문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 わたしの恋はホッチキス (문서 편집) [include(틀:케이온!)] ||<-2> '''{{{#ffffd0 放課後ティータイム}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:attachment/케이온!/앨범정보/001.jpg|height=360]]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffd0 Track 02. わたしの恋はホッチキス}}}''' || || '''작사''' || 이나바 에미(稲葉エミ) || || '''작곡''' || 후지스에 미키(藤末樹) || || '''편곡''' || 햣코쿠 하지메(百石元) || || '''발매일''' || [[파일:일본 국기.svg|width=24]] 2009년 7월 22일[br][[파일:대한민국 국기.svg|width=24]] 2011년 5월 2일 || || '''가수''' || [[방과 후 티타임]] || || '''보컬''' || [[토요사키 아키]][br][[히카사 요코]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[케이온!(애니메이션 1기)|케이온!]]의 극중가. 정발판 만화에서 '내 사랑은 호치키스'로 표기했다. == 설명 == ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(nq5xZfYm0oo)]}}}|| || Full ver. || 만화 [[케이온!]] 2권 12페이지에서 [[ふわふわ時間]], カレーのちライス(카레 그리고 밥)[* 정발판 기준 표기], [[ふでペン 〜ボールペン〜]](붓펜 볼펜)과 함께 [[사쿠라고 경음부]] 부원인 [[아키야마 미오]]가 신입생 환영회를 준비하며 가사를 적은 곡 목록에 있으며, 애니메이션 1기 8화에서도 목록은 같다. 만화는 그 직후 라이브 때 같이 보컬을 맡던 [[히라사와 유이]]가 순간 가사를 잊어버리자 미오가 대신 불러서 유이를 도운 노래가 푹신푹신 타임이었지만, 애니에서는 이 노래다. * 애니에선 가사 목록을 리츠가 보는 장면과 미오가 긴장하는 장면에 살을 붙여서 보컬 맡기를 질색하는 미오를 그렸다. 1기 6화에서 미오는 라이브를 마치고 뒤돌아서다가 넘어져 [[판치라|속옷이 보이고 말았는데]], 그 때의 후유증이 남았던 것이다. 아무튼 그 모습에 장난기가 솟은 유이와 [[코토부키 츠무기]]가 장난치는 장면도 중간에 들어가 있다. 신입생 환영회 때 라이브를 보고 감명받아 경음부에 입부한 1학년 [[나카노 아즈사]]는 처음에는 경음악부 분위기에 적응하지 못했다가 익숙해졌는데, 이 부분에서 만화와 애니의 세부 전개에 차이가 있다. 만화는 아즈사의 고민에 대해 간단하게 넘어가지만, 애니에서 이 에피소드를 다룬 1기 9화의 아즈사는 "여기 말고 학교 밖 다른 밴드가 낫지 않을까?"를 고민하며 며칠간 부실에도 가지 않고 혼자 라이브 하우스에 가서 여러 밴드의 연주를 보지만, 경음악부의 연주만큼 인상깊지 않아서 며칠 후 부실에 찾아와 어찌해야 할지 모르겠다며 울었다. 다행히 [[타이나카 리츠]]가 기지를 발휘해 부원들과 이 노래를 연주해서 아즈사는 부원들의 연주에 감명받아 경음악부에 남는다. 그 후 2기 1화 초반에 1시간 일찍 등교한 유이가 이 노래를 혼자 연습했다. 또한 게임 [[케이온! 방과 후 라이브!!]]의 수록곡이다. == 가사 == 1절과 간주 후 구간은 {{{#dc143c 유이}}}, 2절은 {{{#00bfff 미오}}}가 부른다. || {{{#ffffff 1절}}} || ||なんでなんだろ 난데난다로 어째서일까 気になる夜 キミへの 키니나루 요루 키미에노 신경쓰이는 밤 너를 향한 この思い 便せんにね 코노 오모이 빈센니네 이 마음 편지지에다가 書いてみるよ 카이테 미루요 적어 볼래 もしかして 모시카시테 어쩌면 혹시 気まぐれかもしれない 키마구레카모 시레나이 그저 변덕일지도 몰라 それなのに 枚数だけ 소레나노니 마이스-다케 그런데도 페이지 수만 増えてゆくよ 후에테 유쿠요 점점 늘어가 好きの確率わりだす計算式 스키노 카쿠리츠 와리다스 케이산시키 좋아하는 확률 계산해 낼 공식 あればいいのに 아레바 이이노니 있으면 좋을텐데 キラキラひかる 願い事も 키라키라 히카루 네가이고토모 반짝반짝 빛나는 소원들도 グチャグチャへたる 悩み事も 구챠구챠 헤타루 나야미고토모 엉망진창으로 지치는 고민들도 そーだホッチキスで とじちゃおー 소-다 홋치키스데 토지챠오- 그래 호치키스로 찍어버리자 はじまりだけは 軽いノリで 하지마리다케와 카루이 노리데 시작만큼은 가벼운 기분이었는데 しらないうちに あつくなって 시라나이 우치니 아츠쿠 낫테 모르는 새에 두꺼워져서 もう針がなんだか通らない 모- 하리가 난다카 토-라나이 이제 심이 어째선지 들어가지 않아 ララ☆また明日 라라☆마타 아시타 랄라☆내일 또 보자 || || {{{#ffffff 2절}}} || ||どうしようかな 도- 시요-카나 어떻게 할까 読み返すの はずかしい 요미카에스노 하즈카시이 다시 읽는 게 부끄러워 あれこれと 便せんにね 아레 코레토 빈센니네 이런저런 일 편지지에다 書いたくせに 카이타 쿠세니 적어버렸으면서 気持ちごと 키모치고토 나의 마음 ゴミ箱行きじゃなんだか 고미바코 유키쟈 난다카 쓰레기통 행이라면 왠지 この胸が せつないから 코노 무네가 세츠나이카라 이 가슴이 아파오니까 持ってようかな 못테요-카나 간직하고 있을까 今の気持ちをあらわす 이마노 키모치오 아라와스 지금 내 마음을 표현해 줄 辞書にもない言葉さがすよ 지쇼니모 나이 코토바 사가스요 사전에도 없는 단어를 찾을 거야 ワクワクしちゃう 計画とか 와쿠와쿠시챠우 케이카쿠토카 두근두근거리는 계획이라든지 グダグダすぎる 展開とか 구다구다스기루 텐카이토카 너무 질질 끄는 전개라든지 ぜんぶホッチキスで とじちゃおー 젠부 홋치키스데 토지챠오- 전부 호치키스로 찍어버리자 今日のできごと 思い出して 쿄-노 데키고토 오모이다시테 오늘 있었던 일들 떠올리면 いつも心が キュンとなって 이츠모 코코로가 큔토 낫테 언제나 마음이 뭉클해져서 もう針がないから買わなくちゃ 모- 하리가 나이카라 카와나쿠챠 더는 심이 없으니까 새로 사야 해 ララ☆また明日 라라☆마타 아시타 랄라☆내일 또 보자 || || {{{#ffffff (간주)}}} || ||キラキラひかる 願い事も 키라키라 히카루 네가이고토모 반짝반짝 빛나는 소원들도 グチャグチャへたる 悩み事も 구챠구챠 헤타루 나야미고토모 엉망진창으로 지치는 고민들도 そーだホッチキスで とじちゃおー 소-다 홋치키스데 토지챠오- 그래 호치키스로 찍어버리자 はじまりだけは 軽いノリで 하지마리다케와 카루이 노리데 시작만큼은 가벼운 기분이었는데 しらないうちに あつくなって 시라나이 우치니 아츠쿠 낫테 모르는 새에 두꺼워져서 もう針がなんだか通らない 모- 하리가 난다카 토-라나이 이제 심이 어째선지 들어가지 않아 ララ☆また明日 라라☆마타 아시타 랄라☆내일 또 보자 || [[분류:케이온!/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기