Heart Heat Beat
덤프버전 :
あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2 流星隊 앙상블 스타즈!! ES 아이돌송 season2 유성대 | |
Track 02. Heart Heat Beat | |
가수 | 流星隊 |
작사 | 마츠이 요헤이 (松井 洋平) |
작곡 | 야마모토 레이지 (山本 玲史) |
편곡 |
1. 개요[편집]
|
유성대의 2차 유닛 앨범의 수록곡이다.
2. 가사[편집]
★ ALL ★ 시노부 ★ 테토라 ★ 미도리 ★ 치아키 ★ 카나타 | |
| 「もう一歩 踏み出して」 모오 잇포 후미다시테 "한 걸음 더 내딛어 줘" |
| 言われた気がしただろ? 이와레타 키가 시타다로 그런 말이 들린 것 같지? |
| 生まれたその時からずっと 우마레타 소노 토키카라 즛토 태어난 그때부터 쭉 |
| 胸を 무네오 가슴을 |
| 叩く 타타쿠 두드리는 |
| エール 에에루 환호성을 |
| 鳴らしているんだ 나라시테이룬다 울리고 있어 |
| わかるよ、やっぱり 와카루요 얏파리 알고있어, 역시 |
| ためらってしまうね 타메랏테시마우네 망설여지겠지 |
| 誰だってね怖がってる 다레닷테네 코와갓테루 누구라도 말이야, 무서워해 |
| 最初ってそうなんだよ 사이숏테 소오난다요 처음이란 그런거야 |
| だけども、 やっぱり 다케도모 얏파리 그렇지만, 역시 |
| 思い切らないとね 오모이키라나이토네 결심하지 않으면 안 돼 |
}}} | 繰り返す経験で 쿠리카에스 케에켄데 반복되는 경험으로 |
}}} | 成長していくんだって 세에초오시테이쿤닷테 성장해가는 거야 |
| 心はどこにあるって聞くと 코코로와 도코니 아룻테 키쿠토 마음은 어디에 있냐고 들으면 |
| Heart Beat! Click on the chest! |
| みんなが胸を指すんだよね 민나가 무네오 사슨다요네 모두가 가슴을 가리켜 |
| Heart Beat! Feel your soul! |
}}} | そうさ、どんなときも 소오사 돈나 토키모 그래, 어떤 때라도 |
| 君の本当の声 키미노 혼토오노 코에 너의 진정한 목소리를 |
| 感じてるってわかってるだろ 칸지테룻테 와캇테루다로 느끼고 있다는 걸 알잖아 |
| だから! 다카라 그러니까! |
| いつだって送ってる! 이츠닷테 오쿳테루 언제라도 보내고 있어! |
| 身体中に巡らせる! 카라다쥬우니 메구라세루 온몸을 돌아다니게 해! |
}}} | 熱い血潮のエネルギー 아츠이 치시오노 에네루기이 뜨거운 혈기의 에너지 |
}}} | 想いを乗せて 오모이오 노세테 마음을 싣고서 |
| 「もう一歩 踏み出そう」 모오 잇포 후미다소오 "한 걸음 더 내딛자" |
| そのためにいるのなら 소노 타메니 이루노나라 그러기 위해서 있는 거라면 |
}}} | 小さな勇気の火を灯すために歌う 치이사나 유우키노 히오 토모스 타메니 우타우 작은 용기의 불을 밝히기 위해 노래하고 |
| 胸を叩くエール鳴らしているんだ 무네오 타타쿠 에에루 나라시테 이룬다 마음을 두드리는 환호성을 울리고 있어 |
| どうかな、やっぱり 도오카나 얏파리 글쎄, 역시 |
| ドキドキしている 도키도키 시테이루 두근두근하고 있어 |
| でもそれは 挑戦を 데모 소레와 쵸오센오 그러나 그건 도전을 |
| 応援している鼓動 오오엔시테이루 코도오 응원하고 있는 고동 |
| 不安だけじゃない 후안다케쟈 나이 불안할 때만이 아니라 |
| 期待するときも 키타이스루 토키모 기대할 때도 |
| やりきったときだって 야리킷타 토키닷테 전부 해냈을 때도 |
| テンポ上げてるんだって 텐포 아게테룬닷테 템포를 올리고 있어 |
| 諦めそうになる時でも 아키라메소오니 나루 토키데모 포기할 것 같을 때라도 |
| Heart Beat! Click on the chest! |
}}} | 絶対止まったりしない 젯타이 토맛타리 시나이 절대로 멈추거나 하지 않아 |
| Heart Beat! Feel your soul! |
| だって、どんな瞬 間も 닷테 돈나 슌칸모 왜냐면, 어떤 순간에라도 |
| 頑張ってるの知ってるんだよ 간밧테루노 싯테룬다요 열심히 노력하고 있다는 걸 알고 있어 |
| 感情だって叫んでるのさ 칸죠오닷테 사켄데루노사 감정도 그렇게 외치고 있어 |
| だから! 다카라 그러니까! |
| 情熱を送ってる! 죠오네츠오 오쿳테루 정열을 보내고 있어! |
| 身体中に巡らせる! 카라다쥬우니 메구라세루 몸속을 돌아다니게 해! |
}}} | 明日を変えるエネルギー 아시타오 카에루 에네루기이 내일을 바꾸는 에너지 |
}}} | リズムに乗せて 리즈무니 노세테 리듬에 싣고 |
| 「もう一歩 遠くまで」 모오 잇포 토오쿠마데 "한 걸음 더 멀리까지" |
| 届かせるためなんだ 토도카세루 타메난다 닿게 하기 위해서야 |
}}} | 灯った勇気の火を掲げたときに 토못타 유우키노 히오 카카게타 토키니 켜진 용기의 불을 내걸었을 때에 |
| 胸を叩くエール鳴らしているんだ 무네오 타타쿠 에에루 나라시테이룬다 가슴을 두드리는 환호성이 울리고 있어 |
| Heart Beat! Click on the chest! Heart Beat! Click on the chest! Heart Beat! Click on the chest! Heart Beat! Feel your soul! |
| Heartが鳴らすBeatに 合わせるように Heart가 나라스 Beat니 아와세루요오니 Heart가 울리는 Beat에 맞추듯이 |
| 君が願う夢を重ねてよ 키미가 네가우 유메오 카사네테요 네가 원하는 꿈을 겹쳐봐 |
| Heart Beat! Click on the chest! |
| 人生全部が歌になっていくんだ 진세에젠부가 우타니 낫테이쿤다 인생 전부가 노래가 되어가는 거야 |
| 「僕」はずっとそばにいるからね 보쿠와 즛토 소바니 이루카라네 '나'는 계속 옆에 있을게 |
| 行こうよ! 이코오요 가자! |
| いつだって送ってる! 이츠닷테 오쿳테루 언제라도 보내고 있어! |
| 身体中に巡らせる! 카라다쥬우니 메구라세루 온몸을 돌아다니게 해! |
}}} | 熱い血潮のエネルギー 아츠이 치시오노 에네루기이 뜨거운 혈기의 에너지 |
}}} | 想いを乗せて 오모이오 노세테 마음을 싣고 |
| 「もう一歩 踏み出して」 모오 잇포 후미다시테 "한 걸음 더 내딛어 줘" |
| 君に伝えてるんだ 키미니 츠타에테룬다 너에게 전하고 있어 |
}}} | 生まれたその時から 우마레타 소노 토키카라 태어난 그때부터 |
}}} | ずっと一緒にいて 즛토 잇쇼니 이테 계속 같이 있어 |
}}} | 胸を 무네오 가슴을 |
}}} | 叩く 타타쿠 두드리는 |
| エール鳴らしているんだ 에에루 나라시테 이룬다 환호성을 울리는 거야 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-27 08:16:07에 나무위키 Heart Heat Beat 문서에서 가져왔습니다.