Johnnie Wright의 싱글
|
"Blame It on the Moonlight" (1965)
| →
| "Hello Vietnam"' (1965)
| →
| "Keep the Flag Flying" (1965)
|
Hello Vietnam
|
|
발매
| 1965년
|
싱글 발매일
| 1965년
|
장르
| 컨트리
|
길이
| 3:08
|
작사/작곡
| 톰 티.홀
|
프로듀서
| 오웬 브레들리
|
싱글 B면
| [Mexico City]]
|
미국 의 컨트리 가수인 "Johnnie Wright"가
1965년에 발표한
컨트리 음악. 톰 티.홀이 작사를 하였고
베트남전에 지지하는 목적으로 작사/작곡을 하였다. 미국
빌보드 핫 100 핫 컨트리 Singles & Tracks 차트에서
3주동안 1위를 차지하였다.
Kiss me goodbye and write me while I'm gone 작별키스를 해 주고 없는 동안 편지를 보내주오 Goodbye my sweetheart, hello Vietnam 잘 있거라 내 사랑, 안녕, 베트남 America has heard the bugle call 미국이 부르는 나팔 소리 And you know it involves us one and all 바로 우리 모두를 부르는 소리라오 I don't suppose that war will ever end 전쟁은 절대로 끝나지 않으리 There is fighting that will break us up again 전쟁이 우리 사이를 갈라놓으니 Goodbye my darling, hello Vietnam 잘 있거라 내 사랑, 안녕, 베트남 A hill to take a battle to be won 난 여기 이기러 왔노라 Kiss me goodbye and write me while I'm gone 작별키스를 해 주고 없는 동안 편지를 보내주오 Goodbye my sweetheart, hello Vietnam 잘 있거라 내 사랑, 안녕, 베트남 A ship is waiting for us at the dock 배가 부두에서 우리를 기다리고 있으니 America has trouble to be stopped 미국은 멈추는데 어려움을 겪고 있으니 We must stop communism in that land 우린 그 땅에서 공산당을 막아야 하느리 Or freedom will start slipping through our hands 그렇지 않으면 우리의 손으로 자유가 날라갈것이니 I hope and pray someday the world will learn (goodbye my darling, hello Vietnam) 언젠가는 세상이 배우기를 바라며 기도하느리 (잘 있거라 내 사랑, 안녕, 베트남) That fires we don't put out will bigger burn (a hill to take a battle to be won) 우리가 불을 끄지 않으면 더 크게 타오를 것이니 (승리를 위해 싸워야 하는 길이니) We must save freedom now at any cost (kiss me goodbye and write me while I'm gone) 어떤 대가를 치르더라도 자유를 사수해야하리 (작별 키스를 해주고 없는 동안 편지를 보내주오) Or someday our own freedom will be lost (goodbye my sweetheart, hello Vietnam) 아니면 언젠가 우리의 자유를 잃게 될것이니 (안녕 내 사랑, 안녕, 베트남) Kiss me goodbye and write me while I'm gone 작별키스를 해 주고 없는 동안 편지를 보내주오 Goodbye my sweetheart, hello Vietnam 잘 있거라 내 사랑, 안녕, 베트남
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-16 16:15:00에 나무위키
Hello Vietnam 문서에서 가져왔습니다.