IDENTITY(보아)

덤프버전 :





보아의 음반

일본 베스트

'''[[BEST&USA|

BEST&USA
]]'''
(2009)

일본 7집
[[IDENTITY(보아)|{{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #D2D4D1; font-size: .865em; color:#000"
IDENTITY]]
(2010)


한국 6집

'''[[Hurricane Venus|{{{#!wiki style="display: inline; margin-left: -1px; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #BC8F8F; font-size: .865em; color:#fff"
Hurricane Venus]]'''
(2010)

1. 개요
2. 《IDENTITY》
3. 수록곡
3.1. This Is Who I Am
3.1.1. 가사
3.2. EASY
3.2.1. 가사
3.3. BUMP BUMP! feat.VERBAL(m-flo)
3.3.1. 뮤직비디오
3.3.2. 가사
3.4. LAZER
3.4.1. 가사
3.5. is this love
3.5.1. 가사
3.6. まもりたい ~White Wishes~[1]
3.6.1. 뮤직비디오
3.6.2. 가사
3.7. ネコラブ[2]
3.7.1. 가사
3.8. THE END そして and...
3.8.1. 가사
3.9. Possibility duet with 三浦大知
3.9.1. 뮤직비디오
3.9.2. 가사
3.10. Fallin'
3.10.1. 가사
3.11. my all
3.11.1. 가사
4. 소개
5. 무대



1. 개요[편집]


2010년 2월 10일에 발매된 보아의 일곱 번째 일본 정규 앨범이다. 보아가 사상 처음으로 본인 앨범을 프로듀싱하였으며, 보아의 일본 정규 앨범 중 유일하게 어둡고 다크한 분위기를 띄는 앨범이다. 이 앨범을 끝으로 일본에서 매년 내던 정규 앨범 텀이 4년으로 길어지기 시작했다.


2. 《IDENTITY》[편집]



파일:보아_IDENTITY.jpg

IDENTITY
2010. 02. 10. (수) 발매
트랙
곡명
작사
작곡
편곡
비고
DISC 1 (CD)
01
This Is Who I Am
보아
가쿠시[3]
신곡
02
EASY[4][5]
신곡
03
BUMP BUMP! feat.VERBAL(m-flo)
VERBAL
VERBAL, 에이전트 코젤, 미나미[6]
나와타 히사시
싱글 28집
04
LAZER
VERBAL, スグルヤマモト™[7], 나와타 히사시, 미나미 & Staxx T
나와타 히사시
신곡
05
interlude#1

06
is this love
가와구치 다이스케[8]
신곡
07
まもりたい ~White Wishes~[9]
MIZUE
야마구치 히루
JUNKOO
싱글 29집
08
interlude#2

09
ネコラブ[10]
보아
U-Key zone
가쿠시
신곡
10
THE END そして and... (album ver.)[11]
보아
가쿠시
싱글 29집
11
Possibility duet with 三浦大知

타이틀곡
[12] [13]
Nao'ymt[14]
신곡
12
Fallin'
보아
가쿠시, 하마마스 유이치
신곡
13
my all
보아
가와구치 다이스케
신곡
DISC 2 (DVD)
01
BUMP BUMP! feat.VERBAL(m-flo) (Music Video)
02
まもりたい~White Wishes~ (Music Video)
03
~Special Medley~
[VALENTI(BEST&USA Ver.) - Sweet Impact - Winter Love - LOVE LETTER - DO THE MOTION - 抱きしめる]
BoA Release Party 2009 “BEST&USA” (Live at Studio Coast April 6th.2009)
04
Eat You Up
05
I Did It For Love
06
Look Who's Talking
07
UNIVERSE feat. Crystal Kay & VERBAL(m-flo)
08
メリクリ(BEST&USA Ver.)
09
永遠
10
LOSE YOUR MIND


3. 수록곡[편집]



3.1. This Is Who I Am[편집]





3.1.1. 가사[편집]


〈This Is Who I Am〉
일본어
해석
{{{#D2D4D1 도우미에테루? 와타시노 스가타
도우시타이와케? 와타시노 미라이
키미니 나니카 오얏테 호시이 와케쟈나이
와타시 이가이토 Independent 다카라
켓코오타타캇테 키탄다 시라나이 다로우케도
So 타마니와 스나오니 우케토 메테호시이
Listen to my heart
타이토나 롱헤아니 오도라사레루 진세이
토키니와 야부레타 진즈니 네지코무 body
This is who I am and you don't know yet
This is who I am and you don't know yet
카가야쿠 모노니모 카게가아루
타이요닷테 츠키니나루
코레와 와타시노 change
코레가 와타시노 change
Yes I can 코노사키 You will see
Watch me now Who I am
This is who I am
This is who I am
This is who I am and you don't know yet
This is who I am and you don't know yet
코노사키도우 조오타노시미니
You gotta listen to this song
This is who I am...
}}}
어떻게 보여? 내 모습
어떻게 하고 싶은 거야? 내 미래
내가 무언가를 해주길 바라는 게 아냐
나 의외로 독립적이니까
상당히 분투해 왔어 잘 모르겠지만
그래서 가끔은 솔직하게 받아주길 바래
Listen to my heart
타이트한 긴 머리로 춤추는 인생
때로는 찢어진 바지에 구겨넣은 body
This is who I am and you don't know yet
This is who I am and you don't know yet
반짝이는 것에도 그림자가 있어
태양도 달이 돼
이것은 나의 새로운 변화
이것이 나의 새로운 변화
그래 난 할 수 있어 앞으로 넌 보게 될거야
Watch me now Who I am
This is who I am
This is who I am
This is who I am and you don't know yet
This is who I am and you don't know yet
앞날을 부디 기대해 줘
You gotta listen to this song
This is who I am...


3.2. EASY[편집]





3.2.1. 가사[편집]


〈EASY〉
일본어
해석
Vocal Rap
{{{#D2D4D1 와카모노와 Listen easy very easy
나니모카모 You think easy very easy
타닌마카세 무세키닌 도우쵸우슈기
소레칸 치가이쟈나이? It's not very easy}}}
타욧테 바카리쟈 도우니카 나라나이지분데 아루이타분다케 도우니카 나루히토노 하나시와 도우데모 이이사
The way you do 소레가주우요
La La La 이가이토 아마쿠나이La La La 지카은와 나가레루
La La La 니게라레 나이카모
You think it's easy easy very easy
와가마마와 Just stop easy very easy스슨데미타라도우? easy very easy아이마이나 heaven 쿄우카라와 겐지츠
It’s like the hell데모 easy very easy
이마마데노 지분와 스테테미요우Are you ready for this? 쥬운비와 도우요?히토노 하나시모 타마니와 키이테
The way you do 소레가주우요
La La La 이가이토 아마쿠나이La La La 지카은와 나가레루
La La La 니게라레 나이카모
You think it's easy easy very easyI'm te te te telling youIt's gonna be Ea ea ea easyWhy don't you come and follow mePhenomenon worldAre you ready for this?
easy very ea ea easy
La La La 이가이토 아마쿠나이La La La 지카은와 나가레루La La La 니게라레 나이카모
{{{#808080 You think it's easy easy very easy
}}}
젊은 사람들은 Listen easy very easy
무엇이든 You think easy very easy
남들에게만 맡기는 무책임한 동조주의
지금 착각하는 거 아냐? It's not very easy
의지만 하고 있으면 아무 것도 바뀌지 않아
스스로 걸어가면 어떻게든 바뀔 거야
다른 사람 말은 신경 쓰지마
The way you do 그게 중요하니까
La La La 생각처럼 쉽지 않아
La La La 시간은 흘러가고
La La La 도망칠 수 없을지도 몰라
You think it's easy easy very easy
제멋대로 하는 건 Just stop easy very easy
한걸음씩 나아가는 건 어때? easy very easy
애매한 천국 오늘부터는 현실
마치 그게 지옥이라도 easy very easy
지금까지 나는 버려버려
Are you ready for this? 준비됐어?
다른 사람 말도 귀를 기울이고
The way you do 그게 중요하잖아
La La La 생각처럼 쉽지 않아
La La La 시간은 흘러가고
La La La 도망칠 수 없을지도 몰라
You think it's easy easy very easy
I'm te te te telling you
It's gonna be Ea ea ea easy
Why don't you come and follow me
Phenomenon world
Are you ready for this?
easy very ea ea easy
La La La 생각처럼 쉽지 않아
La La La 시간은 흘러가고
La La La 도망칠 수 없을지도 몰라
You think it's easy easy very easy


3.3. BUMP BUMP! feat.VERBAL(m-flo)[편집]



3.3.1. 뮤직비디오[편집]


BUMP BUMP!
Music Video


3.3.2. 가사[편집]


〈BUMP BUMP!〉
일본
해석
보아 VERBAL
{{{#D2D4D1 아리에나이 코토 다라케데
미우시나이 소오나토키데모
키즈이타라모오, 스베테와 memories
돗쿠니 와스레테이루요 I'm gonna shine.. Hit it!}}}
I'm gonna rock right now,Take your spot and cop the old crownI'm so international 오-루나추라루MC 타비스키 need to pan시로!아~ my rap style is 겐시료쿠하크세 what's that? 키미나 Talkin시테루 다케다케도 오레 walkin밧카라 carpet get the 쇼켄치루 like a 마이아미노로진쇼우 기라기라... I'm no joke데모효우킨 I'm the best
코레 2009토시노 나소데스카?
다이타이 민나오나지샨폰도카 VIP데BoA쨩 Yeah Yeah 잇쇼니간바레! Let's party!도카이와 레루케도 I'm Sorry손나노도우 데모이이오쿳테 쿠레룬나라프레젠토니시테Oh X5 도시테모 도시테모Oh X5 멧챠오시가 츠요이Oh X5 마에와무시사 레타노니Oh X5아리키타리나 카오시테모아쓰니와 신데레라카모시라나이카라 코노 Life's a melody스코시다케노 magic 다케데 I'm gonna shineBump Bump 이츠데모 소시테Yeah Yeah 노리니마 카세테Bump Bump 난카데 키토니YEAH YEAH 얏테루노니Bump Bump 오시에테요코노유니 루-루와아루노?이이카켄다케도 My wayAin't easy 와타시와 와타시마이카이세이후와 오키마리나니카타? 나니가사?A데모 B데모 O데모나이B-o-A OK?노미스기테루 토키니와 츄니소노네타후루이~츠만나이카라 say good bye손나노이라나이Oh X5 도스루노? 도스루노?Oh X5 겟쿄쿠 I'm all aloneOh X5 얏토미에 테키타노Oh X5아리에나이 코토 다라케데미우시나이 소오나토키데모키즈이타라모오, 스베테와 memories돗쿠니 와스레테이루요 I'm gonna shineBump Bump 이츠데모 소시테Yeah Yeah 노리니마 카세테Bump Bump 난카데 키토니YEAH YEAH 얏테루노니Bump Bump 오시에테요코노유니 루-루와아루노?이이카켄다케도 My way
Ain't easy 와타시와 와타시
It's a no-brainer this hot (Hot)Step to the scene they stop (Stop)Prague's study, They say 다레?It takes VERBAL to make a party (Rock)Yeah 소시테 아사마데 라스마데카이리니 get gyudon (Don)You wanna get with it than bump (Bump)
코레데 오와리다 챠소챠소
아리키타리나 카오시테모아쓰니와 신데레라카모시라나이카라 코노 Life's a melody스코시다케노 magic 다케데 I'm gonna shine아리에나이 코토 다라케데미우시나이 소오나토키데모키즈이타라모오, 스베테와 memories돗쿠니 와스레테이루요 I'm gonna shineBump Bump 이츠데모 소시테Yeah Yeah 노리니마 카세테Bump Bump 난카데 키토니YEAH YEAH 얏테루노니Bump Bump 오시에테요Bump Bump Yeah it's Bump Bump Yeah Yeah Move your headBump Bump Move your hipsYeah Yeah I'm a rock starBump Bump 다함께 춤춰봐Yeah Yeah Lovely thatBump Bump Like This
말도 안 되는 일들 뿐이라서
놓쳐버릴 것 같은 때에도
정신이 들면 이미, 모든 기억들을
벌써 잊어버리고 있어 I'm gonna shine.. Hit it!
I'm gonna rock right now,
Take your spot and cop the old crown
I'm so international all natural
MC 먹는게 좋아 need to pan해!
아~ my rap style is 원자력
발전 what's that? 너희들 Talkin
하고 있는 것만으론 우리들 walkin
새빨간 carpet get the 상금
Cill like a 마이애미의 노인
대단히 번쩍번쩍... I'm no joke
하지만 우스운 I'm the best
이건 2009년의 뭔가요?
대체로 모두 같은
샴페인이나 VIP로
BoA양 Yeah Yeah 다같이
건배! Let's party!
라고 하지만 I'm Sorry
그런 축하는 마음에 안 들어
한턱 내줄 거면
선물로 해줘
Oh X5 어떻게 해도 어떻게 해도
Oh X5 너무 능글맞네~
Oh X5 전에는 무시했는데
Oh X5
진부한 얼굴을 해도
내일은 신데렐라일지도 몰라
알 수 없으니까, 이 삶의 흐름은
약간의 마법만으로 I'm gonna shine
Bump Bump 언제나 그렇게
Yeah Yeah 리듬에 맡겨봐
Bump Bump 뭔가 적당하게
YEAH YEAH 하고는 있지만
Bump Bump 알려줘
이 세상에 규칙이 있어?
엉성하지만 My way
Ain't easy 나는 나야
매번 대사는 정해져 있어
무슨 형? 뭐가?
A도 B도 O도 아닌
B-o-A OK?
과음할 땐 주의해
그 개그 촌스러워~
지루하니까 say good bye
그런 농담 하지마
Oh X5 어떻게 할래? 어떻게 할래?
Oh X5 결국 나는 혼자야
Oh X5 겨우 보이는 걸
Oh X5
말도 안 되는 일들 뿐이라서
놓쳐버릴 것 같은 때에도
정신이 들면 이미, 모든 기억들을
벌써 잊어버리고 있어 I'm gonna shine.. Hit it!
Bump Bump 언제나 그렇게
Yeah Yeah 리듬에 맡겨봐
Bump Bump 뭔가 적당하게
YEAH YEAH 하고는 있지만
Bump Bump 알려줘
이 세상에 규칙이 있어?
엉성하지만 My way
Ain't easy 나는 나야
I'm gonna rock right now,
Step to the scene they stop (Stop)
Prague's study, They say 누구?
It takes VERBAL to make a party (Rock)
Yeah 그리고 아침부터 마지막까지
돌아가는 길엔 get 규동 (Don)
You wanna get with it than bump (Bump)
이걸로 끝이야 짠짠
진부한 얼굴을 해도
내일은 신데렐라일지도 몰라
알 수 없으니까, 이 삶의 흐름은
약간의 마법만으로 I'm gonna shine
말도 안 되는 일들 뿐이라서
놓쳐버릴 것 같은 때에도
정신이 들면 이미, 모든 기억들을
벌써 잊어버리고 있어 I'm gonna shine.. Hit it!
Bump Bump 언제나 그렇게
Yeah Yeah 리듬에 맡겨봐
Bump Bump 뭔가 적당하게
YEAH YEAH 하고는 있지만
Bump Bump 알려줘
Bump Bump Yeah it's Bump Bump
Yeah Yeah Move your head
Bump Bump Move your hips
Yeah Yeah I'm a rock star
Bump Bump 다함께 춤춰봐
Yeah Yeah Lovely that
Bump Bump Like This


3.4. LAZER[편집]





3.4.1. 가사[편집]


〈EASY〉
일본어
해석
{{{#D2D4D1 I’m in your spot 다카라 키미와 hater
쇼우가나이사 닷테 I'm so lazer
이츠모호시 이모노 네라이 우치시테
wow wow 테니이레루 카라 boy
If you want me
소노테이도 쟈다메나노 oh
If you test me
스구니 와카루카라 watch me now!
메토메가앗테 what's up baby
손나노니 도지나이
나니가 시타이카 I see baby
다케도 키미와 시라나이
I'm sharper than lazer
wow wow wow
다카라 see you later
wow wow wow
So many shots 후라후라스루단간
노미호세바 소코라데 메노삿카쿠
도우시테 이츠모 소우나노? So I say
“No Oh” 이키오이 니마카세테모
You can't get me
소레요리 나카미가다이지 oh
You don't know me
다카라 Please let me go
칸치가이 시나이데 I'm a lady
다케도 I know how to get down
다메나와케 쟈나이요 baby
다케도 키미와 시라나이
I cut you like lazer
wow wow wow
다카라 see you later
wow wow wow
Need a little red light? red light
Need a little red light? red light
Need a little red light? red light
Need a little red light? Got you with my lazer
메토메가앗테 what's up baby
손나노니 도지나이
나니가 시타이카 I see baby
다케도 키미와 시라나이
칸치가이 시나이데 I'm a lady
다케도 I know how to get down
다메나와케 쟈나이요 baby
다케도 키미와 시라나이
I cut you like lazer
wow wow wow
다카라 see you later
wow wow wow
Lazer lazer shot you with my lazer
Lazer lazer
Lazer lazer shot you with my lazer
Lazer lazer
}}}
I’m in your spot 그러니까 너는 hater
어쩔 수 없어 왜냐하면 I'm so lazer
언제나 갖고 싶은 것 집중 공략해서
wow wow 손에 넣으니까 boy
If you want me
그 정도론 안돼 oh
If you test me
바로 알 수 있으니까 watch me now!
눈과 눈이 마주쳐 what's up baby
그런 것에 동요하지 않아
뭐가 하고 싶은지 I see baby
하지만 너는 몰라
I'm sharper than lazer
wow wow wow
그러니까 see you later
wow wow wow
So many shots 흔들거리는 탄환
다 마시면 그쯤에서 눈의 착각
왜 항상 그런 거야? So I say
“No Oh” 기세에 맡겨도
You can't get me
그것 보다 내면이 중요해 oh
You don't know me
그러니까 Please let me go
착각하지 마 I'm a lady
하지만 I know how to get down
안 되는 건 아니야 baby
하지만 너는 몰라
I cut you like lazer
wow wow wow
그러니까 see you later
wow wow wow
Need a little red light? red light
Need a little red light? red light
Need a little red light? red light
Need a little red light? Got you with my lazer
눈과 눈이 마주쳐 what's up baby
그런 것에 동요하지 않아
뭐가 하고 싶은지 I see baby
하지만 너는 몰라
착각하지 마 I'm a lady
하지만 I know how to get down
안 되는 건 아니야 baby
하지만 너는 몰라
I cut you like lazer
wow wow wow
그러니까 see you later
wow wow wow
Lazer lazer shot you with my lazer
Lazer lazer
Lazer lazer shot you with my lazer
Lazer lazer


3.5. is this love[편집]





3.5.1. 가사[편집]


〈is this love〉
일본어
해석
{{{#D2D4D1 다레니모 이와나이
코마라 세타인쟈나이시
쟈마난테 시나이
와타시니모 지죠오와아루시
후타리다케노 히미츠
와타시시카 시라나이
쇼우지키나 키미다케오 미세테요
is this love, is this love
이마와모우 우마쿠코노 키모치카쿠 세나이
키미노 코토 시카미에 나쿠테
(how can i control myself)
쿠치니 다시타 슈은카운니
젠부 키에챠이소우 나키가시테
키미니와 키케나이 ...is this love?
메에루와 다사나이
와스레라레테쿠 코토바오
카타치니 노코시 타나라
킷토 코카이스루카라
키마리 코토노 요우나
세리후나라 이라나이
(i just need your touch boy)
못토 츠요쿠 다키시메테 이테요
is this love, is this love
이마와모우 우마쿠코노 키모치카쿠 세나이
키미노 코토 시카미에 나쿠테
(even when i close my eyes)
즛토 와랏테 이타이노니
큐우니 나키타쿠 나루노와나제
다레니모 키케나이 ...is this love?
When I reach my hand and I call your name
I just find myself deeply breath again
All this confusion makes me want you more
Don't know why I keep on coming back to you
is this love, is this love
이마와모우 우마쿠코노 키모치카쿠 세나이
키미노 코토 시카미에 나쿠테
(how can i control myself)
쿠치니 다시타 슈은카운니
젠부 키에챠이소우 나키가시테
키미니와 키케나이 ...is this love?
is this love, is this love
이마와모우 우마쿠코노 키모치카쿠 세나이
키미노 코토 시카미에 나쿠테
(even when i close my eyes)
즛토 와랏테 이타이노니
큐우니 나키타쿠 나루노와나제
다레니모 키케나이 ...is this love?
}}}
누구에게도 말하기 싫어
곤란하게 하기 싫고
방해 따위 하기 싫어
나에게도 사정이 있으니
둘만의 비밀
나밖에 몰라
솔직한 너를 보여줘
is this love, is this love
이제는 더 이상 내 마음을 숨기기 힘들어
너밖에 안 보여서
(how can i control myself)
입 밖에 내뱉는 순간에
모든 게 사라질 것 같아서
너에게 물어볼 수 없어 ...is this love?
메일은 보내지 않아
잊혀져 가는 말을
형태로 남긴다면
분명 후회할 테니까
틀에 박힌 듯한
말면 필요 없어
(i just need your touch boy)
더 강하게 안고 있어
is this love, is this love
이제는 더 이상 내 마음을 숨기기 힘들어
너밖에 안 보여서
(even when i close my eyes)
항상 웃고 싶은데
갑자기 울고 싶어지는 건 왜일까
누구에게도 물을 수 없는 ...is this love?
When I reach my hand and I call your name
I just find myself deeply breath again
All this confusion makes me want you more
Don't know why I keep on coming back to you
is this love, is this love
이제는 더 이상 내 마음을 숨기기 힘들어
너밖에 안 보여서
(how can i control myself)
입 밖에 내뱉는 순간에
모든 게 사라질 것 같아서
너에게 물어볼 수 없어 ...is this love?
is this love, is this love
이제는 더 이상 내 마음을 숨기기 힘들어
너밖에 안 보여서
(even when i close my eyes)
항상 웃고 싶은데
갑자기 울고 싶어지는 건 왜일까
누구에게도 물을 수 없는 ...is this love?


3.6. まもりたい ~White Wishes~[15][편집]



3.6.1. 뮤직비디오[편집]


まもりたい
Music Video


3.6.2. 가사[편집]


〈まもりたい〉
일본어
해석
{{{#D2D4D1 "코레데 오와리" 소우오못테이타
토오이 아노히
이마와 이에루 하바타케루
"하지마리"닷타토
키미노 누쿠모리가 히로가루
테노 히라토 무네노스키마
키미토 이쿠사키 사가시테루
코코로츠나이데
마모리타이 마모라레테루
아에나이 토키모 즛토
이츠뵤우즈츠 와타시타치와
츠요쿠 나레루카라
히로이요조라 요리소우 호시타
치미아게나가라
카케가에 노나이 쿄오노무코우
아스가 우마레루
후타리노 아이다오 유키가우
코노쿠우키 다이지니 시타이
스키토옷테유쿠 코코로카라
야사시쿠 나레루
와스레나이 키미토 코우시테
와카치아에루 누쿠모리
칸지테루 탓타 히토츠
미라이테라 스모노
후리츠모루 카나시미오
솟토 토카스 요우니
이츠마데모 이츠데모
마모리타이 마모라레테루
아에나이 토키모 즛토
이치뵤우즈츠 키미토 와타시
츠요쿠 나레루카라
와스레나이 키미니데앗테
우마레카와레루 네가이
신지테루 다카라 와타시
스베테 마모리타이
스베테 마모리타이
}}}
"이걸로 끝" 그렇게 끝날줄 알았던
아득한 그 날
지금은 말할 수 있어 나아갈 수 있는
"시작"이라고
너의 온기가 퍼지는
손바닥과 가슴의 틈새
너와 갈 곳을 찾고 있어
마음을 이어서
지키고 싶어 지켜주고 있어
만날 수 없을 때도 계속
1초씩 우리들은
강해질 테니까
넓은 밤하늘 붙어있는 별들을
올려다 보면서
더없이 소중한 오늘의 너머에
내일이 태어나
둘 사이를 오가는
이 공기를 소중히 여길게
맑아져 가는 마음으로부터
부드러워질 수 있어
잊지 않아 너와 이렇게
함께 나누는 온기
느끼고 있어 단 하나의
미래를 비추는 것
내려 쌓이는 슬픔을
살짝 녹이듯이
언제까지나 언제라도
지키고 싶어 지켜주고 있어
만날 수 없을 때도 계속
1초씩 우리들은
강해질 테니까
잊지 않아 너를 만나
다시 태어나는 바람
믿고 있어 그래서 나
모두 지키고 싶어
모두 지키고 싶어


3.7. ネコラブ[16][편집]





3.7.1. 가사[편집]


〈ネコラブ〉
일본어
해석
Vocal Rap
{{{#D2D4D1 (B.o.A! B.o.A!)
후카쿠카부루 보시니 선그라스
케타이메루데 후시젠나 마치아와세
스레치가우히토 아야시마세루케도
바레루 요리와 마시쟈나이?
메아와세즈 세나카마루메
히토고미나지무 네코미타이
시타무키호코 샤벳따라아우토!
와타시 코에데 바레챠우노요
(B.o.A!)
That's the way I'm gonna do
Sneaky Sneaky 네코러브
B.O.A. 네 바레타라 도우시요우
That's right I'm scary cat
닷떼 쇼 가나이쟈나이
B.O.A. is in 네코러브
B.O.A. People know my name
B.O.A. People know my name
(B.o.A!)
모시바레챳따라 난떼우소츠쿠?
타다노토모다치? 아리바이사쿠센카이시
아셋떼 와케와카라 나쿠낫떼
데챳따노요 친푸나스토리
카메라 못떼루 히토와 키켄
데모 "혼모노타치"와네에
카쿠레테 토룬닷테?
야바이도시요 바레루토마즈이 코마룬데스!!
(B.o.A!)
That's the way I'm gonna do
Sneaky Sneaky 네코러브
B.O.A. 네 바레타라 도우시요우
That's right I'm scary cat
닷떼 쇼 가나이쟈나이
B.O.A. is in 네코러브
B.O.A. People know my name
B.O.A. People know my name
(B.o.A!)}}}
이가이토 지미니 이에데 에이가타마니 데카케랴 이고코치와룻카에리노 타쿠시데 쿠치겐카
Excuse me Hey Hey Hey Whaaaaaat ?
(B.o.A!)That's the way I'm gonna doSneaky Sneaky 네코러브B.O.A. 네 바레타라 도우시요우That's right I'm scary cat닷떼 쇼 가나이쟈나이B.O.A. is in 네코러브B.O.A. People know my nameB.O.A. People know my name(B.o.A!)와타시와니게 츠카레테모니게테 카쿠레테 카쿠시테코레와에이엔노 테마소레가슈쿠메나라 우케토메테야루That's right I'm scary cat닷 떼 쇼 가나이쟈나이B.O.A. is in 네코러브B.O.A. People know my nameB.O.A. People know my nameB.O.A. People know my nameB.O.A. People know my name(B.o.A!)
(B.o.A! B.o.A!)
눌러 쓴 모자에 선글라스
문자 메시지로 갑작스러운 약속
스쳐 지나가는 사람들 수상하게 보는데
들키는 것보단 낫잖아?
시선을 피하고 등을 구부린 채
사람들 속으로 스며들어 고양이처럼
고개 숙여서 걸어 말하면 out!
난 목소리만으로도 들킬 걸
(B.o.A!)
That's the way I'm gonna do
Sneaky Sneaky 고양이 사랑
B.O.A. 있잖아 들키면 어쩌지
That's right I'm scary cat
하지만 어쩔 수 없잖아
B.O.A. is in 고양이 사랑
B.O.A. People know my name
B.O.A. People know my name
(B.o.A!)
만약 들켜버리면 뭐라고 거짓말 하지?
그냥 친구? 알리바이 작전 개시
초조해지고 이유 알 수 없게 돼서
나가버린 거야 진부한 스토리
카메라를 들고 있는 사람들은 위험해
하지만 "전문가들"은 말야
숨어서 찍는다지? 큰일났다 어떻게 해?
들키면 큰일이야! 곤란해!
(B.o.A!)
That's the way I'm gonna do
Sneaky Sneaky 고양이 사랑
B.O.A. 있잖아 들키면 어쩌지
That's right I'm scary cat
하지만 어쩔 수 없잖아
B.O.A. is in 고양이 사랑
B.O.A. People know my name
B.O.A. People know my name
(B.o.A!)
의외로 수수하게 집에서 영화보고
가끔 집에서 외출하는게 불편해
돌아가는 택시에서 말다툼해
Excuse me Hey Hey Hey Whaaaaaat ?
(B.o.A!)
That's the way I'm gonna do
Sneaky Sneaky 고양이 사랑
B.O.A. 있잖아 들키면 어쩌지
That's right I'm scary cat
하지만 어쩔 수 없잖아
B.O.A. is in 고양이 사랑
B.O.A. People know my name
B.O.A. People know my name
(B.o.A!)
나는 도망쳐 지쳐도 도망쳐 숨어
이것은 영원의 테마
운명이라면 받아들일래
That's right I'm scary cat
하지만 어쩔 수 없잖아
B.O.A. is in 고양이 사랑
B.O.A. People know my name
B.O.A. People know my name
B.O.A. People know my name
B.O.A. People know my name
(B.o.A!)


3.8. THE END そして and...[편집]





3.8.1. 가사[편집]


〈THE END そして and...〉
일본어
해석
{{{#D2D4D1 사요나라노 쿠모가
미에루 코보레루 나미다와
카나시이 아메노요우 나니모 이에나캇타
타다 나이타
우타레타 피리오도데
미에나이 카베가 후타리오 히키사이타
「아이시테룻」테 이우 코토바니 오보레테
와카레난테 코나이토 오못테타
코노 코이가 사이고데 아루 코토오 네갓테타
코노 코이가 사이고닷타라 요캇타노니
THE END and IT'S OVER
지분니 이이키카세루 melody
치라캇타 오모이데노 헤야데
후타리노 memories 히토츠 히토츠 스테테 와스레테
THE END 소시테 and...
와타시와 엔엔 나이테이루
와스레나캬 와스레나캬
키미니 모우 아에나이 코토가 츠라이
소시테 and...
요쿠아루 하나시요네
다레니데모 아루 코토닷테
Get over 데키룻테
칸탄니 이우케도
I know 코코로노 아메와 이즈레 야무다로우
소시테 마타 스테키나 코이오 스루노다로우
「아이시테룻」테 이우 코토바니 오보레테
와카레난테 소우조우스라 데키나캇타
키미토 에가이타 유메노 사키니와
와타시 히토리 타타즌데이타
THE END and IT'S OVER
지분니 이이키카세루 melody
치라캇타 오모이데노 헤야데
후타리노 memories 히토츠 히토츠 스테테 와스레테
THE END 소시테 and...
와타시와 엔엔 나이테이루
와스레나캬 와스레나캬
키미니 모우 아에나이 코토가 츠라이
소시테 and...
Tell me how can I live without you
How can I forget our memories
키미토 후타리데 스고시타 히비가
콘나니 와타시오 코마라세테 쿠루시메테
THE END and IT'S OVER
지분니 이이키카세루 melody
치라캇타 오모이데노 헤야데
후타리노 memories 히토츠 히토츠 스테테 와스레테
THE END 소시테 and...
와타시와 엔엔 나이테이루
와스레나캬 와스레나캬
키미니 모우 아에나이 코토가 츠라이
소시테 and...
}}}
이별의 구름이 보여
흘러내리는 눈물은 슬픈 비와 같아
아무 말도 할 수 없었어
그저 울었어
찍혀버린 종지부로
보이지 않는 벽이 둘을 갈라 놓았어
「사랑해」라는 말에 빠져서
이별이 오지 않을 거라고 생각했어
이 사랑이 마지막이기를 기도했어
이 사랑이 마지막이라면 좋을텐데...
THE END and IT'S OVER
나를 타이르는 melody
어질러진 추억의 방에서
둘만의 memories 하나 하나 버리며 잊어가
THE END 그리고 and...
나는 계속해서 울고 있어
잊어야 해 잊어야 해
너와 더 이상 만날 수 없는게 힘들어
그리고 and...
흔한 이야기지
누구에게나 있는 일이라고
Get over 할 수 있다고
간단히 말하지만
I know 마음의 비는 언젠가 그치겠지
그리고 또 멋진 사랑을 하겠지
「사랑해」라는 말에 빠져서
이별 따윈 상상조차 하지 못했어
너와 그린 꿈의 끝에는
나 혼자 우두커니 서 있었어
THE END and IT'S OVER
나를 타이르는 melody
어질러진 추억의 방에서
둘만의 memories 하나 하나 버리며 잊어가
THE END 그리고 and...
나는 계속해서 울고 있어
잊어야 해 잊어야 해
너와 더 이상 만날 수 없는게 힘들어
그리고 and...
Tell me how can I live without you
How can I forget our memories
너와 둘이서 지낸 날들이
이렇게 나를 힘들게 해, 괴롭게 해
THE END and IT'S OVER
나를 타이르는 melody
어질러진 추억의 방에서
둘만의 memories 하나 하나 버리며 잊어가
THE END 그리고 and...
나는 계속해서 울고 있어
잊어야 해 잊어야 해
너와 더 이상 만날 수 없는게 힘들어
그리고 and...


3.9. Possibility duet with 三浦大知[편집]



3.9.1. 뮤직비디오[편집]


Possibility
Music Video


3.9.2. 가사[편집]


〈Possibility〉

해석
보아 미우라 다이치 보아&미우라 다이치
{{{#999933 아이가 토다에테시마우
마에사이고노 지칸}}}
(Oh why oh why oh why oh why
Oh why oh why oh why did we say goodbye)
Yeah... We spent good times and we knew each otherHad this situation changed if we had the possibility
Just talk to me kow you think about it
에가오가 스키닷타츠마라나이 죠단모 스키닷타치카즈쿠 후온나아시오토하지메니 키즈이타노 와돗치?나니시테모 시로쿠지츄 후안테이미조오우메루 코토 호키시타 칸케아스니 나레바 타닌다난테
스베테 키에테 시마에바이이
이마다 유레루 후리코사이고노 노조미오 타도루이토나제토키레테 시마우부츠리토콘나노 무네가 하리사케소타가이노 타메 시코사쿠고시테에타카쿠고 와캇테루케도 마요운다혼토니 코레데 요캇타노카
We might've had the possibility
테오사시노베 호호니 후레테소스레바 타이온와 잇키니 40℃데앗타코로노 후타리와 손나칸지데모사마가와리코코로니 히소무도쿠츄와스루 코토바와 오모이 데토이우후이루타ㅡ토시테모
토오쿠 카슨데 미아타라나인다
이마다 유레루 후리코사이고노 노조미오 타도루이토나제토키레테 시마우부츠리토콘나노 무네가 하리사케소타가이노 타메 시코사쿠고시테에타카쿠고 와캇테루케도 마요운다혼토니 코레데 요캇타노카
We might've had the possibility
키켄나요쵸 테네니세츠메데 키테이타라사사이나 고카이토 코노 케츠마츠와 카이히데키타하즈
후토메이나 타이도가 치메이테키
키레이나 키오쿠토시테 노코시타이카라코노 센타쿠시 카나캇탄다토
네츠 요쿠 소}}}{{{#999933 오모와세테
야사시쿠 시나이데 미지메쟈나이
(Don't cry... Don't cry baby...)
If I told you that I'm nothing without your love아나타쟈나케레바 이미가나이이마다 유레루 후리코사이고노 노조미오 타도루이토나제토키레테 시마우부츠리토콘나노 무네가 하리사케소타가이노 타메 시코사쿠고시테에타카쿠고 와캇테루케도 마요운다혼토니 코레데 요캇타노카We might've had the possibility유메미테탄다 즛토잇쇼니이쿠츠모노 birthday 카사네 코와레나이요니Baby 모카나와 나이케도Never gonna change my loveOh why oh why oh why oh why
Oh why oh why oh why
사랑이 끝나기 전에
마지막 이야기
(Oh why oh why oh why oh why
Oh why oh why oh why did we say goodbye)
Yeah... We spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we had the possibility
Just talk to me kow you think about it
웃는 얼굴이 좋았어
시시한 농담도 좋아했어
다가오는 불길한 발소리
처음에 눈치 챈 건 어느 쪽이야?
무엇을 해도 24시간 불안해
화해하려는 노력조차 포기한 관계
내일이 되면 남남이라고
모두 사라져 버리면 돼
아직도 흔들리는 동공
최후의 바람을 더듬는 실이
왜 툭하고 끊어져 버릴까
가슴이 찢어질 듯 아파
서로를 위한다는 생각으로 굳힌 결심
알고 있지만 망설여져
정말 이렇게 끝나는 걸까
We might've had the possibility
손을 뻗어 볼에 닿아
너를 만지면 체온은 단숨에 40℃
처음 만났을 때 우리는
언제나 그랬었지
하지만 상황은 변했어
마음에 퍼진 앙금을 누르는 말은
추억이라는 필터를 통해서도
점점 희미해져 눈에 띄질 않아
아직도 흔들리는 동공
최후의 바람을 더듬는 실이
왜 툭하고 끊어져 버릴까
가슴이 찢어질 듯 아파
서로를 위한다는 생각으로 굳힌 결심
알고 있지만 망설여져
정말 이렇게 끝나는 걸까
We might've had the possibility
위험한 징조를
미리 말해줬더라면
사소한 오해로 시작된 이별은 피할 수 있었겠지
애매한 태도가 너무 싫었어
예쁜 기억으로 남기고 싶어서
이럴 수 밖에 없었잖아
강하게 그렇게 생각하게 만들어 줘
친절한 척 하지마 비참하잖아
(Don't cry... Don't cry baby...)
If I told you that I'm nothing without your love
네가 아니면 아무 의미 없어
아직도 흔들리는 동공
최후의 바람을 더듬는 실이
왜 툭하고 끊어져 버릴까
가슴이 찢어질 듯 아파
서로를 위한다는 생각으로 굳힌 결심
알고 있지만 망설여져
정말 이렇게 끝나는 걸까
We might've had the possibility
꿈을 꿨어 계속 함께
몇 번이나 생일을 함께 하는 꿈을
Baby 이제는 그럴 수 없겠지만
Never gonna change my love
Oh why oh why oh why oh why
Oh why oh why oh why


3.10. Fallin'[편집]





3.10.1. 가사[편집]


〈Fallin'〉
일본어
해석
{{{#D2D4D1 도레쿠라이 나이 탄다로우
도레쿠라이 키미노세이니시 탄다로우
데모이마나라 I can make it smile for you
스테키나 코이다토
스나오니 키미노 나마에요베루
지칸토 토모니 후타리노 오모이 데모
나가레테유 쿠다로우
fallin' fallin' fallin' in love
키미가 쿠레타 오모이데니
fallin' fallin' fallin' in love
이마노 와타시니 아리가토우
fallin' fallin' fallin' in love
코레카라노 와타시노 미라이
fallin' fallin' fallin' in love
fallin' fallin' in love
fallin' fallin' fallin' in love...
쿄우와 데카케테 미요우카나
후단시 나이 메이쿠모 시요우카나
스카ㅡ토니와 하이히ㅡ루아와세
코노 style데 let's go!
히카리와 키레이니 마치오 테라스
이츠모 토치가우 케시키가 미에테쿠루
호호에무 우레시이
(I think I'm in love)
fallin' fallin' fallin' in love
키미가 쿠레타 오모이데니
fallin' fallin' fallin' in love
이마노 와타시니 아리가토우
fallin' fallin' fallin' in love
코레카라노 와타시노 미라이
fallin' fallin' fallin' in love
fallin' fallin' in love
fallin' fallin' fallin' in love...
I see a beautiful rainbow that makes me feel positive
It's like... I can be anything everything I want
Yes Imma be
So I gotta sing this song for me
fallin' fallin' fallin' in love
키미가 쿠레타 오모이데니
fallin' fallin' fallin' in love
이마노 와타시니 아리가토우
fallin' fallin' fallin' in love
코레카라노 와타시노 미라이
fallin' fallin' fallin' in love
fallin' fallin' in love
fallin' fallin' fallin' in love
}}}
얼마나 운 걸까
얼마나 네 탓으로 돌린 걸까
하지만 지금이라면 I can make it smile for you
멋진 사랑이었다고
솔직하게 너의 이름 부를 수 있었던
시간과 함께 우리 둘의 추억도
흘러 가겠지
fallin' fallin' fallin' in love
네가 준 추억에
fallin' fallin' fallin' in love
지금의 나에게 고마워
fallin' fallin' fallin' in love
이제부터 나의 미래
fallin' fallin' fallin' in love
fallin' fallin' in love
fallin' fallin' fallin' in love...
오늘은 외출해 볼까
평소에 안 하던 화잘도 해볼까
스커트에 하이힐을 맞춰서
이 style로 let's go!
빛은 예쁘게 거리를 비춰
여느 때와는 다른 풍경이 보여와
미소 지어 기뻐
(I think I'm in love)
fallin' fallin' fallin' in love
네가 준 추억에
fallin' fallin' fallin' in love
지금의 나에게 고마워
fallin' fallin' fallin' in love
이제부터 나의 미래
fallin' fallin' fallin' in love
fallin' fallin' in love
fallin' fallin' fallin' in love...
I see a beautiful rainbow that makes me feel positive
It's like... I can be anything everything I want
Yes Imma be
So I gotta sing this song for me
fallin' fallin' fallin' in love
네가 준 추억에
fallin' fallin' fallin' in love
지금의 나에게 고마워
fallin' fallin' fallin' in love
이제부터 나의 미래
fallin' fallin' fallin' in love
fallin' fallin' in love
fallin' fallin' fallin' in love


3.11. my all[편집]





3.11.1. 가사[편집]


〈my all〉
일본어
해석
{{{#D2D4D1 키카세타이 코토가 아앗타요
츠타에타이 코토모 아앗타
데모아노 코로와 마다 오사나쿠테
키미니 코오카이사 세타쿠나카앗타
다레니모 리카이사레나이토
히토리데 나이타 요루모아루
데모 사사에테 쿠레루
다레카오 신지테
이마마데 아루이테키탄다
키미가 신지테쿠레루 코토데
와타시와 코코데 이키테이테
나은니모코와 쿠나이코토
스나오니 츠타에타인다
히토니와 이쿠도노 야미가아루
소레데모 히카리사가스요
토오쿠 호호에무 미라이
키미토 나라바 아루이테 유케루
You're my all
토키도키 칸가에테시마우
와타시가 치가우진세이오
모시 아윤데이타라 시아와세닷타노카
소레와 나이모노네 다리카나
코와레테 시마이소우나 토키모
니게다시테 시마이타이 토키모
키미오 오모우토 나제다로우
나미다토 유우키 아후레루
와타시오 신지테쿠레루?
와타시오 다키시메테이테
사키니 스스메 소우다요
소노 누쿠모리가 스베테나노
You're my all
카게노 무코우 가와니 카가야키가아루
츠키노 무코우니와 타이요우가아루
소레가 진세이
키미가 신지테쿠레루 코토데
와타시와 코코데 이키테이테
나은니모코와 쿠나이코토
스나오니 츠타에타인다
히토니와 이쿠도노 야미가아루
소레데모 히카리사가스요
토오쿠 호호에무 미라이
키미토 나라바 아루이테 유케루
You're my all
}}}
들려주고 싶은 게 있어
전해주고 싶은 게 있어
하지만 그 시절엔 너무 어려서
너에게 후회하게 하고 싶지 않았어
누구에게도 이해 받을 수 없다고
혼자서 울었던 밤도 있어
하지만 지지해주는
누군가를 믿고
지금까지 걸어왔어
네가 믿어 주었던 걸로
나는 지금까지 살아 있어
무엇도 무섭지 않다고
솔직하게 말하고 싶어
누구나 몇 번의 슬럼프가 찾아와
그래도 희망을 찾아
멀리 미소짓는 미래
너와 함께하면 걸어갈 수 있어
You're my all
가끔 생각하게 돼
내가 다른 인생을
살아가고 있다면 행복했을까
그럴 일은 없었을까
무너져버릴 것 같을 때도
도망쳐버리고 싶을 때도
널 생각하면 왜인지
눈물이 흐르고 용기가 나
나를 믿어줄래?
날 안아줘
앞으로 나아갈 수 있을 것 같은
따스한 온기가 전부야
You're my all
그림자 저편에 빛이 있어
달의 저편에는 태양이 있어
그것이 삶이야
네가 믿어 주었던 걸로
나는 지금까지 살아 있어
무엇도 무섭지 않다고
솔직하게 말하고 싶어
누구나 몇 번의 슬럼프가 찾아와
그래도 희망을 찾아
멀리 미소짓는 미래
너와 함께하면 걸어갈 수 있어
You're my all


4. 소개[편집]



BoA 사상 최초 첫 셀프 프로듀스!


우선 이 앨범을 선택해준 모든 분들, 한 사람 한 사람에게 감사 드립니다. 이번 앨범제작을 깊게 관여하며 많은 경험을 하고 배웠습니다. 과거, 괴로움, 고민, 그리고 즐거움, 기쁨이 이 작품 [IDENTITY]입니다. 그리고 이 작품이 완성된 것은 언제나 응원해주시는 팬 여러분, 많은 스태프 여러분의 큰 서포트가 있었기 때문입니다. 정말 감사합니다. Gotta love music! -BoA-

앨범 크레딧 마지막 페이지에 직접 남긴 소감 [17]


보아의 첫 셀프 프로듀싱 앨범이다. 자작곡 4곡, 작사만 참여한 까지 포함해 총 6곡에 참여하여 수록곡의 절반 이상에 본인이 참여하였다.

2009년 BoA THE LIVE X'mas 공연 MC에서 앨범 제작 중에 있다고 발표를 하였다. 얼마 지나지 않아 2010년 1월 13일에 발매 소식이 나오면서 예약 주문을 받기 시작했다. 하지만, 앨범 퀄리티를 좀 더 높이기 위해 3주 뒤인 2월 10일 발매로 미뤄졌다.

앨범의 리드 곡은 11번 트랙 Possibility이며, 보아 일본 앨범 최초로 앨범 리드곡이 뮤직비디오로 제작되었다.
듀엣을 한 가수 미우라 다이치의 보컬이 살짝 아쉽다. 음원으로 들으면 상관 없는데 라이브로 들어보면 컨디션을 잘 타는 편이다. 2010년 BoA THE LIVE에서 당시 여성 코러스가 그의 파트를 대신 불렀는데 좀 더 매끄럽기도 했다.

전작과 비교하면 앨범의 볼륨이 확 줄었다. 전작의 초회한정반이 16트랙[18]이였던 것에 비해, 이번 앨범은 Interlude를 제외하면 11트랙이니 말이다. 하지만, 싱글컷을 감안하면 앨범 트랙대비 신곡의 비율은 보아 앨범 중에서 꽤 높은 편이다. [19]

이번 앨범은 기존 보아 앨범 크레딧을 많이 봐왔으면 알 수 있는 작가들[20]이 한명도 참여하지 않았다. 보아가 셀프 프로듀스를 하면서 판을 완전히 새로 짠 모양이다. 이전에 미국 앨범을 제작하였을 때 눈여겨본 프로듀서들과 직접 접촉하여 앨범을 만들었는데 이번에도 그 방식으로 만들었다. 보아의 수많은 댄스곡[21] 안무를 만든 안무가이자 콘서트 디렉터[22]였던 타케우치 아야코를 필두로 카와구치 다이스케, Nao'ymt 등의 프로듀서와 협업을 하여 만들어졌다.

실제로 평론가들에게 호평을 얻었다. 심지어 보아의 일본앨범 리뷰를 하지 않던 우리나라의 izm에서도 첫 트랙에 별 3개를 주며 호평을 했을 정도였다.* [23] 보아 미국진출 이후 처음 낸 음반이자 그녀가 스스로 프로듀싱하여 앨범 컨셉이 뚜렷하게 잡혔고, 자작곡 4곡에 작사 참여 6곡으로 그녀의 자전적인 이야기가 들어갔기 때문에, 그녀의 커리어를 통틀어 매우 의미가 깊은 앨범이다.

이 앨범으로 보아의 오리콘 앨범 연속 1위 기록은 깨졌다. [24] 나중에 2013년 SBS 토크 프로그램 땡큐에 출연하여 이에 대해 이야기하길, 이전에는 앨범이 잘 만들어졌기보다 1위를 못하는 것에 내심 두려워 했다고 한다. 하지만, 1위 기록이 깨지고 더 올라갈 곳이 생겼다 생각하게 되니 오히려 마음이 편해졌다고. *

총판매량:59,408장 최고순위:4위 등장횟수:9


5. 무대[편집]



전년도에 발표한 두 번째 베스트 BEST&USA 이후 발표한 싱글이 불과 두 장에 불과한데다, 5년 전부터 지속된 하락세가 미국 진출로 인한 공백과 겹쳐 활동이 많이 줄어들었다. 2년 전 6집 THE FACE와 마찬가지로 방송 활동보다 전국 투어를 통해 라이브 공연을 하는 데 집중하였다. 이해 열린 《BoA LIVE TOUR 2010 ~IDENTITY~》에서 앨범 수록곡 11곡을 모두 라이브로 부른 덕분에 보아 커리어를 통틀어 유일하게 앨범 전곡을 라이브로 부른 앨범이기도 하다. 특히 가장 먼저 싱글로 공개된 BUMP BUMP!은 이후 콘서트마다 단골 손님으로 빠지지 않고 등장한다.

BUMP BUMP! 2009.10.30. Music Station 라이브



まもりたい ~White Wishes~ 2010.02.19. Music Station 라이브



Possibility duet with 三浦大知 2010.12.05. 《DAICHI MIURA LIVE TOUR 2010 ~GRAVITY~》



This Is Who I Am 2010.12.21. 《BoA THE LIVE 2010 "X'mas"》



LAZER 2010.04.16. 《BoA LIVE TOUR 2010 ~IDENTITY~》



my all 2010.04.16. 《BoA LIVE TOUR 2010 ~IDENTITY~》



Is This Love 2010.04.16. 《BoA LIVE TOUR 2010 ~IDENTITY~》



[1] 발음은 「마모리타이」, 뜻은 '지키고 싶어'이다.[2] 발음은 「네코라브」, 뜻은 '고양이 사랑'이다.[3] 2009년 J-WAVE LIVE와 a-nation 공연에서 키보드와 신디사이저를 연주했다. 2011년 BoA THE LIVE 2011 X'mas 공연에 다시 한번 키보드 세션을 맡기도 함.[4] 키보드 편곡 일부에 본인이 참여하였다고 한다. 당시 제작진들과 의견이 잘 맞지않아 만드는데 애를 먹은 곡이기도 하다.[5] 가사가 꽤 날카롭다. 듣다가 팩폭 당하는 사람들도 있을 듯. BoA가 정통 SMP를 만들면 이런 생활 밀착형으로 만들 것 같다.[6] 트럼펫 연주자이며 2009, 2010, 2011 BoA THE LIVE X'Mas 공연에 세션으로도 참여했다.[7] 스구루 야마모토™[8] 나카시마 미카의 Will과 2002년 한일 월드컵 홍보곡이였던 Let's Get Together Now의 작곡가. 이 앨범에서는 보컬 디렉팅도 겸하고 있다.[9] 발음은 「마모리타이」, 뜻은 '지키고 싶어'이다.[10] 발음은 「네코라브」, 뜻은 '고양이 사랑'이다.[11] 선행싱글 まもりたい ~White Wishes~의 커플링 곡이였으며, 곡의 앞, 뒤에 효과음과 간주 등을 더 넣어 편곡하였다. 안그래도 긴 원곡이 더 길어져서 무려 7분 10초를 자랑한다... 이 러닝타임은 2015년 보아 한국 팬미팅에서 퀴즈 문제로도 나왔다. 잊고 있던 점핑보아들 대거 탈락하는 현상이 발생하기도...[12] 이후 미우라 다이치가 인기를 얻어 승승장구하게 되면서, 일본인들이 이 곡을 다시 들으러 찾아오곤 한다. 현재 유튜브에 이 곡 라이브와 뮤직비디오를 찾으면 근 2~3년전부터 댓글들이 많아졌다.[13] 이 곡 바로 앞, 뒤의 곡 가사를 작곡가에게 보내서 이 두 곡 사 이의 중간과정에 어울리는 곡을 만들어 달라고 요청했다.[14] 아무로 나미에의 Baby Don't Cry, Hide & Seek 등을 만든 작곡가이며, 그녀에게 제2의 전성기를 가져다 준 프로듀서이기도 하다. 당시 크레딧은 공개가 안된 채 뮤직비디오만 공개가 되었는데, 일음 커뮤니티에서는 Nao'ymt 스타일 같단 이야기가 있기도 했으나, 당시 Nao는 주로 비젼팩토리, LDH 소속 가수들과 작업을 했었기에 다들 믿지 않았던 분위기.[15] 발음은 「마모리타이」, 뜻은 '지키고 싶어'이다.[16] 발음은 「네코라브」, 뜻은 '고양이 사랑'이다.[17] 앨범 크레딧 맨 마지막에 보아가 앨범을 만들면서 소감을 짧게 적어 놓았다. 한국 라이센스반의 가사 번역지에도 같이 번역되었는데 당시 보아가 여러모로 고생을 많이 했다는걸 알았기 때문에 읽어보고 많이 울컥한 팬들이 많았다.[18] THE FACE 초회한정판을 기준으로, 4장의 싱글 컷 중에서 싱글 타이틀과 커플링곡 중 무려 7곡이 앨범에 고스란히 수록되었으며, 보너스 트랙도 래퍼 SEAMO 앨범의 수록곡이기 때문에 이것까지 제외하면 신곡은 불과 8곡.[19] IDENTITY 앨범의 경우 앞서 발매한 싱글이 2장에 불과하며, 타이틀 2곡, 커플링 1곡, Interlude 2곡을 빼면 THE FACE와 동등하게 신곡이 8곡이다. 비율 따지면 이쪽이 더 높은 편이다.[20] 예를 들어 하라 카즈히로, AKIRA, 타나카 나오, 쿠즈야 요코 등[21] 한국곡 No.1, My name, Girls On Top, MOTO 등을 만들었으며 일본곡은 ID;Peace B, Amazing Kiss, Key of heart, Lose Your Mind를 제외한 나머지 곡의 안무를 담당하였다. (2010년 기준.)[22] BoA THE LIVE 공연만 맡았다가 2008년부터는 아예 정규 투어 디렉터로 활동. 2013년 한국 첫 콘서트 디렉팅도 이 사람이 함.[23] 리드곡인 Possibility가 아닌 첫 트랙에 점수를 준 이유는 아마 국내 음원 사이트에 유통되었을 때 타이틀 곡이 이 곡으로 체크가 되었기 때문일 듯. 평을 읽어보면 "이 노래가 타이틀인 것처럼 나온 이유는 선뜻 짐작이 가지 않는다." 라는 부분에서 짐작이 가능하다.[24] 실질적으로는 이전에 나온 BEST&USA가 위클리 2위를 하면서 깨졌지만 정규 앨범이 아닌 베스트 앨범이었으며, 이 앨범은 발매 당일과 며칠 동안은 1위에 머무르긴 했다. 하필 상대가 DREAMS COME TRUE여서....


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r44 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r44 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r129 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r129 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-27 20:04:15에 나무위키 IDENTITY(보아) 문서에서 가져왔습니다.