命は美しい

덤프버전 :

생명은 아름다워
이노치와 우츠쿠시이




透明な色
1st 2015. 01. 07

命は美しい
11th 2015. 03. 18

太陽ノック
12th 2015. 07. 22


11th Single
{{{#125f85 [[니시노 나나세|{{{#125f85 니시노 나나세
]]의 세 번째 단독 센터 싱글이자
{{{#125f85 [[마츠이 레나|{{{#125f85
마츠이 레나]]의 마지막 참여 싱글
命は美しい

파일:命は美しいpromotion.jpg

프로모션 이미지

파일:external/www.nogizaka46.com/SRCL8780%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97A.jpg


파일:external/www.nogizaka46.com/SRCL8782%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97B.jpg

Type-A
니시노 나나세
Type-B
마츠이 레나, 시라이시 마이, 니시노 나나세, 하시모토 나나미 이쿠타 에리카

파일:external/www.nogizaka46.com/SRCL8784%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97C.jpg


파일:external/www.nogizaka46.com/SRCL8786%E9%80%9A%E5%B8%B8%E7%9B%A4.jpg

Type-C
언더 멤버 총 14명
통상반
선발 멤버 총 18명

命は美しい

파일:external/www.nogizaka46.com/SRCL8786%E9%80%9A%E5%B8%B8%E7%9B%A4.jpg

11th Single
발매일
파일:일본 국기.svg 2015년 3월 18일
가수
노기자카46
기획사
노기자카46 LLC
유통사
파일:소니 뮤직 엔터테인먼트(일본) 로고.svg
프로듀서
아키모토 야스시
곡 수
6곡[A]
재생 시간
30:13
타이틀 곡
命は美しい

1. 개요
2. 수록곡
2.1. 命は美しい
2.1.1. 포메이션
2.1.2. 가사
2.1.3. 뮤직비디오
2.2. あらかじめ語られるロマンス
2.2.1. 가사
2.2.2. 뮤직비디오
2.3. 立ち直り中
2.3.1. 가사
2.4. ごめんね ずっと···[1]
2.4.1. 가사
2.4.2. 뮤직비디오
2.5. 君は僕と会わない方がよかったのかな
2.5.1. 포메이션
2.5.2. 가사
2.6. ボーダー[연구생]
2.6.1. 가사
2.6.2. 가사
3. 예고편
4. 둘러보기



1. 개요[편집]


노기자카46의 11번째 싱글로써 2015년 3월 18일 발매되었다. 타이틀곡 命は美しい는 노기자카 멤버들이 모델로 참가한 「하루야마」 슈트 광고와, 일본 어플 중 하나인 「755」 광고에도 삽입되었으며 2015년 2월 18일 AKB48 올나잇 니폰에서 사전 풀 공개가 되었다. 센터는 두 싱글 만에 니시노 나나세가 맡았으며, 언더곡 君は僕と会わない方がよかったのかな는 나카모토 히메카가 첫 센터를 맡는 곡이 되었다.

2015년 2월 22일 사이타마 세이부돔에서 열린 '3RD YEAR BIRTHDAY LIVE' 마지막 앵콜곡으로 공개되었다. 안무는 지금까지 노기자카 타이틀곡 중에서 가장 난이도가 높고, 노래가 시작하고 끝날 때 까지 춤추는 곡이다. 항상 핸드 마이크를 잡고 무대에서 춤을 추지만, 이번에는 헤드 세트로 부른다. 그래서인지 처음으로 신발이 구두가 아닌 일반 운동화를 신고 안무를 추는 곡이 되었다. 멤버들도 평소에는 무대 위에서 항상 앞머리를 좋은 상태로 유지하기 위해서 노력하지만 이번 곡의 분위기에 맞추려고 머리카락도 휘날리며 열심히 추겠다는 포부를 밝히기도 했다.

싱글 쟈켓은 타이틀곡 제목을 모티브로 무겁고 진지한 분위기로 완성되었다. 2월 치바현 쿠주쿠리 해변(九十九里浜)에서 촬영했다. 마치 생명처럼 태양은 아침해를 비추면서 힘차게 올라가, 계속 을 발하며 가라앉는 느낌을 준다. 아름다운 석양이 떨어져가는 수면에 비친 환상적인 순간을 쟈켓에 담았다. 타입C에는 언더 멤버들이 오랜만에 담당하고 있다. 촬영 당시 매우 추운 바닷바람에 현장의 모두가 떨면서 촬영을 진행했다. 아트 디렉터인 야나가와 케이스케(柳川敬介)는 '추위 덕분에 곡의 진지한 테마에 맞는 좋은 표정을 찍을 수 있었다'라고 언급했다.[2]

공개 직전 PV영상이 잠깐 공개되었으며 무대 의상은 바렛타에 이은 역대급 커튼 쪼가리로 팬들을 충격과 공포에 몰아넣었다.[3]

이번 싱글은 노기도코 히트 기원 캠페인에선 그다지 난이도가 높지 않고 낮은 홍보를 시전했다. 일본 전 지하철 역에 각각의 멤버들의 얼굴이 크게 찍힌 포스터를 걸어놓는 것. 난이도는 낮아도 전에 해오던 히트 기원 보다는 몇배정도는 되는 홍보가 될 것으로 보여진다.

그 결과 그룹 사상 처음으로 초동 하프 밀리언을 달성했다.

마츠이 레나의 겸임이 해제되며, 마츠이 레나의 노기자카46에서의 마지막 싱글이 되었다. 마츠이 레나와 노기자카 46은 이후에 마츠이 레나의 졸업 콘서트에서 노기자카의 콘서트 회장이 연결되며 그의 졸업을 축복해주는 것으로 아름답게 끝을 맺었다.


2. 수록곡[편집]



命は美しい


파일:external/www.nogizaka46.com/SRCL8780%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97A.jpg


파일:external/www.nogizaka46.com/SRCL8782%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97B.jpg


파일:external/www.nogizaka46.com/SRCL8784%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97C.jpg


파일:external/www.nogizaka46.com/SRCL8786%E9%80%9A%E5%B8%B8%E7%9B%A4.jpg

초회 사양 한정반 Type-A
SRCL-8780~1
초회 사양 한정반 Type-B
SRCL-8782~3
초회 사양 한정반 Type-C
SRCL-8784~5
통상반
SRCL-8786(S50443C)
CD
1
命は美しい
생명은 아름다워

2
あらかじめ語られるロマンス
미리 이야기할 수 있는 로맨스

3
立ち直り中
재기 중

ごめんね ずっと···
미안해, 계속···

君は僕と会わない方がよかったのかな
너랑 나는 만나지 않았던 게 좋았던걸까

ボーダー
보더 (Border)

4
命は美しい
off vocal ver.
5
あらかじめ語られるロマンス
off vocal ver.
6
立ち直り中
off vocal ver.
ごめんね ずっと···
off vocal ver.
君は僕と会わない方がよかったのかな
off vocal ver.
ボーダー
off vocal ver.
DVD
1
命は美しい
Music Video

2
立ち直り中
Music Video

ごめんね ずっと···?
Music Video

君は僕と会わない方がよかったのかな
Music Video


페어 PV
3
이코마 리나&이토 마리카
이토 카린&히구치 히나
아키모토 마나츠&나카모토 히메카
4
에토 미사&사쿠라이 레이카
이노우에 사유리&사이토 유리
이쿠타 에리카&마츠무라 사유리
5
카와고 히나&사이토 치하루
사이토 아스카&호시노 미나미
키타노 히나코&와다 마아야
6
카와무라 마히로&사가라 이오리
시라이시 마이&하시모토 나나미
나카다 카나&나가시마 세이라
7
타카야마 카즈미&노죠 아미
신우치 마이&후카가와 마이
호리 미오나&마츠이 레나
8
니시노 나나세&와카츠키 유미
-
연구생
특전
★ 노기자카46멤버 생사진 랜덤 1개
★ 전국 악수회 이벤트 참가권 겸 스페셜 선물 응모권
★ 생사진


2.1. 命は美しい[편집]



2.1.1. 포메이션[편집]







2.1.2. 가사[편집]



[ 가사 열기 / 닫기 ]
<命は美しい> 가사
원문
번역
HA…HA…HA…
HA…HA…HA…
HA…HA…HA…

月の雫を背に受けて
一枚の葉が風に揺れる
その手 放せば楽なのに
しがみつくのはなぜだろう

何のために生きるのか?
何度 問いかけてはみても
空の涯まで暗闇が黙り込む
夢を見られるなら この瞼を閉じよう
悩んでも やがて夜は明けてく

命は美しい
初めて気づいた日から
すべてのその悲しみ
消えて行くんだ
永遠ではないもの
花の儚さに似て
その一瞬 一瞬が
生きてる意味

地平線から差し込んだ
藍色の陽が語りかける
昨日 途中であきらめたこと
今日もう一度 始めよう

何のために生きてるか?
答え 見つからなくたって
目の前にある真実は一つだけ
それがしあわせだと教えられるよりも
足下に咲いた花を見つけろ![1]

命は逞しい
この世に生まれてから
どんなに傷ついても
立ち上がろうか
捨ててはいけないんだ
人は約束してる
みんな一人 そう一人
次の未来

命は美しい
初めて気づいた日から
すべてのその悲しみ
消えて行くんだ
永遠ではないもの
花の儚さに似て
その一瞬 一瞬が
生きてる意味

HA…HA…HA…
HA…HA…HA…
HA…HA…HA…

달빛 밤이슬을 몸에 맞으며
잎사귀 하나가 바람에 흔들려
그 손을 놓는다면 편할 텐데도
붙잡고 매달린 건 어째서일까

무엇을 위해 살아가는 걸까?
몇 번을 다시 되물어보아도
하늘 저 끝까지 짙은 어둠에 침묵이 흘러
꿈을 꿀 수 있다면 두 눈을 감아보자
고민해봐도 결국 날은 밝아와

생명은 아름다워
처음으로 깨달은 날부터
그러한 모든 슬픔은
사라져 갈 거야
영원하지는 않은 것
덧없이 지는 꽃과 같아서
매 순간 순간이
살아있는 의미

지평선에서 비춰오는
푸르스름한 해가 이야기 걸어와
어제 도중에 포기했던 일들
오늘 다시 한 번 시작해보자

무엇을 위해 살아있는 걸까?
해답을 찾지 못하더라도
눈앞에 있는 진실은 오직 하나뿐
그것이 행복이라고 말로만 배우기보다는
발밑에 피어난 꽃을 찾아봐!

생명은 강인해
이 세상에 태어난 날부터
아무리 상처받더라도
다시 일어나자
쉽게 버려서는 안 돼
사람은 지킬 약속이 있어
모두 한 사람 한 사람이
새로운 미래

생명은 아름다워
처음으로 깨달은 날부터
그러한 모든 슬픔은
사라져 갈 거야
영원하지는 않은 것
덧없이 지는 꽃과 같아서
매 순간 순간이
살아있는 의미



2.1.3. 뮤직비디오[편집]


命は美しい



2.2. あらかじめ語られるロマンス[편집]




2.2.1. 가사[편집]



[ 가사 열기 / 닫기 ]
<あらかじめ語られるロマンス> 가사
원문
번역
{{{-2 Aries(アリエス) Taurus(トーラス) Gemini(ジェミニ)
Cancer(キャンサー) Leo(レオ) Virgo(ヴァーゴ)
It's in the 12 signs
輝く12の星座の中に
あなたと私の運命がある
今は見えなくても
引き寄せ合う
その力
広い宇宙の片隅から
愛のメッセージを送っている
その存在を探すように
空を見上げる
Libra(リーブラ) Scorpio(スコーピオ) Sagittarius(サジタリアス)
Capricorn(カプリコン) Aquarius(アクエリアス) Pisces(パイシーズ)
It's in the 12 signs
あらかじめ語られるロマンス
占いなんて
そんな信じてなかった
だって 科学的根拠 何も
何もないんだもん
でも今は ちょっと
信じてみてもいいかも…
素晴らしい未来
予測できたら教えて
Look at the sky!
It's in the 12 signs
煌めく12の光は動き
出逢いと別れの運河ができる
どんなに離れてても
結ばれ合う
その奇跡
生まれた日からすべてのことが
どうなるかって決まっている
長い人生 迷わぬように
空が教える
Aries(アリエス) Taurus(トーラス) Gemini(ジェミニ)
Cancer(キャンサー) Leo(レオ) Virgo(ヴァーゴ)
It's in the 12 signs
あらかじめ語られるロマンス
昔の人が
ずっと語り継いで来た
愛に溢れた歴史
ロマンティックな伝説
今を生きるみんなが
絶対 忘れないように…
すべてのことには
理由があるってことだよ
輝く12の星座の中に
あなたと私の運命がある
今は見えなくても
引き寄せ合う
その力
広い宇宙の片隅から
愛のメッセージを送っている
その存在を探すように
空を見上げる
Libra(リーブラ) Scorpio(スコーピオ) Sagittarius(サジタリアス)
Capricorn(カプリコン) Aquarius(アクエリアス) Pisces(パイシーズ)
It's in the 12 signs
星がいつもよりも美しい
もしも涙が溢れてしまっても
夜空見上げて 思い出そう
この恋は叶う
Look at the sky!
It's in the 12 signs
煌めく12の光は動き
出逢いと別れの運河ができる
どんなに離れてても
結ばれ合う
その奇跡
生まれた日からすべてのことが
どうなるかって決まっている
長い人生 迷わぬように
空が教える
Aries(アリエス) Taurus(トーラス) Gemini(ジェミニ)
Cancer(キャンサー) Leo(レオ) Virgo(ヴァーゴ)
It's in the 12 signs
あらかじめ語られるロマンス
星がいつもよりも美しい
Uh…
Uh… }}}


2.2.2. 뮤직비디오[편집]



あらかじめ語られるロマンス Short Ver. }}}



2.3. 立ち直り中[편집]




2.3.1. 가사[편집]



[ 가사 열기 / 닫기 ]
<立ち直り中> 가사
원문
번역
{{{-2 永福町駅から道路渡って
大勝軒の脇の道を歩く
十字路曲がって坂を下りれば
あなたの家と思い出が見える
風鈴の音 どこかで聴こえたあの夏
繋いだ手がちょっぴり汗ばんでいたけど
離しちゃったら あなたがどこか行ってしまいそうで
嫌われないように何度も繋ぎ直した
何で
ここまで一人来たのだろう
あなたになんて会えないのに
知らず知らず足が向く
今も
悲しいことがある度に
やさしい顔が思い浮かぶ
立ち直り中
空き地はあれからアパートが建って
少しだけ記憶と違って見える
真夜中 あそこでキスをしたこと
流れた時間(とき)に上書きされた
もしも道であなたに会ってしまったら
そう私はどういう言い訳すればいい?
「久しぶり」と明るく声を掛けるだけで
あなたは昔のようにすべてを察してくれる
やっと
自分の足で歩き出して
あなたのことを忘れたって
思ったけど無理だった
だから
心から目を逸らさずに
ちゃんと現実 向き合って
リハビリ中
恋は
輝いていたその日々と
同じ時間かけゆっくりと
癒されてくものなのね
何で
ここまで一人来たのだろう
あなたになんて会えないのに
知らず知らず足が向く
今も
悲しいことがある度に
やさしい顔が思い浮かぶ
立ち直り中
ラララ…
ラララ… }}}


2.4. ごめんね ずっと···[4][편집]



ごめんね ずっと···
니시노 나나세


2.4.1. 가사[편집]



[ 가사 열기 / 닫기 ]
<ごめんね ずっと···> 가사
원문
번역
{{{-2 ごめんね ずっと…
気持ちに気づかなくて…
やさしいあなたに
今日まで甘えてた
ごめんね ずっと…
言い出せず悩んでたのね
私の他に好きな人が
あなたにできたこと
いつもと同じ その微笑みが
なぜだか寂しそうで
晴れた空からぱらりぱらり落ちる
天気雨かな
あなたとあの季節に出逢えてよかった
一年遅かったらつきあえなかった
過ぎた日々も終わる恋も
本当にありがとう
たとえば心に
貼ってる絆創膏
あなたはゆっくり
剥がしてくれるけれど
私は充分 愛されたから
もう心配しないで
待ってる人の元へ行ってあげて
天気雨もあがる
あなたと歩いて来た今日までの道を
今でも一度だって後悔してない
胸の奥に輝いてる
大事な宝物
愛とは相手のこと思いやる強さと
あなたと出逢ってからわかった気がするの
頬に落ちるその涙が
なぜかとっても温かい
ごめんね ずっと…
わがまま言ってばかり
最後はあなたが
わがまま言っていいよ }}}


2.4.2. 뮤직비디오[편집]



ごめんね ずっと··· Short Ver. }}}



2.5. 君は僕と会わない方がよかったのかな[편집]



2.5.1. 포메이션[편집]









2.5.2. 가사[편집]



[ 가사 열기 / 닫기 ]
<君は僕と会わない方がよかったのかな> 가사
원문
번역
{{{-2 君は僕と会わない方がよかったのかな
なんて思う
夕暮れの街 人混みに紛れ
背中丸めて歩いた
しあわせにできなかったふがいなさに
今日の僕は凹んでる
僕たちはどこかで
求め合ったのに
気づかぬふりして
やり過ごした
それがやさしさだと
勝手に思い込んで
少しずつ距離ができてた
抱きしめようとして
素直になれずに
そう 悲しませて
ごめんね
君は僕と会ってしまってまわり道した
かもしれない
僕よりもっと 大人の誰かと
恋をしてたら 今頃…
あのカフェの恋人たち 楽しそうで
一人きりがやるせない
やり直すチャンスは
きっとあったのに
また同じことを
繰り返す
君を期待させて
傷つけてしまったら
思い出は涙に変わる
電話でサヨナラを
言いたくなかった
でも直接は
言えない
君は僕と会わない方がよかったのかな
なんて思う
夕暮れの街 人混みに紛れ
背中丸めて歩いた
しあわせにできなかったふがいなさに
今日の僕は凹んでる
タイムマシン乗って
二人が出会う前に行こう
君に話しかけずに
通り過ぎてしまおう
WOW…
運命はいつでも
残酷なものだ
そう 思うように
ならない
君は僕と会ってしまってまわり道した
かもしれない
僕よりもっと 大人の誰かと
恋をしてたら 今頃…
あのカフェの恋人たち 楽しそうで
一人きりがやるせない
だって 今も好きなんだ }}}


2.6. ボーダー[연구생][편집]



  • 연구생들이 부른 노래지만 싱글이 발표된 날 기준으로는 정식멤버다. 3주년 콘서트에서 정식 멤버로 올라가기 전의 연구생 멤버들이 부른 곡이다

2.6.1. 가사[편집]



2.6.2. 가사[편집]



[ 가사 열기 / 닫기 ]
<ボーダー> 가사
원문
번역
{{{-2 誰かのその腕に
しがみつき立ち上がるよりも
太陽に手を伸ばし
僕たちの強いその意思で
立ち上がろう
砂が風に吹かれて
まわりがもう見えなくなっても
新しいその世界は
そこにある
誰も邪魔できない
自由のボーダー
最後の国境
この愛と一緒に越えよう
古い地図は書き換えるんだ
未来の希望を
君に届けるために
歩いて行く
もう争いはやめにしようよ
大人のその嘘が
どれだけの人を傷つけたのか?
目の前の悲しみが
ほら 僕たちの現実だと
受け止めよう
夢は瓦礫の下で
今でもまだ呼吸をしている
あきらめたその力は
生きている
もう一度渡ろう
明日のボーダー
昨日の国境
空だけを見上げて越えよう
地球儀など もう意味はない
小さな一歩が
広い心の大地
見つけるはず
さあ 「イマジン」を歌い続けろ!
これからすべて変わるだろう(変えて行くよ)
勝手なルールさ
そのボーダーに縛られていたこと
越えてしまえば(わかるんだ)
そんな愚かな"啀(いが)み合い"のレガシー
誰も邪魔できない
自由のボーダー
最後の国境
この愛と一緒に越えよう
古い地図は書き換えるんだ
未来の希望を
君に届けるために
歩いて行く
もう争いはやめにしようよ
ねえ 消えただろう
目の前のボーダー
何もないよ
ねえ 消えただろう
どこへでも行ける
しあわせの道
世界中へピース }}}


3. 예고편[편집]


立ち直り中 予告編 }}}


君は僕と会わない方がよかったのかな 予告編 }}}



4. 둘러보기[편집]



何度目の青空か?
10th 2014. 10. 08

命は美しい
11th 2015. 03. 18

太陽ノック
12th 2015. 07. 22

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 17:17:17에 나무위키 命は美しい 문서에서 가져왔습니다.

[A] off vocal ver. 제외 기준.[1] 니시노 나나세 솔로곡[연구생] A B [2] 2015년 4월 1일 방송된 <R의 법칙> 참고. 자켓 사진 관련 스태프 목록은 다음 링크 참조.#[3] 가만 보면 5th+10th 싱글 의상을 합쳐놓은 느낌이다.[4] 니시노 나나세 솔로곡