RWBY/주제가/Volume 3

덤프버전 :


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r119 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r119 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)







1. Volume 3
1.1. When It Falls
1.2. It's My Turn
1.3. Not Fall In Love With You
1.4. I'm the One
1.5. Mirror Mirror Part II
1.6. Neon
1.7. Divide
1.8. Cold
2. 그 외




1. Volume 3[편집]


RWBY/주제가
볼륨 3 자체의 평가와는 다르게 OST는 호평을 받는다.

1.1. When It Falls[편집]




Maybe red's like roses?[1]
빨강이란 장미와 같은 색이기도 하지만
Maybe it's the pool of blood
피웅덩이와 같은 색이기도 한 법,
The innocents will lay in
그대들이 제 때에 구하지 못한
When in the end you've failed to save them?
죄 없는 자들이 결국 눕게 될 곳.
Their dying eyes
그들의 죽어가는 눈빛은
Are wide and white like snow[2]
백설과도 같은 큰 흰자를 드러낼 것이며
And now they know
이제 그들은 깨달으리라
The cost of trusting you's obliteration
그대들에 기대를 건 대가는 파멸이라는 것을
Mirrors will shatter
세상의 무게에 짓눌려
Crushed by the weight of the world
거울은 산산조각나고
The pillars collapse in shame[3]
수치심 속에서 기둥은 무너지도다
There'll be no rest
휴식이란 없을 것이며
There'll be no love
사랑도 없을 것이고
There'll be no hero in the end
최후에 비상할 영웅도
Who will rise above
없을 것이니
And when it ends
최후에 이르러서는
The good will crawl
선한 자는 땅에 길 것이고
The shining light will sink in darkness
밝은 빛은 어둠 속으로 가라앉을 것이며
Victory for hate incarnate
증오를 위한 승리가 현신하고
Misery and pain for all
모두에게 절망과 고통만이 남으리라
When it falls[4]
그것이 무너질 때에는
Swallowed by the darkness
어둠에 의해 삼켜져
Soon the moon is bathed in black[5]
금세 달은 검게 물들어버리니
The light of hope is taken
희망의 빛은 빼앗기고
And discontent is the contagion
불만감이 전염병처럼 팽배하도다
The blinding eyes
노란색 화염이 이글거리는
That burn a yellow flame[6]
눈부시게 빛나는 두 눈,
The embers that remain
그로부터 남은 불씨는
Will light the fuse of condemnation
비난의 심지에 불을 당기리라
Kingdoms in tatters
넝마가 된 왕국들은
Hung on the brink of a war
전쟁의 목전에 다다르고
The peace will succumb to flames
평화는 불길에 삼켜지리라
This is not a tragedy
이는 비극도 아니고
It's not an accident[7]
이는 우연도 아니며
You placed your faith in fools
그대 스스로가 바보들에게 믿음을 준 것 뿐이니
And now you'll smother in lament
이제 그대들은 비탄에 짓눌리게 되리라
They play the part of allies
그들은 동맹인 양 행세하며
Claiming peace their only goal
평화만이 그들의 유일한 목표라 말하나
But once the fight for power starts
권력을 위한 싸움이 시작되는 순간
They'll eat each other whole
그들은 서로를 산 채로 집어삼키리라
Their iron gloves point fingers
그들의 철 장갑은 손가락질에 바쁘고
They'll wage a war of blame
그들은 비난의 전쟁을 치룰지니
And mankind will wilt in pain
인류는 고통에 메말라가리라
There'll be no rest
휴식이란 없을 것이며
There'll be no love
사랑도 없을 것이고
There'll be no hero in the end
최후에 비상할 영웅도
Who will rise above
없을 것이니
And when it ends
최후에 이르러서는
The good will crawl
선한 자는 땅에 길 것이고
The shining light will sink in darkness
밝은 빛은 어둠 속으로 가라앉을 것이며
Victory for hate incarnate
증오를 위한 승리가 현신하고
Misery and pain for all
모두에게 절망과 고통만이 남으리라
When it falls
그것이 무너질 때에는

  • 볼륨 3의 오프닝.

  • 각주를 보면 알겠지만, 가사에 내용이 꽤 반영되어 있는 편이다.



1.2. It's My Turn[편집]




When I was young
내가 어렸을 때에는
If I just closed my eyes
그저 눈을 감는 것 만으로도
then I could go anywhere
어디로든 갈 수 있었지
Dream of any place
어느 곳이든 꿈을 꾸고
Imagination set the pace
상상하는 대로 펼쳐지는
And my heart was happy there
내 마음은 그 곳에서 행복했지
What a shame that you came round and told me
그 때 당신이 다가와 말했지
Said my dreams can't come true
나의 꿈은 실현될 수 없다는 말을
"Don't be foolish
바보처럼 굴지 마
Give up your wish
너의 소원을 포기해
Big things aren't for you"
너에게 큰 일은 맞지 않아
And how you'd scold and chide me
어찌나 날 꾸짖고 혼냈는지
Forever criticize me
영원히 날 비난했지
But now I think I know the truth
하지만 이젠 진실을 알 것 같아
You were the one
다름 아닌 당신이 바로
Who held me down
날 잡아 앉히고
and told me I was heading nowhere
내가 목적 없이 방황하고 있다고 한 사람이었단 것
You said know your place
당신은 내 분수를 알라고 했지
Accept your fate and show good face
운명에 순응하고, 즐거운 표정을 지으라고
And be thankful that you're there
그리고 내게 주어진 것에 감사하라고
That was so long ago
이젠 그런 시절은 지났어
when you owned me
당신이 날 쥐고 있었던
I believed it was true
내가 그걸 사실이라고 믿었던
Bend me Shape me
마음껏 날 구부리고, 빚어 봐
Build me Break me
마음껏 날 만들고, 다시 부숴 봐
Why was I your fool?
내가 뭐 하러 당신의 광대 노릇을 했는지
And now I'm so much stronger
그리고 이제 나는 훨씬 강해졌어
I'm not yours any longer
난 더 이상 당신의 것이 아니야
I've got a message here for you
당신에게 전할 말이 있어
Time for you to learn
당신도 이젠 깨달을 때가 됐어
It's my turn
이젠 내 차례야
I won't be held down any longer
더 이상은 갇혀 있지 않아
I've waited all my life and finally it's here
내 평생을 기다려 왔고, 드디어 때가 되었어
It all begins
이제 시작이야
A chance to win
스스로 이겨낼 기회
A dream that's been a lifetime
내 평생의 꿈
An endless vast uphill climb
끝없이 이어져 온 오르막
The day I've waited for is drawing near
내가 기다려 온 날이 가까워 오고 있어
Hey wait turn and show your face
기다려, 돌아서서 얼굴을 보여
I've got a lot to say
하고 싶은 말이 많으니
And you're not going anywhere
당신은 여기 있어줘야 겠어
You Lose; the time you ruled me's through
당신은 끝이야, 날 쥐고 흔들던 시간은 지나갔어
I'm in control I own my soul
내 스스로의 마음은 내가 결정해
And I'll never go back there
다시는 그 때로 돌아가지 않아
Wasted years that I spent
몇 해 씩이나 흘려보낸 시간들
never knowing I was kept, I was used
내 스스로 잡혀서 이용당하는 줄은 상상도 못한 채
Never-ending condescending
끝없이 나를 낮추는 일
Now i just refuse
나는 이제 그냥 거절할게
I don't care what it costs me
어떤 대가를 치르든 상관 없어
I know I almost lost me
나도 내 스스로를 잃을 뻔 했단 건 알아
Won't spend another day confused
더 이상은 단 하루도 혼란에 빠져 살진 않겠어
You rose; I fell
당신은 일어섰고 나는 무너졌지
Made my life hell
내 인생을 지옥으로 만들었고
Anything to crush my soul
무엇이든 내 영혼을 짓밟도록 하고
Anything to feel control
무엇이든 날 통제할 수단으로 삼았지
Finally free I've come so far
이제서야 나는 자유를 찾았어
Finally see how sick you are
이제서야 당신이 얼마나 역겨운 사람인지 알았어
I spent my life degraded
나는 평생을 억눌려 살았어
But I won't leave here jaded
하지만 그저 그렇게 끝내진 않아
I'll start again and finally prove
다시 시작해서 결국 증명해 보이겠어
Time for you to learn
당신도 이젠 깨달을 때가 됐어
It's my turn
이젠 내 차례야
I won't be held down any longer
더 이상은 갇혀 있지 않아
I've waited all my life and finally it's here
내 평생을 기다려 왔고, 드디어 때가 되었어
It all begins
이제 시작이야
A chance to win
스스로 이겨낼 기회
A dream that's been a lifetime
내 평생의 꿈
An endless vast uphill climb
끝없이 이어져 온 오르막
The day I've waited for is drawing near
내가 기다려 온 날이 가까워 오고 있어

  • 볼륨 3 챕터 1 팀 RWBY팀 ABRN의 전투씬 배경에 리믹스 버전으로 흘러나왔던 곡이다.

  • 아버지의 간섭에서 벗어나고 싶어하는 와이스의 의지를 볼 수 있는 곡이다.


1.3. Not Fall In Love With You[편집]




You are my star
You are the one
You make me smile when the world's come undone
You are the one who sweeps me off of my feet
You totally rock
You're crazy and cool
Everything's all that i love about you
Girl of my dreams you would make my life complete
But you're a distant dream to me
Then I know and I know that you're--
Out of my league
How could it ever be?
What am I supposed to do-
Just sit here and not fall in love with you?
Can I do anything to conceal it?
Can I lock up my heart and not feel it?
Try to hide from the fact
That theres no turning back
I'm in love
You leave me weak
You make me strong
All that I need is to know I'm not wrong
If love is blind how do I make you see me?
You're my PYT
My cherie amour
One look at you and my heart starts to soar
No other girl could compete with your esprit
Oh and if your heart would just agree
Then I know and I know that I could be--
Oh I could believe
You're all that I ever need
What am I supposed to do-
Just sit here and not fall in love with you?
Can I do anything to conceal it?
Can I lock up my heart and not feel it?
Try to hide from the fact
That there's no turning back
I'm in love
And like the autumn leaves
I just can't help myself
I'm falling there's no doubt
It's you and no one else
Is there any chance
For this dream romance?
Should I just give up
What's a fool to do?
Could you fall for me
Like I fell for you?
What am I supposed to do-
Just sit here and not fall in love with you?
Can I do anything to conceal it?
Can I lock up my heart and not feel it?
Try to hide from the fact
That theres no turning back
I'm in love
What am I supposed to do-
Just sit here and not fall in love with you?
Can I do anything to conceal it?
Can I lock up my heart and not feel it?
Try to hide from the fact
That theres no turning back
I'm in love

  • 볼륨 3 챕터 2의 팀 SSSN의 승리 후 콜로세움에서 작게 흘러나온 곡이다.

  • 에게 점점 빠지고 있어 어쩔 줄 모르는 블레이크의 마음과 생각이 드러나는 곡이다.


1.4. I'm the One[편집]




Welcome to the bloodbath jump into the tub
Fist-fight, death-match come and join the club
Kick-start your face with a metal-clad boot[8]
You should give up now your retaliation's moot
I'll run circles round ya, I can touch the sky
I'm gonna make ya hurt and I'm gonna make you cry
You want to mess around? Well come on let's go
I got no time to waste let's start the show
I'm the one that your mama said
'Don't mess with them or you'll end up dead
That type they don't follow any rules'
You're looking tall, you're looking tough[9]
I'm sorry dude, it's not enough
Your girlfriend's purse won't help you win this duel[10]
The bigger they are then the more that they bleed
The deeper the scars that won't heal
Buckets of pain as they lie there in shame
Knowing how true defeat feels
I'm the one
That was born in a nightmare a murderer's son
Got no gun
But I gleam like a blade and I'm harder than iron
I'm the one
Who rose out of filth and was loved by no-one
Delusion
I'll steal til your blind and defeat you from inside your mind
You're still standing up? Well let's go another round
Singin' king of pain and you're gonna get crowned
You like the way I dress? Yeah I know I'm fine
The blood's gonna stain but it won't be mine
Just chill here while I drop into the brush
See you when I land and you're gonna feel the crush
Lay right down and grab a little rest
I guess you didn't know that you were dealing with the best
You shoulda stayed at home today
This fisticuff won't go your way
This confrontation isn't just for school
It might be hard to hear me say
Kicking your ass is child's play
I hope you're not crushed by this ridicule
A slap on the wrist and a kick to the chin
A hint of the flavor of steel
No one to blame it's the end of the game
The humiliation is real
I'm the one
That was ripped from the earth and exposed to the sun
Overrun
By the hate and the beatings defiled by a father
I'm the one
I'll race with your eyes and you'll never outrun
Illusions
Will conquer your mind and will make you fulfill my design

  • 볼륨 3 챕터 4에서 머큐리에메랄드코코야츠하시를 상대할 때 나오는 노래. 때문에 가사 내용이 특이하게 악역인 머큐리와 에메랄드에게 초점이 맞춰져 있다. 또한 둘의 과거에 대한 언급도 있다.


1.5. Mirror Mirror Part II[편집]




Who am I to complain?
내가 뭐라고 불평해?
My life's been spared so much pain
내 삶은 너무 많은 역경을 피했어
Born with all that I need
내가 필요한 모든 것을 가지고 태어났어
My comforts all guaranteed
내 모든 위안이 보장됐지
So what's the problem
그래서 뭐가 문제지
What's keeping me
뭐가 날 괴롭히는거야
From moving forward
앞으로 나아가는 것
It's hard to see
보기도 힘들어
I should be free now
나는 지금 자유로워야해
I should be fine
나는 괜찮을거야
But the life I fought for
하지만 내가 싸웠던 삶은
Still isn't mine
여전히 내 것이 아니야.
Some believe in fairy stories
어떤 사람들은 요정의 이야기와
And the ghosts that they can't see
그들이 볼 수 없는 유령들을 믿지
I know that I could do so much
나는 알아. 많은 것을 할 수 있다는 걸
If I could just believe in me.
나를 믿을 수 있다면.
Mirror mirror
거울아 거울아
Tell me something
내게 말해줘
Can I stop my fall?
내가 떨어지는걸 막을 수 있을까?
Years of scorn will leave you cold
수년간의 경멸은 널 차갑게 할거야
'Forget your dreams do what you're told'
'꿈은 시키는대로 해라.'
When disapproval's all you're shown
못마땅해 할 때에는
The safest place becomes alone
가장 안전한 곳은 혼자야
And isolation's
그리고 고립은
The price you pay
네가 치러야 할 대가
And every friendship
그리고 모든 우정도
Is pushed away
밀어젖히고
But bit by bit now
하지만 지금 조금씩
A step each day
매일 한 걸음씩
I'm slowly starting
나는 천천히 시작해
To find my way
나의 길을 찾는 일
Some believe in fairy stories
어떤 사람들은 요정의 이야기와
And the ghosts that they can't see
그들이 볼 수 없는 유령들을 믿지
I know that I could do so much
나는 알아. 많은 것을 할 수 있다는 걸
If I could just believe in me
나를 믿을 수 있다면
Mirror mirror
거울아 거울아
I'll tell you something
내게 얘기할게 있어
I think I might change it all
나는 내가 모든 걸 바꿀 수도 있다고 생각해



  • Mirror Mirror의 후속곡으로 볼륨 3 챕터 4에서 와이스언니를 배웅하고 나서 곡의 일부가 흘러나온다.


1.6. Neon[편집]




We're all born with a dream
we wanna make come true
The best will climb to the top like me
The rest will end up like you
I bet It's hard to live with
Knowing that you'll never be this fine
Don't be distraught Don't be sad
You gave It your best try
Listen, girlfriend, can't you see?
I'm all of the things that you'll never be
I'm cool like the rain
And I'm hot like the sun
I'm a neon rainbow
And you're no fun
May be time to retreat
You need a diva review
You can see I never miss a beat
Your makeover's long overdue
Just try to understand this
It's not that I am trying to outshine
You've got your inner beauty
We can't all be divine
Listen, girlfriend,can't you see?
I'm all of the things that you'll never be
I'm cool like the rain
And I'm hot like the sun
I'm a neon rainbow
And you're no fun
No one likes a girl who wears a silly frown
Just wear a smile and you'll turn it all around
Just think of happy things
You'll see in no time
Fun every day
The clouds roll away
Try it you'll see
Just be more like me
Listen, girlfriend, can't you see?
I'm all of the things that you'll never be
I'm cool like the rain
And I'm hot like the sun
I'm a neon rainbow
And you're no fun


  • 네온 캣이 양과 자신의 개성을 비교,자랑하는 듯한 곡이다.


1.7. Divide[편집]


이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.





Does it feel good? Knowing you tried?
가 시도했다는 것을 아니까 기분이 좋아?
Knowing that all that remains
마침내 남아 있는 것은
Is the slow cold brutal death
헛된 죽음을 맞이할 바보들의
Of the fools that will all die in vain
느리고 차갑고 잔인한 죽음뿐인 것을 알텐데
How does it feel
네 노력들이 모두 실패한 것을 아는
Knowing your efforts will fail?
그 기분이 어때?
All that you've built will be torn down
네가 지은 것은 모두 무너질 것이고
The hope of your people assailed
사라지겠지
Send your guardians
네 수호자들을 보내
They will fail
그들은 실패할 것이고
Legends and heroes will crumble and fall
전설과 영웅들은 무너지고 파괴되어
You will not prevail
너는 존재할 수 없을 거야
When allied together
뭉쳐 있을 때는
A threat men display
인간들은 위협을 보이지만
Divide them with doubt
그들을 의심으로 분산하면
It will all wash away
그 모든 것은 사라지겠지
One spark can incite their hope
하나의 불꽃이 그들의 희망을 밝히고
And ignite the hearts of their weary souls
그 영혼의 심장에 불을 밝히겠지만
I will extinguish that flame
나는 그 불을 꺼버리겠어
Form your armies dream your dreams
군대를 만들고 꿈을 꾸어
Make your plans and plot your schemes
계획을 짜고 음모를 꾸미도록
Send your fighters one and all
한번에 너의 전사들을 보내고
Then in battle watch them fall
전투에서 그들이 패하는 것을 지켜봐
It was you who ended their lives
그들을 죽인 것은 바로 너야
Made them to dig their own graves
그들이 스스로 무덤을 파게 했지
With your dark, sick, cruel design
너의 어둡고 잔인한 계획이
Convinced them their world could be saved
세상이 구원될 수 있다고 그들을 설득했어
Have you no shame?
부끄러움도 느끼지 못하니?
Signing them up for your war
너의 전쟁에 그들을 자원시키고
Train them to fight what they can't beat
그들이 이길 수 없는 것과 싸우도록 훈련시켰잖아
Your sins are what they'll pay for
너의 죗값을 그들이 갚는구나
Sacrifice them
너의 필요를 위해
For your needs
그들을 희생시키고
Slaughter is coming the end drawing near
학살은 종말과 다가오고
You'll regret your deeds
너는 네 행동들을 후회할거야
Legends and fairy tales
전설과 동화는
Scattered in time
시간 속에서 흩어지고
Maidens and kingdoms
메이든과 왕국들은
Wrapped up in a lie
거짓에 둘러싸였지
These children you mislead
네가 이끈 아이들이 피흘리는 것을
You'll watch them all bleed
너는 지켜볼 것이야
Strength will not bring victory
힘이 승리를 가져오지는 못해
[11]
Divide them
그들을 분산시켜
Tear them apart
그들을 찢어놓고
Sever their trust
신뢰를 갈라놓아
It will strangle their hearts
그것이 그들의 심장을 옭아맬 것이고
Inside them
그들 내에
Plant seeds of doubt
의심의 씨앗을 심어
Hope will be smothered
희망은 사라지고
They'll turn on each other
그들은 서로 등을 돌릴 것이야
Hatred will sprout
희망은 싹터서
Suspicion and doubt
의심을 낳고
Friendships deny
동맹이 죽어가는 동안
While allegiances die
우애는 부정되겠지
The taste will be sweet
네가 뿌린 것을 거둘 때
When you get what you've earned
그 과실은 달콤할 것이고
And I'll watch you burn
나는 네가 불타는 것을 지켜볼 거야[12]

  • 볼륨 3 12화에서 엔딩 크레딧이 올라갈 때 첫 번째로 나오는 노래. 가사의 내용은 세일럼이 오즈핀에게 하려는 말이다.


1.8. Cold[편집]


이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.





I never felt
That it was wise
To wish too much
To dream too big
Would only lead
To being crushed
Then I met you
You weren't afraid
Of anything
You taught me how
To leave the ground
To use my wings
I never thought a hero
Would ever come my way
But more than that
I never thought
You'd be taken away
Now it's cold without you here
It's like winter lasts all year
But your star's still in the sky
So I won't say goodbye
I don't have to say goodbye
My days of doubt
Were in the past
With you around
You helped me feel
I had a place
Direction found
You showed me that
A greater dream
Can be achieved
Enough resolve
Will conquer all
If we believe
The light you gave to guide me
Will never fade away
But moving forward never felt
As hard as today
Now it's cold without you here
It's like winter lasts all year
But your star's still in the sky
So I won't say goodbye
I don't have to say goodbye

  • 볼륨 3 엔딩 크레딧에서 두 번째로 나오는 노래. Divide나 다른 RWBY의 주제가들에 비해 상당히 부드럽다.

  • 작곡가 제프 윌리엄스는 이 곡이 몬티 움에게 헌사하는 노래라고 밝혔다.

  • 노래의 내용은 직접 밝혀진 바는 없지만, 다들 존 아크피라 니코스에게 하려는 말이라고 본다.[13]


2. 그 외[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-02 13:22:56에 나무위키 RWBY/주제가/Volume 3 문서에서 가져왔습니다.

[1] Red Like Roses를 지칭한다.[2] 와이스 슈니를 지칭한다.[3] 아틀라스 왕국을 지칭한다는 설이 있다. 자세한 항목은 아틀라스 참조. 그리고 이 가사가 나오는 장면에서 제임스 아이언우드에게 초점이 맞춰진다.[4] 방영분에서는 가사도 곡도 여기서 끝이다.[5] 블레이크 벨라도나를 지칭한다.[6] 양 샤오롱을 지칭한다. 또한 신더가 앰버에게서 빼앗아간 가을의 힘을 지칭한다는 설도 있다.[7] 볼륨 3 에피소드 9를 보면 알겠지만 신더의 연설과 내용이 동일하다.[8] 머큐리 블랙의 무기를 지칭한다.[9] 야츠하시를 지칭한다.[10] 코코 아델항목 참조. 보면 알겠지만 코코의 핸드백이...[11] 볼륨 1 1화의 내레이션을 참조하자.[12] 볼륨 3 12화 마지막 장면을 보자.[13] 그 이유는 상당한 스포일러이므로 자세한 내용은 피라 니코스항목 참조.