덤프버전이 더 최근에 편집되었을 수 있습니다. > 덤프판 보기
Work at a Pizza Place/대사
최근 편집일시 :
상위 문서: Work at a Pizza Place
Pizza Place의 총 주문과 배달과 관련된 대사가 있다.
어드밴스 모드는 한글 번역이 되어있지 않고 로블록스 언어 설정을 영어로 해야 어드밴스 모드를 할 수 있기 때문에 기본적인 영어 실력은 있어야 도전이 가능하다.
가끔 버그로 아무런 대사를 내뱉지 않는 경우가 있다.
1. 개요[편집]
Pizza Place의 총 주문과 배달과 관련된 대사가 있다.
2. 주문(계산원) 관련 대사[편집]
2.1. 공통[편집]
2.1.1. 플레이어의 대사[편집]
영문 | 한글 번역 |
Greetings, we sell pizza and soda. | 안녕하십니까, 우리는 피자와 탄산음료를 판매합니다. |
Hello and welcome to the Builder brothers pizza! | 빌더 브라더스 피자에 오신 것을 환영합니다! |
Hello valued customer. What would you like? | 안녕하십니까 고객님, 무엇을 주문하실 건가요? |
Hey hey! what would you like? | 헤이 헤이! 무엇이 먹고 싶은가요? |
Hi There. What would you like to order? | 안녕하세요, 주문해 주시겠습니까? |
Hi, what can I get ya? | 하이, 무엇을 드릴까요? |
Hi, what would you like to eat? | 환영합니다, 무엇이 먹고 싶읍니까? |
I'll take you order and you can have a seat | 주문을 하시면 좌석에 앉으면 됩니다. |
Let me know what would you like. no rush. | 뭘 먹고 싶으신지 얘기해 주세요. |
Let me know when you are ready to order. | 주문이 다 됐으면 얘기해 주세요. |
Let me take your order. | 주문 받겠습니다. |
Lovely day outside. what would you like? | 좋은 하루입니다, 뭘 드릴까요? |
May I take your order? | 주문하실 건가요? |
Nice to see you! What would you like? | 만나서 반가워요! 무엇을 드시겠어요? |
our pizza is guaranteed to be hot and fresh. | 저희 피자는 신선하다는 것을 보증합니다. |
our pizza is guaranteed to be delicious. | 우리 피자는 맛이 최고입니다. |
Take your time when your order a ready. | 주문 준비가 되면 알려 주세요. |
Welcome, May i take your order? | 어서오십시오. 주문 하시겠습니까? |
We have great cheese pizza. Would you have some? | 우리는 맛있은 치즈 피자가 있습니다. 좀 드릴까요? |
We have the best pizza! Your order please? | 저흰 최고의 피자를 가지고 있어요! 주문하시겠어요? |
What kind of pizza do you want? | 무슨 피자가 먹고 싶은가요? |
What kind of pizza would you like? | 어떤 종류의 피자를 드시겠습니까?? |
What would you like to eat? | 무엇을 주문하실 건가요? |
Would you like to try our pepperoni pizza? | 우리 페퍼로니 피자를 드시겠습니까? |
Your order please? | 주문하시겠습니까? |
Happy Holidays, what can i get you? (❄️) | 즐거운 연휴 보내십시오, 무엇을 주문하시겠습니까? (❄️) |
It's cold out there. Would you like hot pizza? (❄️) | 밖이 춥네요. 뜨거운 피자 드실래요? (❄️) |
May I take your order on this find winter day? (❄️) | 이 좋은 겨울 날에 주문을 하시겠어요? (❄️) |
Merry Christmas, May I take your order? (❄️) | 메리 크리스마스, 주문 하시겠습니까? (❄️) |
2.1.2. 주문 성공 시의 NPC 반응[편집]
영문 | 정식 한글 패치 번역 |
Alright! | 좋아! |
Alriiight! | 좋았어yo! |
Good job! | 잘했어! |
Have a good one | 좋은 하루 되세요 |
I'm starvin' | 나 너무 배고파. |
Nice! See ya in the flip side. | 좋았어! 뒷편에서 보자. |
Nice! See ya on flip side. | 좋아! 나중에 뒤편에서 보자. |
Nice one! Wow | 좋은데! 와우! |
Not Bad! | 나쁘지는 않네요! |
Oh, thank you. bye bye now. | 아! 고마워요. 바이바이! |
Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! | 피자! 피자! 피자! 피자! 피자! 피자! |
Thanks. | 고마워. |
Thanks a bundle! | 정말로 감사함다! |
Thanks! can't wait for my food! | 감사해요! 음식이 나올때 까지 기다리지 못하겠는걸요! |
Thank you | 고마워요. |
Woah Nice job. | 와, 잘했어. |
Wow, you should get a raise. | 와, 넌 네 봉급이 인상될거야. |
Woot! Food time! | 야호! 식사 시간이다! |
Wow thank you! | 와, 고마워요! |
You did it! | 네가 해냈어! |
Yay! pizza! | 예! 피자! |
You rock! | 좋았어! |
You're the best! | 네가 최고야! |
You're pretty good at this. | 넌 이걸 꽤 잘하는군. |
Merry Christmas! (❄️) | 메리 크리스마스! (❄️) |
2.1.3. 주문 실패 시의 NPC 반응[편집]
영문 | 정식 한글 패치 번역 |
Are you kidding me? | 장난하시는 거죠?... |
Are you serious? | 정말이야? |
Builder brothers pizza is the worst! | 빌더 브라더스 피자는 최악이야! |
Come on! I'm starvin! | 어서! 나 배고파 죽겠단 말야! |
Do you think this is funny? | 넌 이게 재밌다고 생각해? |
Fine! I'm wasn't always hungry! | 됐어! 난 애초부터 배고프지 않거든! |
How could you do this to me? | 어떻게 이럴 수가 있어요? |
I guess you don't want my money. | 내 돈을 원하지 않는 모양이네. |
I hate this place! | 여기 겁나 싫어! |
I hate you! | 난 네가 싫어! |
I just wanted food! | 난 단지 음식을 원했다고! |
I just wanted some pizza... | 난 그저 피자 몇 조각을 원했을 뿐인데... |
I didn't want your gross pizza anyway | 난 네 피자를 먹고 싶지 않았어! |
I'm going home now... | 난 집에 갈거야.... |
I'm going to complain your manager | 난 네 매니저한테 따질거야! |
I'm leaving and never coming back here again! | 난 여길 나가고 다신 여기 오지 않을 거야! |
I'm never coming here again. | 이곳에 영원히 안 찾을거야. |
I'm telling your manager! | 난 (이걸) 매니저한테 말 할거야! |
I'm wasn't hungey anyway | 난 배고프지 않았어 |
I was looking foward to eating here... | 여기서 먹고 갈려고 했는데... |
Lame... | *한숨*... |
Let me talk your manager | 매니저 좀 불러와 |
Let me talk to your manager right now! | 지금 당장 매니저 좀 불러와! |
Nooooooooo......Noooooooo! | 안돼에에에.....안돼에에에에! |
Noob service... | 개같은 서비스 같으니라고... |
Nuuuu! How could this happen! | 안돼에에에! 이게 어떻게 된거야! |
Nuuuu! I'm starving! | 안돼애애애! 나 배고프단 말이야! |
OMG NUUUUU! | 맙소사 안돼애애애애! |
Pshhhh... | 피슈우우... |
the service here is a joke | 여기 서비스는 장난질 하는거 같아 |
This place is awfull. I'm going to Burger Bell! | 이 곳은 정말 끔찍한거 같아. 나 버거벨 갈꺼야! |
This saddens my hearts... | 이건 내 마음을 슬(아)프게 하군... |
This service here is awufull. | 이곳의 서비스는 이상하군. |
Uhhh! these employees! | 으윽! 이딴 직원 같으니! |
Uh... I just going to leave... | 어... 나 그냥 나가야겠다... |
Uh... Whatever... | 어... 하는 수 없지... |
WAAAAAAAAAAAAAAA! | 뭐라고오오오오오!!!!!!! |
Well I'm out of here! | 음, 그냥 나갈래요 |
What a nutjob! | 이 바보 같은 놈! |
What's wrong with you? | 네게 무슨 문제가 있니? |
What's your name? let me talk your manager. | 네 이름이 뭐야? 매니저 좀 불러와. |
Why did I even come here? | 내가 여기 왜 왔지? |
Why would you do this? | 왜 이런 짓을 하는거예요! |
Wow good job noob | 와, 정말 잘했어, 뉴비야. |
You are not nice! | 넌 친절 하지 않아! |
You can't do this to me! | 넌 나에게 이런 짓을 할 자격이 없어! |
you just lost a customer | 그냥 손님을 한분 잃으셨어요. |
You messed up... | 네가 망쳤어... |
You should be fired | 당신 같은 사람은 해고 돼야 돼. |
You should just quit your job | 넌 그냥 네 직업을 그만둬야 해. |
You're wasting my time. | 넌 내 시간을 낭비했어. |
You've got to be kidding me... | 나한테 장난을 쳤어... |
Your bad at your job | 넌 이런 직업엔 최악이다. |
2.2. 일반 모드[편집]
2.2.1. NPC의 주문[편집]
영문 | 정식 한글 패치 번역 |
Everything looks tasty. One seconds please.. | 어머나! 모든게 다 맛있게 보이네요! 잠시만요. |
Gimme a sec... | 잠시만요... |
Here's my order | 주문이요! |
Hmm.. (menu) or (menu...) | (메뉴 1)가 나을까요 (메뉴 2)가 나을까요... 흠... |
Hmm... not sure what i want yet... | 흠... 아직 안 정했어요... |
Hmm pizza or drink... | 흠 피자 아니면 음료수... |
Hmm wow, so many choice... | 흠 와, 먹을게 너무 많네... |
I know what i want! | 아! 뭘 먹고 싶은지 정했어요! |
I'm ready | 준비됐어요. |
I'm ready to order now. | 준비됐어요. |
Oh boy, everything looks great! this may take while. | 이봐, 전부 맛있겠네! 내가 먹고 싶은건.. |
One second please... | 1초만... |
Uhhhh...I....Uhhhhh.....Uhhhhh..... | 어.....제가.....음...혹시...어...... |
2.3. 고급 모드[편집]
어드밴스 모드는 한글 번역이 되어있지 않고 로블록스 언어 설정을 영어로 해야 어드밴스 모드를 할 수 있기 때문에 기본적인 영어 실력은 있어야 도전이 가능하다.
2.3.1. NPC의 주문[편집]
영문 | 한글 번역 |
Could i have a (menu name) please? | (메뉴 이름) 좀 주시겠어요? |
Could i have to something drink? | 음료수 좀 주실래요? |
Could i get a (menu name) with a side of (menu name)? | 제가 (메뉴 이름) 과 (메뉴 이름)의 사이드 식품을 먹을 수 있을까요? |
Could I get a free (menu name)? No? I understand. | (메뉴 이름)을 공짜로 줄수 있나요? 안 되나요? 알았어요. |
Could i get uh.... a (menu name) please? | 제게 어.... (메뉴 이름)을 주시겠어요? |
Do you all sell hamburgers? Oh, just pizzas?.... I'll have a (menu name). | 여기 햄버거 파나요? 피자밖에 안 파나요? 그럼 (메뉴 이름)을 가져갈게요. |
Fizzly is my favorite drink. Gimme that please. | 피즐리는 내가 좋아하는 음료수야. 그거 줘. |
Hehe, hi. i want a (menu name.) | 헤헤, 안녕, 나 (메뉴 이름)을 원해. |
Hello, could i get a (menu name) please? | 안녕, (메뉴 이름) 좀 갖다줄래? |
hey hey hey give me a (menu name). | 야, 야, 야, (메뉴 이름) 좀 줘. |
Hey pizza person. give me a (menu name). | 이봐 피자 친구, (메뉴 이름) 좀 줘. |
Hi friend. I would like a (menu name). | 안녕 친구. 난 (메뉴 이름)이 먹고 싶어. |
Hmm... (menu name 1) or (menu name 2)... I'll go with a (menu name 1 or 2). | 흠... (메뉴 이름 1), 아니면 (메뉴 이름 2)... 전 (메뉴 이름 1 또는 2)로 주문할게요. |
How about you give me a (menu name) or i'll go elsewhere. | 당신은 제게 (메뉴 이름) 을 주거나 아니면 전 다른 곳으로 갈거예요. |
How are you? I would like a (menu name) please. | 반가워요. 전 (메뉴 이름)이 원해요. |
Howdy! could i get a (menu name). | 반가워! (메뉴 이름) 좀 줄래? |
Gimme da (menu name) pls, thx. | (메뉴 이름) 좀 줄래, 고마워. |
Give me a (menu name) will ya? | (메뉴 이름) 좀 줄수있나요? |
Give me a sec.......... I'll take a (menu name). | 잠시만요..... (메뉴 이름)을 주문할게요. |
Give me somethin' tasty..... like a (menu name). | 제게 맛있는 (메뉴 이름)을 주세요. |
I have thirst that can only be quenched with a Fizzly. | 전 피즐리 하나라도 해소될 갈증이 있어요. |
I heard the (menu name) are yummy here. I'll have that. | 전 그 (메뉴 이름)이 맛있다고 들었어요. 그걸 주문할게요. |
I like something drink. any drink will do. | 전 음료수를 원해요. 어느 음료수라도 좋아요. |
I love this place. The (menu name) is my favorite. | 전 이 식당을 사랑해요. (메뉴 이름)이 제가 좋아하는 거예요. |
I need something to quench my thirst please. | 제 갈증을 해소할 것이 필요해요. |
I would like a (menu name). | (메뉴 이름)을 주문 할께요. |
I want a (menu name) now or i'm leaving. | 전 지금 (메뉴 이름) 먹고 싶고 아니면 전 나갈게요. |
I'll have uhhhhhhhh...... uhhhhhhhh.... (menu name) please. | 전 어.... 어...... (메뉴 이름)을 가져갈게요. |
I'll have your finest (menu name) please. | 여기의 훌륭한 (메뉴 이름)을 주문 할게요. |
I'll go with a (menu name) cause it is best! | (메뉴 이름)을 가져갈게요 왜나햐면 그게 최고니까요! |
I've been down in the dumps all day and only a (menu name) can lift my spirits. | 하루 종일 우울해 져서 (메뉴 이름) 만 먹어도 기분이 좋아질거야. |
I've had a hankering for a (menu name) all day! | 난 하루 종일 (메뉴 이름)이 먹고 싶었어! |
I want Builders brother Pizza's (menu name) please. | 전 빌더 브라더스 피자의 (메뉴 이름)을 주문 할게요. |
I would like to order a (menu name). | 전 (메뉴 이름)을 가져 갈게요. |
Like hi could i like get a (menu name) please? | 안녕하세요, (메뉴 이름) 좀 주시겠어요? |
make me a (menu name) with extra love. | (메뉴 이름)을 당신의 사랑과 함께 만들어 주세요. |
Make me a (menu name) like my grandma used to | 제 할머니가 쓰시던 것처럼 제 (메뉴 이름) 를 만들어 주세요. |
Me like food. Me want (menu name). | 난 음식을 좋아해. 난 (메뉴 이름)을 원해, |
(menu name) is my favorite. make me one now!!!!! | (메뉴 이름)이 내가 좋아하는 거야. 지금 당장 내게 만들어줘!!!!! |
(menu name) is the best thing ever! | (메뉴 이름)이 가장 최고 예요! |
(menu name)... I want a (menu name).... | (메뉴 이름).... (메뉴 이름)을 주문할께요.... |
(menu name) sounds good to me. could i get that? | (메뉴 이름)이 제게 어울리네요. 그걸 갖다 주실래요? |
Oh hi, i would like a (menu name) please. | 오 반가워요, 전 (메뉴 이름)이 먹고 싶어요. |
Oh! The (menu name 1) looks greats, but I going to get a (menu name 2) instead. | 오! (메뉴 이름 1)이 괜찮아 보이네요. 하지만 저는 (메뉴 이름 2)를 주문해야 겠네요. |
OMG all this pizzas looks so good. i'll have (menu name). | 세상에 모든 피자가 좋아보이네. 난 (메뉴 이름)을 가져갈게. |
Pizza is my favorite food! I want a (menu name) | 피자는 제가 좋아하는 음식이예요! 전 (메뉴 이름)이 원해요. |
Please give me a (menu name). I'm starving! | (메뉴 이름) 좀 주세요. 저 배고파요! |
Toss a (menu name) in the oven. | (메뉴 이름)을 오븐에 넣어줘. |
Uh....Hi....Uh.... (menu name) please. | 어.....안녕하세요.....어..... (메뉴 이름) 주세요. |
What's good here?... The (menu name)?... i'll have that | 뭐가 좋지?... (메뉴 이름)?... 그거 가져가야겠어요. |
What's your favorite here.........?(menu name)......? I'll have that. | 네가 좋아하는게 뭐지.......?(메뉴 이름).......? 그거 가져갈게요. |
Woah the (menu name) looks sooo good. i have that! | 와 (메뉴 이름)이 좋아보이네요. 그걸 주문할게요! |
Yes. I came here for just (menu name). | 네. 전 (메뉴 이름)이 원해서 왔어요. |
2.3.2. 잘못된 대사와 그에 대한 반응[편집]
잘못된 대사 | 그에 대한 NPC 반응 | ||
영문 | 한글 번역 | 영문 | 한글 번역 |
All we serve here is cream-of-wheat and carrots. | 저희가 여기서 제공하는 음식은 크림 오브 휘트[1] 곡물가루나 우유나 물에 넣어 끓여 먹는 시리얼. | WHAT HAPPENED TO THE PIZZA? | 피자는 어떻게 된거야? |
Can you take my order? I'm starving. | 제 주문을 받을 수 있나요? 저 배고파요. | I'm starvin' too now do your job! | 나도 배고파 죽겠어, 이제 네 일을 하라고! |
Come at me bro! | 덤벼봐 임마! | CALM DOWN! | 진정해! |
Could I bollow your wallet? | 제가 당신의 지갑을 빌려도 돼요? | Sorry, i don't have wallet....or money. bye. (No way, I don't know you!) | 죄송해요. 전 지갑...이나 돈이 없어요. 잘가요. (안 돼요, 전 당신을 모른다고요!) |
Do you like waffles cause we don't have any here. | 와플 좋아하세요? 왜나하면 저흰 아무것도 없어서요. | Nooo! I love waffles. (I came here for just waffles...) | 안돼! 난 와플을 좋아한단 말이야! (난 와플 먹으려고 여기 왔는데...) |
Everything here is outrageously is expensive. | 여기에 있는 모든 것들은 엄청나게 비싸요. | What a ripoff! This place is terrible! | 바가지를 썼네요! 이 곳은 끔찍하군요! |
Go away nobody likes you! Your order please? | 꺼져, 아무도 널 좋아하지 않아! 주문 하시겠습니까? | you just lost a customer. (Y U SO MEAN) | 넌 방금 손님 한명을 잃었어 (너무해) |
Greetings, we sell car insurance. | 반갑습니다, 저희는 자동차 보험을 제공합니다. | Maybe i'll buy insurance another time. | 아마 전 보험을 나중에 구매할거에요. |
Haha! NERD! | 하하, 찐따야! | You're just a bully. | 넌 그냥 일진이야. |
Haha! you look dumb. | 하하! 너 멍청해 보이는데. | Is this how treat your customer? | 이게 고객을 대하는 방식이야? |
Hello and welcome to the worst place on earth | 안녕하세요. 그리고 지구 최악의 장소에 온걸 환영해요. | This place must really stink. | 여기 참 구린가보내. |
Hello and welcome to the your worst nightmare. | 안녕, 그리고 네 최악의 악몽에 온 걸 환영해. | No... this can't be happening! | 안돼... 이건 일어날리가 없어! |
Hello. we serve spaghetti and salad. Choose one. | 어서오세요. 저희 스파게티와 샐러드를 팔아요. 하나를 골라주세요. | Haha, you don't. you make pizza. | 하하, 아냐, 니네는 피자를 만들잖아. |
Hello, we serve the best poisonous pizza. | 안녕하세요, 저흰 최고의 독이 들은 피자를 팔아요. | That's dangerous! | 위험하잖아요! |
Hey chump, go take a hike! | 등신아, 얼른 꺼져라! | Maybe I will!! | 그래야겠어!! |
Hi, Could I get a pepperoni pizza please? | 안녕하세요, 페퍼로니 피자 좀 주실래요? | Umm, why are you asking me? | 음, 왜 나한테 묻는거야? |
Hi there. leave now or die!!!!! | 안녕, 안 나가면 죽이겠어!!!!! | I DON'T WANNA DIE! | 난 죽고싶지 않아! |
How many tacos would you likes? | 타코를 몇개나 드시겠습니까? | Zero, i thought you sold pizza. | 0개. 난 너희들이 피자를 판다고 생각했는데. |
I love you! | 전 당신을 사랑해요! | OMG... (OMG GO AWAY!/GET AWAY FROM ME!/I DON'T KNOW YOU!) | 맙소사... (세상에, 저리 가요!/저한테서 떨어지세요!/전 당신 몰라요!) |
I don't like strangers. Go awaaaaaay! | 난 이상한 사람이 싫어. 꺼져어어어어어어어어! | Ok Ok, don't worry. I'll leaving. (Why would anyone hire you?) | 알았어 알았어, 걱정마, 나갈게. (대체 누가 널 고용하고 싶어하지?) |
I don't take order from noobs. | 난 뉴비들한테 주문 안 받아. | WHY YOU CALLING NOOB YOU NOOB? | 왜 날 뉴비라고 불러 이 뉴비야? |
I know this is sudden but will you marry me? | 뜬금없겠지만 나랑 결혼해줄래? | *Screaming | *비명 |
I made you sweater out of eyes lashes! | 널 위해 속눈썹으로 스웨터를 만들었어! | I love it! I'm going to go try it on at home!/GROSS! | 나 좋아해! 집에 가서 입어 볼게!/역겨워! |
I would like a pepperoni pizza. | 전 페퍼로니 피자가 먹고 싶어요. | I wanted a pepperoni pizza too. | 저도 페퍼로니 피자를 원해요. |
If you're happy and you know it, clap your hands | 우리 모두 다 같이 손뼉을. | *Claps | *박수 |
If you want real food, eat somewhere else. | 당신이 음식을 원한다면, 다른 곳에서 드세요. | Thanks for advice! Bye! | 충고해줘서 고마워요! 잘 가요! |
I'll take your order and then I'll eat your food | 주문을 받겠습니다. 그러고 나서 "제가" 당신의 음식을 먹죠. | If you eat my food, I'LL FIGHT YOU! (But..but i want to eat my food.) | 네가 내 음식을 먹으면, 난 너랑 싸울거야! (하지만..하지만 나도 내 음식 먹고싶다고.) |
I'm Buddy the Elf. What's your favorite color? | 난 요정 버디야. 네가 좋아하는 색깔이 뭐니? | Joke's on you. I don't have a favorite color. | 장난하고 있네. 난 좋아하는 색이 없어. |
I'm having a Heart attack! Call the ambulance. | 저 심장마비 걸렸어요! 구급차를 불러주세요. | Nooo! I can't handle this! (Faker! I'm out of here!) | 안돼! 이걸 감당할 수가 없어! (거짓말쟁이! 나 나갈거야!) |
I'm not going to take your order! | 난 네 주문을 안 받을 거야! | Why do you hate me...? | 왜 날 싫어해...? |
I'm the cashier and you are the dumb customer. | 난 계산원이고 넌 멍청한 고객이야. | No you're the dumb! | 아니, 네가 멍청이야! |
LOL HI IZ COOL WHR U NOT | ㅋㅋ 그 놈은 쿨한데 너님은 왜 안 쿨하심? | Could you speak normally please? | 제대로 말해줄래? |
May I steal your money? | 제가 당신을 털어도 되겠나요? | No, you can't have my money. Are you robbing me? | 안돼요, 당신은 제 돈을 가질수 없어요. 절 강도질 하는거에요? |
Neat shirt, you should throw it away. | 깔끔한 셔츠로군, 갖다 버려라. | But i like my shirt... | 하지만 난 내 셔츠를 좋아한단 말이야... |
Nobody likes you. | 아무도 널 좋아하지 않아. | Nobody likes you either! | 아무도 너를 좋아하지 않는 것도 마찬가지야! |
No U! | 널 말한게 아냐! | Umm, I don't know how to respond to that. | 흐음, 어떻게 맞서야할지 모르겠네. |
OMG HAXOR! | 으아악 해커다! | No...no... not again... | 아...아니... 또야... |
our pizza is guaranteed to kill you | 저희 피자는 당신을 죽인다는 것을 보증합니다. | Are you trying to kill me? | 너 날 죽일려고 하는거야? |
our pizza is guaranteed to disgusting. | 저희 피자는 역겹다는 것을 보증합니다. | No! i want tasty pizza! | 안돼! 난 맛있는 피자를 원해! |
Party at my house! | 내 집에서 파티 열었다! | Does your manager know that you are inviting people to parties?/I'll go home and get ready for the party! | 너희 매니저는 네가 사람을 파티로 초대하는 걸 알기나 해?/ 내 집에 가서 파티를 준비해야지! |
PEW! PEW! PEW! PEW! YOU'RE DEAD! | 빵! 빵! 빵! 빵! 넌 죽었다! | Y U KILL ME? | 왜 나 죽이심? |
Sorry, we are out of pizzas today. | 죄송해요. 오늘은 피자가 다 떨어졌어요. | I can't live without pizza! | 난 피자없인 살수 없어! |
Sorry. we don't serve food here. | 죄송해요. 저흰 여기서 음식 서빙 안해요. | NOOO! I NEED FOOD! | 안돼!! 난 음식을 원해!! |
Sorry, we just closed. Never come back. | 죄송해요. 지금 문 닫았어요. 다신 오지 마세요. | You can't just kick me out. I'm leaving! | 날 쫓아낼 순 없어. 난 떠날 거야! |
Sorry, we only accept BitCoin here. | 죄송해요. 저흰 비트코인으로만 결제할 수 있어요. | What's a BitCoin? | 비트코인이 뭐야? |
Sorry, we're fresh out of pizzas. | 죄송해요. 지금 피자가 막 다 떨어졌어요. | This is unacceptable! | 받아들일수가 없어! |
The building is on fire! Leave now! | 이 건물에 불이 났어요! 당장 대피하세요! | OH NO! The door does on fire! (I'M OUTTA HERE!) | 안돼! 문에서 불이 나고 있다! (저 빨리 나갈게요!) |
There's a great place to eat across the street. | 길 건너 편에 먹을 만한 장소가 있어요. | That's what Burger Bell Said! | 버거벨도 그렇게 말했는데! |
There's money in this cash register. want some? | 이 현금 등록기에 돈이 있어요. 좀 드릴까요? | I don't want to steal! | 전 훔치고 싶지 않아요! |
This is a stick up! Give me all your left overs! | 난 강도다! 네게 남아 있는걸 전부 내놓아라! | I haven't ordered food yet. | 아직 음식 주문 안했어. |
We will have your pizza delivered within 1 weeks. | 당신의 피자를 1주일 내에 배달해 드리겠습니다. | That's way too long. I'm outta here. | 그건 참 길어요, 저 나갈게요. |
What are you looking at you noob! | 뭘 꼬라봐, 뉴비야! | No you're the noob! | 아니 네가 뉴비야! |
Why be here when you could be somewhere else? | 다른 곳에 있을 수 있을 때 왜 여기 있는 거야? | That's a good question. Bye. | 그거 좋은 질문이네요. 잘가요. |
We are closed right now. Come back tomorrow. | 지금 문 닫았습니다. 내일 다시 오세요. | Why is door open? I DROVE 100 MILES TO GET HERE. | 왜(식당) 문이 열려있지? 난 여기 오느라 100마일[2] 160km 대략 약 2시간 정도 거리다. |
We don't take kindly to your types in here. | 우린 당신같은 타입을 친절하게 대하지 않아요. | But ROBLOX did off guests already! | 하지만 로블록스는 이미 게스트를 삭제했잖아! |
We have the best chicken tenders in the universe | 저흰 이 세계 최고의 치킨 텐더를 가지고 있어요. | I came for pizza not chicken! | 난 치킨 말고 피자 먹으러 왔다고! |
Welcome, would you like to try our maggot pizza? | 어서 오세요, 저희 구더기 피자를 드셔 보실래요? | I'm not a fan of maggots. | 난 구더기를 싫어해. |
Welcome to my house! Have a seat anywhere. | 우리 집에 어서와! 아무데나 앉아. | Your front door is unlocked. I didn't mean to break into your house. | 네 현관문 안 잠겨있던데. 난 네 집에 침입할 생각은 없었어. |
Welcome to the bank! Please deposit your money. | 은행에 어서오세요! 돈을 예금해 주십시오. | I'm going to report you to the police for scamming. | 난 널 사기죄로 경찰에게 신고해야 겠어. |
Welcome to the Taco hut! May I take your order? | 타코헛에 어서오십시오, 주문하실 건가요? | Why is this place called Builder Brothers Pizza? | 왜 여기가 빌더 브라더스 피자라고 부르지? |
Welcome to build a bear workshop. | 빌드 어 베어 워크샵[3] 1997년부터 운영하는 수제인형 전문 체인점. | I CAME FOR THE PIZZA, NOW GIVE ME PIZZA! | 난 피자 때문에 왔어, 이제 피자를 달라고! |
We're out of pizza. come back tomorrow. | 저희 가게의 피자가 다 떨어졌습니다. 내일 다시 오세요. | Gosh darnit, I was looking foward to eating here. | 세상에, 난 여기서 먹을 시간만 기다리고 있었어. |
We're really sorry, but we only serve chili. | 대단히 죄송합니다만, 저희는 칠리만 팝니다. | NOO NOT CHILI! ANYTHING BUT THAT! | 안돼애애애! 칠리는 싫어! 뭐라도 좋건만 칠리만은! |
would you like a spoon for you beverage? | 음료수를 퍼먹을 숟가락 드릴까요? | I DON'T UNDERSTAND! | 이해를 못하겠어요! |
Would you like a taco? Or perhaps a Burrito? | 타코를 원해요? 아니면 부리토를 원해요? | Tacos are awful. gimme pizza! | 타코는 최악이야. 피자를 달라고! |
You're cruisin' for a bruisin'. | 다칠려고 작정하셨구만. | Come at me bro! | 뜨자, 형씨! |
Your shoes are untied...... Got you! | 신발끈이 풀리셨네요... 속았지롱! | My shoes aren't untied? | 신발끈 안 풀렸는데? |
You should go to Taco hut instead. | 대신 타코헛에 가보는게 어떠신지요. (당신은 타코헛에 가야 할 필요가 있어요.) | Ok. I will. Bye. | 네 그럴게요, 잘 가요. |
2.3.3. 그 외 잘못된 대사를 선택했을 때 반응[편집]
영문 | 한글 번역 |
Are you for real? | 당신은 진짜인가요? |
Are you threatning me? | 너 날 위협 하는거야? |
But i want pizza... | 하지만 전 피자를 원해요... |
But i'm starving... | 하지만 난 배고파... |
*Crying | *울음 |
Fine! i hate place anyways! | 그래! 애초에 난 여기가 싫어! |
Gee wiz, thanks a bundle! Bye! | 아이고, 정말 고마워! 잘가! |
Get your act together! | 정신 차려! |
How do you life with yourself? | 네 인생을 어떻게 생각하냐? |
How is this place still business? | 어떻게 여기 계속 영업하지? |
I could sworn this was Builder Brothers Pizza... | 빌더 브라더스 피자라고 할 수 있었는데... |
I don't like either of those thing. | 전 그것들 중 어느 것도 좋아하지 않아요. |
I don't like parties. All i was wanted pizza. | 난 파티를 안 좋아해. 내가 원했던건 피자였다고. |
I don't want to fight you | 전 당신이랑 안 싸울거예요. |
I guess i won't come here again. | 저 여기 다시 오지 않을게요. |
i guess i'll eat somewhere else. | 전 딴데 가서 먹을게요. |
I JUST WANT PIZZA! | 난 그저 피자를 원해! |
I only have Moneyz.... | 난 돈만 있는데... |
I think I'll go to BurgerBell! Thanks! Bye! | 버거벨을 갈려고 생각했어요, 고마워요, 잘 가요! |
I want normal pizza... | 난 보통 피자를 원하는데.... |
I WANT PIZZA NOW! | 난 지금 피자를 원해! |
I'd rather not die! | 안 죽는 편을 택하죠! |
I'll go home and get ready for the party! | 난 집에 가서 파티 준비를 할게! |
I'm afraid of committment! | 전 약속이 두려워요! |
I'm so hungry... | 난 너무 배고파... |
Is that treat? | 그거 협박이냐? |
Is there something wrong with you? | 니 뭐 잘못 먹었냐? |
Let me talk to your manager! | 매니저한테 말해야겠어! |
No! Don't hurt me! | 안돼요! 절 해치지 마요! |
NOOOO, PLEASE NOOOO! | 아니야!!! 제발!!! 아니야!!! |
NO! YOU TRYING TO STEAL ME! | 안돼! 넌 나한테 훔치려고 했어! |
No u. | 네게 말한거 아닌데. |
OMG I'LL FIND HELP! | 세상에 제가 도와드리면 좋겠는데! |
Please don't hurt me. | 제발 절 해치지 마세요. |
Please don't ban me... I love this place. | 제발 절 밴하지 말아주세요... 전 이 곳을 좋아해요. |
Thanks, I'll over head there now! | 고마워요, 전 저기로 갈게요! |
That's one expensive pizza! | 피자 하나 비싸네! |
This is no place to goof off. | 이 곳은 빈둥거리면 안 되는데. |
This is the worst day of my life! | 이건 내 생애 최악의 날이야! |
This place is disgusting! | 여기 참 역겨워! |
This place is look just like a restaurant. | 여긴 식당 같아 보이는데. |
Uhhhh, what? That don't make no sense. | 어.. 뭐? 그건 앞뒤가 안맞잖아. |
Weird. I thought it was pizza place. | 이상해. 난 여기가 피자 가게라고 생각했는데. |
Well, i thought was it's a pizza place. | 음, 피자 가게이라고 생각했는데. |
Well Why don't you make my pepperoni pizza then? | 그럼 왜 제 페퍼로니 피자를 안 만들어요? |
What? why not? i guess i'll leave... | 뭐? 왜 안돼? 나가야겠군... |
What happend of the normal pizza? | 평범한 피자에 무슨일이 생긴겨? |
WHAT, YOU'RE A RESTAURANT!! | 야, 넌 식당 (종업원) 이잖아!! |
What's your name. Let me talk to your manager. | 이름이 뭐야. 매니저한테 말해봐야겠어. |
Where did the pizza go? | 피자가 어디로 간거지? |
Well i'm out of here. | 그럼 난 여기서 나갈거야. |
WHERE'S THE PIZZA? | 피자 어디 갔어? |
Why do you think you are? | 왜 그렇게 생각해? |
Why don't you sell pizza anymore? | 왜 당신들은 이제 피자를 안 팔아? |
Why this place called Builder Brothers Pizza? | 왜 여기가 빌더 브라더스 피자라고 부르지? |
Wow, what a noob! | 와, 뉴비 같으니! |
You call this Pizza Place? Ha! | 너흰 이 따위를 피자 가게라고 불러? 하! |
You is noob | 너님 뉴비 |
You should quit your job. | 네 일은 그만둬야 할것 같군. |
You're right. I'll go somewhere else. | 당신이 맞아요. 저 딴데 갈게요. |
You're the worst person in the world! | 넌 세계 최악의 인간이야! |
YOU'RE THE NOOB! | 네가 뉴비야! |
You're shirt is super ugly! | 네 셔츠가 엄청 못생겼어! |
You wouldn't dare! | 그럴리가! |
Y U SO MEAN? | 왜 넌 이리 나빠? |
Yuck! chili is the gross! | 웩! 칠리는 역겨워! |
3. 배달(배달원) 관련 대사[편집]
3.1. 잘못된 집을 찾아갔을 시의 대사[편집]
가끔 버그로 아무런 대사를 내뱉지 않는 경우가 있다.
영문 | 정식 한글 패치 번역 |
Get your gross pizza away from me! | 그 더러운 피자를 가지고 더 가까이 오지 마세요! |
I didn't order anything! | 전 아무것도 시키지 않았어요! |
I didn't order any pizza. | 전 피자 주문을 안했어요. |
I didn't order any pizza! Get off my property! | 전 피자 시킨적 없어요! 당장 나가세요! |
I didn't order this. but i'll eat it. | 주문한건 아니지만, 먹을게요. |
Is this your first day working? You got the wrong house | 처음 일하는거냐? 집 잘못 찾아왔잖아. |
Looks like you have wrong house. | 주소가 틀린거 같은데요. |
No.. Please... Go away... | 제발... 제발요... 가세요... |
Sorry. you have wrong house. | 죄송해요. 집을 잘못 찾으셨어요. |
No one here ordered pizza ya noob. | 이 뉴비야, 난 피자 시킨적 없어. |
We don't think ordered pizza. | 우리는 피자 시킨적 없는데요? |
WHO ARE YOU, GO AWAY! | 넌 누구냐, 저리 꺼져! |
wrong house | 집 잘못 찾아오셨어요 |
You have wrong house. | 당신은 집을 잘못 찾으셨어요. |
You woke me up... I didn't order any pizza... | 절 깨우셨군요... 전 피자 시킨적 없어요... |
3.2. 올바른 집을 찾아갔을 시의 대사[편집]
영문 | 정식 한글 패치 번역 |
Alright! The food is here! | 좋아! 음식이 왔어! |
Have a good one. | 좋은 하루 되세요! |
I'm starvin' | 나 배고파 죽겠어 |
I am going to devour this. | 나 이거 빨리 퍼먹어야 겠다 |
Nice job! You got over here fast! | 빨리 와주셨네요! |
OMG food! | 와, 먹을 거다! |
OMG I'm starvin! | 와, 나 배고파 죽겠어! |
See ya! | 나중에 봐! |
see ya later pizza person | 나중에 봐! 피자 친구! |
Thanks! | 고마워! |
Thanks! Sorry that i don't have money for tip. | 고마워요! 팁 줄 돈이 없어서 미안해요, |
This look delicious! Thank you. | 맛있어 보이네요! 고마워요. |
Woah, Thank You! That's some fast delivery! | 나이스! 배달이 참 빠르네요! |
Why Thank you! | 감사합니다! |
Woah That was fast! | 와 배달 빠르네! |
Wow! Thanks a lot! | 와! 고마워요! |
Yay! Pizza! | 피자! 피자! |
Yes! it's here! | 좋아! 이게 왔어! |
You did good | 네가 해냈어 좋았어 |
YOU DID SO GOOD! | 당신이 잘 해냈어요! |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-02-05 10:29:38에 나무위키 Work at a Pizza Place/대사 문서에서 가져왔습니다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-05 19:02:08에 나무위키 Work at a Pizza Place/대사 문서에서 가져왔습니다.