BLONDE(노래)
덤프버전 :
1. 개요[편집]
1987년 6월 3일 발매된 나카모리 아키나 의 18번째 싱글이다. B면은
2. 여담[편집]
- 11번째 정규앨범 Cross My Palm 의 6번 트랙 <The Look That Kills>를 싱글용으로 재편곡하여 발매된 싱글이다. 편곡도 다르지만 창법도 크게 다른 모습.
- 의상은 아키나가 직접 공수해온 에르메스 스카프를 재단하여 제작했다.#
3. 성적[편집]
4. 수상[편집]
- 제 20회 <일본유선대상> 유선음악상
5. 가사[편집]
<:>
【청교도 가사 - 접기/펼치기】 - 今夜だけアーミッシュ
콩야다케 아-밋슈
오늘밤만 Amish
嘘をやめて
우소오 야메테
거짓말은 그만둬
短かすぎる夜のために
미지카스기루 요루노 타메니
너무나도 짧은 이 밤을 위해서
今夜だけアーミッシュ
콩야다케 아-밋슈
오늘밤만 Amish
嘘をやめて
우소오 야메테
거짓말은 그만둬
言葉なんてもういらない
코토바 나은테 모오 이라나이
말 따윈 더 필요없어
射し込んだネオン
사시콘다 네온
쏟아져 들어오는 네온
この都会のため息
코노마치노 타메이키
이 도시의 한숨
狭すぎるベッド
세마스기루 벳도
너무 좁은 침대는
夢を邪魔してるね
유메오 쟈마시테루네
꿈을 방해하고 있네
アンテナのさびた
안테나노 사비타
안테나가 녹슨
つまらないTV-SHOW
츠마라나이 티비-쇼
재미없는 TV-SHOW
音だけを消して
오토다케오 케시테
소리만을 꺼둔 채
世の中を見ていた
요노 나카오 미테이타
세상 속을 보고 있었어
唇合わせれば 悲しいくせして
쿠치비루 아와세레바 카나시이 쿠세시테
입술을 맞추면 슬퍼지는 주제에
全てがわかってるフリしてた
스베테가 와캇테루 후리시테타
모든 것을 아는 듯한 척을 했었어
今夜だけアーミッシュ
콩야다케 아-밋슈
오늘 밤만은 Amish
飾らないで
카자라나이데
꾸미지 말아줘
きれいすぎる恋のために
키레이스기루 코이노 타메니
너무도 아름다운 사랑을 위해서
今夜だけアーミッシュ
콩야다케 아-밋슈
오늘 밤만은 Amish
飾らないで
카자라나이데
꾸미지 말아줘
化粧なんてもういらない
케쇼오 나은테 모오 이라나이
화장 따윈 더 이상 필요없어
繕ったことで
츠쿠롯타 코토데
치장한 것으로
愛し方忘れて
아이시카타 와스레테
사랑하는 방법을 잊고
バス・ルームのミラー
바수루-무노 미라-
욕실의 거울로
自分を探してた
지분오 사가시테타
나를 찾고 있었어
素顔を隠すのは 嫌いじゃないけど
스가오오 카쿠스노와 키라이쟈나이케도
맨얼굴을 감추는 것이 싫진 않지만
心がわからない ままだった
코코로가 와카라나이 마마닷타
마음은 여전히 모르는 채였어
今夜だけアーミッシュ
콩야다케 아-밋슈
오늘 밤만은 Amish
さわらないで
사와라나이데
손대지 말아줘
愛し合った日々のために
아이시앗타 히비노 타메니
서로 사랑했던 날들을 위해서
今夜だけアーミッシュ
콩야다케 아-밋슈
오늘 밤만은 Amish
さわらないで
사와라나이데
손대지 말아줘
深いキスはもうできない
후카이 키스와 모오 데키나이
깊은 키스는 이제 할 수 없어
今夜だけアーミッシュ
콩야다케 아-밋슈
오늘 밤만은 Amish
飾らないで
카자라나이데
꾸미지 말아줘
きれいすぎる恋のために
키레이스기루 코이노 타메니
너무도 아름다운 사랑을 위해서
今夜だけアーミッシュ
콩야다케 아-밋슈
오늘 밤만은 Amish
飾らないで
카자라나이데
꾸미지 말아줘
化粧なんてもういらない
케쇼오 나은테 모오 이라나이
화장 따윈 더 이상 필요없어
今夜だけアーミッシュ
콩야다케 아-밋슈
오늘 밤만은 Amish
さわらないで
사와라나이데
손대지 말아줘
愛し合った日々のために
아이시앗타 히비노 타메니
서로 사랑했던 날들을 위해서
今夜だけアーミッシュ
콩야다케 아-밋슈
오늘 밤만은 Amish
さわらないで
사와라나이데
손대지 말아줘
深いキスはもうできない
후카이 키스와 모오 데키나이
깊은 키스는 이제 할 수 없어
#!end출처}}}||}}}||
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-21 04:57:49에 나무위키 BLONDE(노래) 문서에서 가져왔습니다.