My Life(노래)

덤프버전 :

My Life


앨범 발매일
1978년 10월 11일
수록 앨범
싱글 발매일
1978년
싱글 B면
52nd Street
작사/작곡
빌리 조엘
장르
피아노 록, 팝 록
재생 시간
4:44(앨범), 3:50(싱글)
프로듀서
필 라몬
레이블
파일:Family Productions.jpg · 파일:컬럼비아 레코드 로고.svg

[ 싱글 커버 ]
네덜란드, 프랑스, 독일 싱글 커버


1. 개요
2. 상세
3. 가사
4. 참여진



1. 개요[편집]




공식 뮤직 비디오
빌리 조엘의 여섯 번째 정규 앨범 52nd Street의 수록곡이다.


2. 상세[편집]


빌리 조엘의 대표곡들 중 하나로, 싱글커트 되어 빌보드 핫 100 3위를 기록하는 등 좋은 반응을 보였다.

시카고의 맴버 피터 세트라와 도니 데이커스가 백보컬을 맡았다.

3. 가사[편집]



My Life

Got a call from an old friend we used to be real close
정말 친했던 옛 친구에게서 전화가 왔어
Said he couldn't go on the American way
그는 미국스러운 길이 자기와는 안 맞는다고 말했지
Closed the shop, sold a house, bought a ticket to the west coast
가게문을 닫고, 집도 팔고, 서해안으로 가는 표까지 끊었어
Now he gives them a stand-up routine in L.A.
그는 이제 L.A.에서 스탠드 업 코미디를 하고 있다 하더라고
I don't need you to worry for me 'cause I'm alright
난 괜찮으니까 굳이 내 걱정은 안해도 돼
I don't want you to tell me it's time to come home
이제 그만 돌아 오라는 말은 하지 말아줘
I don't care what you say anymore this is my life
난 더이상 니가 뭐라 말하든 신경 안써, 이게 내 인생이니까
Go ahead with your own life leave me alone
너는 니 인생이나 신경쓰고 나는좀 내버려둬
I never said you had to offer me a second chance
나는 너한테 두 번째 기회를 달라 한 적도 없고
(I never said you had to)
(달라 한 적도 없고)
I never said I was a victim of circumstance
나는 너한테 지금 상황이 힘들다고 한적도 없어
(I never said)
(한적도 없어)
I still belong (still belong)
난 아직도 여기에 있어 (아직도)
Don't get me wrong (don't get me wrong)
착각하지 말라고 (착각하지 말라고)
You can speak your mind but not on my time
네 생각에 대해서는 말할 수 있지만, 나한테는 말 하지마
They will tell you you can't sleep alone in a strange place
사람들은 너에게 낮선 곳에서는 잠에 들지 못할 거라 말할거야
Then they'll tell you you can't sleep with somebody else
그러곤 누군가랑 같이 자지 말라고 하겠지
Oh, but sooner or later you sleep in your own space
오, 하지만 너는 곧 자신만의 공간을 가지게 될거야
Either way it's okay, you wake up with yourself
어느 쪽이든 괜찮아, 너는 너 스스로와 일어나게 될 테니까
I don't need you to worry for me 'cause I'm alright
난 괜찮으니까 굳이 내 걱정은 안해도 돼
I don't want you to tell me it's time to come home
이제 그만 돌아 오라는 말은 하지 말아줘
I don't care what you say anymore this is my life
난 더이상 니가 뭐라 말하든 신경 안써, 이게 내 인생이니까
Go ahead with your own life leave me alone
너는 니 인생이나 신경쓰고 나좀 내버려둬
I never said you had to offer me a second chance
나는 너한테 두 번째 기회를 달라 한 적도 없고
(I never said you had to)
(달라 한 적도 없고)
I never said I was a victim of circumstance
나는 너한테 지금 상황이 힘들다고 한적도 없어
(Of circumstance)
(한적도 없어)
I still belong (still belong)
난 아직도 여기에 있어 (아직도)
Don't get me wrong (don't get me wrong)
착각하지 말라고 (착각하지 말라고)
You can speak your mind but not on my time
네 생각에 대해서는 말할 수 있지만, 나한테는 말 하지마
I don't care what you say anymore this is my life
난 더이상 니가 뭐라 말하든 신경 안써, 이게 내 인생이니까
Go ahead with your own life leave me alone
너는 니 인생이나 신경쓰고 나는좀 내버려둬
Keep it to yourself, it's my life
속으로만 생각해, 이건 내 인생이야
Keep it to yourself, it's my life
속으로만 생각해, 이건 내 인생이야
Keep it to yourself, it's my life
속으로만 생각해, 이건 내 인생이야
Keep it to yourself, it's my life
속으로만 생각해, 이건 내 인생이야
Keep it to yourself, it's my life
속으로만 생각해, 이건 내 인생이야

파일:Billy joel logo.png



4. 참여진[편집]





파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-22 00:25:56에 나무위키 My Life(노래) 문서에서 가져왔습니다.