문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 무스비 (문서 편집) [목차] == 結び == (끝)맺음, 매듭, 연결을 뜻하는 [[일본어]] 단어. '매듭짓다', '맺다'라는 뜻의 동사 '[ruby(結, ruby=むす)]ぶ(무스부)'의 명사 파생형이다. [[한국어]]와 마찬가지로 [[약속]]이나 중매, [[계약]] 등을 맺는다고 할 때 이 단어를 쓴다. 국내에선 [[진 여신전생 3 녹턴]]에서 [[닛타 이사무]]의 [[코토와리]]로 이름이 조금은 알려져 있었다. 게임 내에선 아이러니하게도 연결이라는 의미와 정반대로 쓰였지만. 그러나 [[너의 이름은.]]이 대박을 치고 난 뒤 무스비라는 말이 엄청나게 퍼져나갔다. 자세한 내용은 4번째 문단 참고. == [[주먹밥]] == [include(틀:상세 내용,문서명=무스비(주먹밥))] == [[무스비(세키레이)|세키레이의 캐릭터]] == [include(틀:상세 내용,문서명=무스비(세키레이))] == 〈[[너의 이름은.]]〉에서의 무스비 == 2017년 1월 〈너의 이름은.〉이 국내 개봉을 하여 인기를 얻으면서 더욱 대중적으로 알려진 단어가 되었다. 영화 도중 'それも[ruby(結, ruby=むす)]び' (그것도 무스비)[* '이것 또한 무스비'라고도 한다.]라는 대사가 입에 들러붙었는지 모든걸 무스비로 퉁치는 드립이 유행했으며, 무스비를 '비'로 끝나는 단어로 바꿔부르는 드립도 유행했다. 사람과 사람, 사람과 물건, 사람과 장소가 '''이어지는 것'''이 무스비이며, 이것은 모두 우연이 아니라 신께서 정해준 필연적인 이어짐이라는 의미다. 특히 작품에서는 [[운명의 붉은 실|타키와 미츠하의 이어짐]]을 은유하는 표현으로 쓰인다. [ruby(産霊, ruby=むすび)][* 소설편 「너의 이름은.」에서는 무스비가 [ruby(結, ruby=むす)]び가 아니라 [ruby(産霊, ruby=むすび)]로 나와있다.]가 '만물을 낳는 신령'이라는 뜻도 있는데, '맺음'보다 이 쪽이 적절하다는 의견도 있다.[[http://jpdic.naver.com/entry/jk/JK000000085979.nhn|#]] 2017년 네이버 일본어사전 새롭게 떠오른 단어 1위이기도 하다.[[https://blog.naver.com/dic_master/221187078679|#]] 「너의 이름은. Another side: Earth bound」 에는 요츠하가 할머니께 무스비는 [[주먹밥]]이 아니냐고 묻는다. 할머니는 주먹밥을 만들고 그걸 네가 먹고 나와 너는 주먹밥을 통해 묶인거다면서 주먹밥은 [[쌀]]로 만들고 쌀은 재배한 사람과 나와 너, 그리고 쌀을 재배한 사람과 땅과 물, 그리고 태양은 한데 묶이니 주먹밥이 신이 아니라 그렇게 묶이는 무스비가 신이라고 했다. [[분류:일본어 단어]] [[분류:인터넷 밈/만화 및 애니메이션/일본]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기