컬 나이트 씨, 크리스털 드래군 씨!
勉強させていただきました。ウーゼスさん、デブデダビデさん、スカルナイトさん、クリスタルドラグーンさん!
호노카: 다들, 감사합니다. 수고하셨어요!
みなさん、ありがとうございます。お疲れさまでした!
우제스: …………………….
(우제스 퇴장)
리카: 굉장해, 샤르르하고 사라졌어!
すごーい、シュッて消えちゃった!
치즈루: 역시 경력이 긴 선배는 다르군요!
さすが、キャリアの長い先輩ともなると違いますね!
안즈: 경력으로 어떻게 되는 건 아니지 않아? 뭐 됐지만.
キャリアでどうこうなるもんでもなくない? まぁいーけどさ。
리카: 저기, 다들. 아이돌은 역시…… 좋지!
ねぇねぇ、みんな。アイドルってさ……いいよね!
에마: 하하핫! 뭐야 리카! 그런 거 새삼스레!
はははっ! なんだよ莉嘉! ンなこと今更だし!
리카: 에헤헤~♪ 그야, 그런 생각이 드는 걸~. 아~ 또 노래하고 싶어졌어☆
えっへへ~♪だって、そう思っちゃったんだもーん。あー、また歌いたくなってきちゃった☆
호노카: 그 마음 알겠어요. 지금 괜시리…… 부르고픈 마음이 솟고 있어요.
その気持ち、わかります。今、無性に……歌いたいって気持ちが高まっています。
에마: 오! 그럼, 프로듀서한테 부탁해서, 1차는 노래방으로 하자!
お! じゃあ、プロデューサーに頼んで、一次会はカラオケだな!
치카: 와아, 대찬성~!
わーい、だいさんせー!
안즈: 어어어~. 1차부터~? 안즈는, 더 안락한 곳이 좋은데~.
えええ~。一次会からぁ? 杏は、もっとくつろげる場所がいいなー。
치즈루: 뭐어뭐어. 파티룸이면 분명 커다란 쿠션도 있을 거예요.
まぁまぁ。パーティールームなら、きっと大きなクッションもありますよ。
에마: 헤헷, 그럼 가보실까!
ヘヘッ、そんじゃ行くとするか!
리카: 처음엔 듀엣곡이야! 고고, 레츠 고☆
最初はデュエット曲ね! ゴーゴー、レッツゴー☆


사이드 스토리
라이벌 유닛 (접기/펴기)
1~2스테이지: 황야
카나데 & 라이그 게이오스
카나데
등장
카나데 : 정찰 임무였을 텐데, 공격으로 변경. 상층부에 무슨 일이 생겼나?
偵察任務のはずが、攻撃へ変更。上層部に何かあったのかしら?
LIVE
카나데 : 대장, 정말 괜찮을까?
隊長さん、本当にいいの?
LOSE
카나데 : 휴우. 이럴 거면 내 뷰드리파를 가져오는 건데.
ふぅ。こんなことなら私のビュードリファーを持ってくるんだったわ
WIN1
카나데 : 지구인과는 가까워질 수 있어. 적어도 나는 그렇게 느끼는데.
地球人とは歩み寄れる。少なくとも私は、そう感じたのだけれど
WIN2
카나데 : 지구권에 감도는 사념… 묘하네.
地球圈に漂う思念…妙ね
3~4스테이지: 방위도시
슈코 & 제이드람
슈코
등장
슈코: 태양계가 장벽으로 뒤덮여있는 걸~. 이거 말야~ 위의 명령, 거짓말이지?
太陽系が障壁で覆われてるなー。これさー、上の命令、嘘でしょ?
LIVE
슈코: 다크브레인, 너무 수상해!
ダークブレイン、怪しすぎか!
LOSE
슈코: 다크브레인이란 놈이, 거짓 명령을 내린 모양이네~.
ダークブレインってのが、なりすましの嘘命令言ってるのかもねー
WIN1
슈코: 그만하자, 대장~. 'LiPPS'가 할 일이 아니라고~.
やめようよ、隊長ちゃーん。『LiPPS』の仕事じゃないってー
WIN2
슈코: 지구는 비교적 호감인데~.
地球、ワリと好きなんだなー
5~6스테이지: 거대병기 공략전
프레데리카 & 오그밸류
프레데리카
등장
프레데리카: 흥흐흥~. 이거 노래라고! 그것도 우주 프랑스어!
フンフフーン。そっか、これって歌だったんだ! それも宇宙フランス語の!
LIVE
프레데리카: 나는야 우주인 프레짱!
ワレワレ ハ ウチュージン フレチャン!
LOSE
프레데리카: 오그밸류, 세시봉? 친해지자, 지구인 정도 의미려나.
オーグバリュー、セシボーン? 仲良くなるしよう地球人さんって意味らしいね
WIN1
프레데리카: 봉주르 대장. 이제 슬슬 깨어날 때 안 됐어?
ボンジュールたいちょー。そろそろ、お目々覚ましてみとかない?
WIN2
프레데리카: 그야… 노래가 들리잖아♪
だって…歌が聴こえるし♪
7~8스테이지: 인과지평
시키 & 게이오스 그루드
시키
등장
시키: 이제야 세뇌가 풀렸네~ 죠가냔 대장♪ 냐하하, 늦잖아~.
やっと洗脳解けたねー、ジョガーニャン隊長♪にゃはは、おそーい
LIVE
시키: 해피엔딩~♪ 그건 이른가?
めでたしー♪気が早い?
LOSE
시키: 이걸로 마음놓고 지구인이랑 협력할 수 있겠어~. 재밌을 것 같지!
これで、心置きなく地球人に協力できるー。面白そうだよね!
WIN1
시키: 지구인이면, 우리 조보크보다 생생하게 영향을 받는구나.
地球人だと、あたしらゾヴォークよりビビッドに影響受けるんだね
WIN2
시키: 지금이면 이것저것 실험할 수 있겠어~♪
今なら色々実験できそー♪
미카 & 바란 슈나일
미카
등장
미카: 그래, 나는 미카퀘트 죠가냔… 지구 이름은 미카 죠가사키…!
そうか、アタシはミカクェット・ジョガーニャン…地球名は、ミカ・ジョウガサキ…!
LIVE
미카: 기억났어… 전부…!
思い出した…全部…!
LOSE
미카: 응, 머릿속의 안개가 걷혔어★ 나는, 지구인을 도울 거야!
うんっ、頭の中のもやが晴れた★アタシは、地球人に味方するよ!
WIN1
미카: 리카, 리카, 리카! 나의, 하나뿐인 여동생! 그래, 이 노랫소리는… 리카!
リカ、リカ、リカ! アタシの、たったひとりの妹! そうか、この歌声は…リカ!
WIN2
미카: 나… 들려, 리카…!
アタシ…聴こえるよ、リカ…!

사이드 스토리 (접기/펴기)
미카: 그렇구나, 나는 지구인 미카 죠가사키……. 외은하 탐사선단에 합류했다가, 사고로 표류해서…….
そっか、アタシは地球人のミカ・ジョウガサキ……。外銀河探査船団に乗っていて、事故で漂流して……。
카나데: 운좋게 우리 조보크…… 지구쪽 표현으론 '게스트'에 보호받았지. 기억은 잃었지만.
運良く、私たちゾヴォーク……地球流の言い方で『ゲスト』に保護されたのよ。記憶は、失われていたけれど。
시키: 단기간에 'LiPPS'의 대장까지 맡질 않나, 굉장한 인재가 얻어걸렸지~♪
短期間で『LiPPS』の隊長にまでなっちゃうとか、すっごい逸材拾っちゃったよねー♪
슈코: 시키, '저쪽의 항성계에서 좋은 향기가 나~' ……그랬었지~. 우주에서 향기라니. 말도 안 되지만.
シキちゃん、『あっちの星域からいい香りがするー』……って言ってたもんねー。宇宙で香りて。ありえないんだけど。
미카: 나…… 모두가 도와줘서 행복했어. 조보크는 좋아해. 하지만 이대로 지구에 여동생을 내버려둘 수는 없어.
アタシ……みんなに助けられて幸せだった。ゾヴォークは、好きだよ。でも、このまま地球を、妹を見捨てるなんてできない。
프레데리카: 그럼 도와주면 되는 거 아냐? 프레짱, 할래~.
じゃあ、助けちゃえばいーんじゃない? フレちゃん、やるよー。
미카: 어……?
え……?
카나데: 위에서의 명령은 정찰. 하지만 우제스 및 다크브레인의 방해로…… 나머지는 현장 판단이 허락될 거야.
上からの命令は偵察。けれど、ウーゼスおよびダークブレインの妨害が入った……あとは、現場判断が許されるでしょう。
미카: 다들…… 괜찮아?
みんな……いいの?
시키: 물론~♪ 죠가냔 대장…… 아니, 미카가 '부탁'하는 거라면야~.
もちろーん♪ジョガーニャン隊長……ううん、ミカちゃんが『お願い』するのならねー。
미카: 윽……. 너한테 부탁하는 건 후일이 두려운데…….
うっ……。あんたにお願いすると、あとが怖いんだけど……。
슈코: 오~? 그럼, 여동생 내버려둬? 안타까워라~.
おー? じゃ、妹ちゃん見捨てちゃう? もったいなー。
미카: 그럴 리가! 그럴 리가 없잖아.
そんなこと! そんなこと、するわけないじゃない。
프레데리카: 그럼 하는 거지? 조보크 최강 독립부대 'LiPPS'한테 부탁하는 거다?
それじゃしちゃう? ゾヴォーク最強の独立部隊・『LiPPS』にお願いしちゃう?
미카: ………….
4인: ………….
미카: 이제 LiPPS는 지구 인류를 지키기 위해 적 세력 우제스와의 전투를 개시한다! ……전 무장, 사용 허가★
これよりLiPPSは地球人類を守るため、敵勢力・ウーゼスとの戦闘を開始する! ――全兵装、使用許可★
4인: 라저♪
らじゃー♪
카나데: 리카……한텐 통신 안 해도 돼?
リカちゃん……には、通信入れなくていいの?
미카: ……응. 지구와 조보크가 정말로 손을 잡을 수 있는 날이 오면, 그때에. 그전까지 나는 징검다리가 되도록, 노력해볼래★
……うん。地球とゾヴォークとが真に手を取り合える日が来たら、改めてね。それまでアタシは、架け橋になれるよう、頑張ってみる★
카나데: 널 주운 건 정답…… 아니, 우리가 너한테 주워진 걸지도.
あなたを拾ったのは正解……いいえ、私たちが、あなたに拾われたのかもね。
미카: 쑥스럽게! ……그러면 LiPPS! 온 스테이지!
照れるし! ……それじゃあ、LiPPS! オン・ステージ!
LiPPS: YEAH♪


3.13. 생일[편집]


2013년
통상 코멘트
호호~, 내 생일을 기억하다니 감탄했어~. 우선... 뭔가 줘! 주는 거라면 휴식이라도 받는다구~!
레벨 MAX 코멘트
그래, 오늘정도는 일하지 않아도 되겠네♪ ○○ 프로듀서, 밀당이 중요하다고! 놀 때는 철저하게 놀아야 해!
친애도 MAX 코멘트
생일이라 좋네~ ...그래, 프로필을 『매일이 생일』로 바꿔...읏! 어디로 데려가는 거야? 핫! 일은 싫어~!

2014년
통상 코멘트
○○ 프로듀서는 대단하네~. 그래그래, 오늘은 안즈의 생일! 즉 1년에 1번, 안즈가 마음대로 할 수 있는 날이야~
레벨 MAX 코멘트
뭘 받을까나~. 아, 오늘 일은 물론 쉬는 거 맞지? 프로듀서가 일하면 안즈와 빈둥빈둥 못하니까!
친애도 MAX 코멘트
그래, 또 여름 방학이야! 그게 좋아~. 케이크 먹고, 빈둥빈둥대고~... 또 빈둥빈둥대고~... 계속 빈둥대는 거야~♪

2015년
통상 코멘트
○○ 프로듀서, 제대로 기억하고 있지 ~? 그러니까 오늘은 안즈의 생일이야! 마음껏 응석 부릴거야! 휴가 줘~ 사탕 줘~! !
레벨 MAX 코멘트
선물은 여름 방학의 연장전이 좋아! ○○ 프로듀서도 안즈와 뒹굴뒹굴 하려고? 안즈는 프로듀서를 걱정하고 있는거야!
친애도 MAX 코멘트
○○ 프로듀서 최근 안즈 엄격하지 않~아? 자, 좀 더 응석부리게 해줘! "사탕과 채찍" 보다는 "사탕과 계속 달콤한 사탕"이 좋다구 ♪

2016년
통상 코멘트
세상에는 여러가지 기념일이 있지만, ○○ 프로듀서라면 오늘이 가장 특별하다는 걸 알고 있잖아! 아~, 칠칠치 못하다구~!
레벨 MAX 코멘트
대체로 ○○ 프로듀서는 너무 과로하고 있다는거야. 오늘의 일은 안즈를 전력으로 애지중지 해 주기 ~! 케이크 먹고, 뒹굴거리고 ~ ♪
친애도 MAX 코멘트
잔뜩 애지중지 해주면서 이동이라 ... 그래서, 어디가? 남국에서 바캉스일까 ~ ♪ 헉 ... 설마 일! ? 시, 싫어 ~! 안즈는 일하지 않을거야 -!


3.14. 아이돌 토크[편집]


모로보시 키라리
안즈 : 키라리-. 안즈는 지쳤어-. 다음 현장까지 옮겨 줘-
키라리 : 안즈도 참 어리광쟁이얌~☆ 자, 제대로 걸오-!


4. 성능[편집]


일하기 싫어하는 캐릭터인 주제에 정작 성능은 꽤 뛰어나다. 기본 공격력도 높고 특능도 쓸만해서 큐트계 공격요원으로 자주 쓰인다. 기본 레어 카드의 성능도 초기 버전에서 좋은 편이며 이후로 나온 S레어 카드들의 성능도 좋은 편이다.

이렇게 외모+성격+성능 시너지에 따른 폭발적인(…) 인기 때문인지, 신데렐라 걸스 출신 아이돌 중에서는 관련 상품이 꾸준히 많이 나오는 편이다. 즉, 본의 아니게 니트가 가장 일 많이 한다. 니트가 제일 바쁜 아이러니한 상황 때문에 '니트 아이덴티티'가 사라진다고 걱정하는 팬들마저 나올 지경. 물론 앞서 말했다시피 본인이 근면한 게 아니라 프로듀서가 낚아서 부려먹거나, 안되면 키라리가 귀신같이 찾아오기 때문에 일에서는 벗어날 수 없다. 아무튼 인기 좋다 > 성능 향상 > 인기 향상의 전형적 부익부 빈익빈 현상의 수혜자.

노려라! 신데렐라 No.1!에서는 니트끼 어디 안 가나 싶어서 어떻게 해서라도 라디오를 진행하기 싫어서 TV를 보거나 게임을 하는등 딴 짓만 계속하다가 나가려다가 프로듀서에게 딱 걸려서 쩔쩔매다가 프로듀서가 사탕을 주자 그제서야 일 모드로 들어간다. [11]

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-27 11:36:46에 나무위키 후타바 안즈/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서에서 가져왔습니다.

[1] 큐트 아이돌 중 제1위의 공격력이었으나 16코스트 아이돌들의 출현으로 인해 순위에서 밀려버렸다.(...)[2] 아사노 후카, 오오니시 유리코, 우지이에 무츠미, 니시카와 호나미, 메어리 코크란, 코마츠 이부키 6명.[3] 어느 스레에서 할로윈 SR+의 안즈는 팬티를 안 입은 것이 아니냐는 의혹이 제기되어 약간 화제였던 모양. 원래 가터벨트 위에 팬티를 입는 건데 아직 한 쪽 가터벨트를 착용 안 했다...게다가 양말도 한 쪽만 신었고...[4] 무카이 타쿠미를 누르고 1위 기록 경신[5] 2014년 1월1일 기준 공격력 1위[6] 주사위 모양으로 썬 떡을 튀겨서 맛을 들인 과자[7] 마름모꼴로 자른 떡[8] 봄은 밤이 짧고 몸이 노곤해서 새벽이 와도 모르고 늦잠을 잔다 라는 일본 속담[9] 원문은 ぽち袋 , 설에 세배돈을 받으면 넣어두는 주머니를 가리키는 말.[10] 3,5,7, 살에 옷입고 사진찍는거. 돌잔치 비슷한 개념[11] 대신 일 모드에 들어가자마자 라디오가 끝나버린다...