Clock over ORQUESTA 시즌1의 텐마 나나세의
캐릭터송이다.
考えることが苦手で
|
생각하는 게 서툴러서
|
嘘を付くのが下手くそで
|
거짓말하는 게 서툴러서
|
むきだしの心 晒して歩いてきた
|
숨김없는 마음을 드러내며 걸어왔어
|
|
君はなんで怒ってるの?
|
너는 왜 화가 난거야?
|
君はどうして泣いてるの?
|
너는 어째서 울고 있는거야?
|
思ってるだけで
|
생각만 할 뿐
|
確かめもしなかった
|
확인도 하지 않았어
|
|
前だけを向いて
|
앞만을 보고
|
どれだけ走ってきたんだろう
|
얼마나 걸어온걸까
|
失ったものはもう覚えてないや
|
잃어버린 것은 이젠 기억나지 않아
|
|
言葉を繋いで
|
말을 이어
|
声を張り上げた
|
목소리를 높였어
|
誰かの歌じゃない ぼくのうた
|
누군가의 노래가 아닌 나의 노래
|
歪んでいるのは一体どっちなんだ
|
일그러진 건 도대체 어느 쪽이야
|
いつになれば僕は大人になれるんだろう
|
언제쯤이면 난 어른이 될 수 있을까
|
|
考えたこともなかった
|
생각해 본 적도 없었어
|
あてもなく歩いた道は
|
정처없이 걸었던 길은
|
振り返ってみれば
|
뒤를 돌아보면
|
砂漠のようだった
|
사막 같았어
|
きりがないほどの夜明けを
|
끝이 없을 정도의 새벽을
|
ひとりぼっちで過ごしたよ
|
외톨이로 지냈어
|
寂しいとかって 何と比べてさ
|
쓸쓸하다는 건 무엇과 비교해야 할까
|
|
誰かの言葉は
|
누군가의 말을
|
気にせず生きてるつもりだった
|
신경쓰지 않고 살 생각이었어
|
本当の僕はもう どこにも居ないや
|
立ち止まってしまった 気付いたら下見ていた[N]
|
진짜 나는 이제 어디에도 없잖아
|
멈춰 서버렸어 깨닫고 보니 아래를 보고 있었어[N]
|
|
言葉を繋いで
|
말을 이어
|
声を張り上げた
|
목소리를 높였어
|
誰かの歌じゃない ぼくのうた
|
누군가의 노래가 아닌 나의 노래
|
歪んでいたのはやっぱり僕のほうだ
|
일그러져 있던 건 역시 내 쪽이야
|
君に出会えたから
|
너를 만날 수 있었으니까
|
僕はもう迷わないよ
|
僕はまた歩けるよ[N]
|
난 이제 망설이지 않을거야
|
난 다시 걸어갈 수 있어[N]
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-11 04:15:41에 나무위키
nana〜ぼくのうた〜 문서에서 가져왔습니다.