문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 C96(소녀전선) (문단 편집) === 기본 === ||<-2> 상황 || 대사 || ||<-2> 획득 ||あなたが私の指揮官なのですね。[br]这么说来,您就是我的指挥官啦,对吗?[br]당신이 제 지휘관인 것이군요. || ||<-2> 접속 ||ねえ、ねえ、何してたのですか?[br]呐,呐,指挥官去干嘛了啊?[br]저기 저기, 뭐하고 계셨나요? || ||<-2> 편성 ||私の出番ですね!よーし![br]到我出场了呢!好—的![br]제 차례군요! 좋아! || ||<|3><-2> 대화 ||私の服、可愛いですか?[br]我的衣服,很可爱吗?[br]제 옷, [[카와이|귀엽습니까?]] || ||私のお臍、見えますか?えへへ…[br]看到了吗,我的肚脐?嘿嘿…[br]제 [[배꼽]], 보이나요? 에헤헤…[* 검열 전엔 보이지만 검열 후엔 안 보인다(...).] || ||ううん、濡れる、脱いじゃおうかな?[br]呜…好闷热啊,还是脱掉吧…[br]으으... 젖어 버렸네, 벗을까? || ||<|5> 추가[br]대화 || 서약 후 ||指挥官,您嫌吵吗?打扰到您了吗?……好,那我就安安静静的,直到您下班为止![br]지휘관, 시끄러운 거 싫어해요? 제가 방해됐나요? ...알겠어요. 그럼 지휘관님이 퇴근하실 때까지 조용히 있을게요!|| || 크리스마스 ||サンタンさんからのプレゼントが楽しみだよー、指揮官!九ミリパラべラム弾がいいです。[br]好期待圣诞老人送的礼物啊,指挥官!要是9mm帕拉贝鲁姆弹就好了。[br]산타씨한테 받을 선물이 기다려지네. 지휘관! 9mm 파라블럼 탄이면 좋겠는데. || || 신년 ||あけましておめでとうございます、今年もよろしくお願いします![br]新年快乐,今年也请多多指教![br]새해 복 많이 받으세요. 올해도 잘 부탁드립니다! || || 발렌타인 ||今日は素敵な日だよ、はい~指揮官。私からのささやかな気持ちです。[br]今天是个美好的日子呢,给~指挥官,这是我的一点心意。[br] 오늘은 멋진 날이야. 자아~ 지휘관! 내가 주는 조그마한 마음이야. || || 할로윈 ||今宵の仮装パーティーはどんな格好がいいかね?ふひひひ、カボチャマスクと裸エプロンはどう?え?センスないとはどういうことですか!指揮官![br]이번 분장파티는 어떤 모습이 좋을까? 에헤헤. 호박 마스크나 알몸 에이프런은 어때? 에? 센스가 없다니, 무슨 말이에요! 지휘관! || ||<-2> 출격 ||よーし!頑張りましょうね![br]好—!要加油啦![br]좋아! 힘내죠! || ||<-2> 전투 ||敵です!敵![br]是敌人!敌袭![br]적입니다! 적! || ||<-2> 공격 ||攻撃陣形です![br]攻击阵型![br]공격진형입니다! || ||<-2> 방어 ||防御陣形です![br]防御阵型![br]방어진형입니다! || ||<|3><-2> 스킬사용 ||射って射って射って射って射って射って射って射って射って射って射って![br]开火开火开火开火开火开火开火开火开火开火开火![br]쏴쏴쏴쏴쏴쏴쏴쏴쏴쏴쏴! || ||今日があんたたちの命日よ![br]今天就是你们的忌日![br]오늘이 너희 제삿날이야! || ||返事が引っ繰り返っても、一人だって逃がしませんからね![br]即使收回刚才的答复,也不会放过你们任何一个的![br]대답이 뒤집혀도 한 명도 살려보내지 않을 거야! || ||<-2> 중상 ||痛い痛い痛い痛い痛い、ちょっと何してるのですか![br]好痛好痛好痛好痛好痛,喂,看你们干的好事![br]아야야야야야... 아니, 뭐하시는 겁니까! || ||<-2> 퇴각 ||信じられない…[br]不敢相信…[br]말도 안 돼… || ||<-2> MVP ||いっぱい汗掻いた~脱いじゃおうと~[br] 땀 많이 흘렸네~ 벗어버릴까~ || ||<-2> 군수지원 출발 ||行くよ行くよ行きますよーだ。外は、ちょっと寒いです。まったくもう…[br]知道啦知道啦我去就是啦。外头,有点冷呢。真是的…[br]가요, 갑니다, 간다구요. 밖은 좀 춥다구요. 정말… || ||<-2> 군수지원 귀환 ||無事戻りましたよ![br]我平安归来了哟![br]무사히 돌아 왔다구요! || ||<-2> 자율작전 ||今回は私に任せてください、思い切りやりますからね。[br]这次就交给我吧,我会尽全力的。[br]이번에는 저에게 맡겨주세요. 마음 내키는 대로 할 테니까요. || ||<-2> 강화 ||うううう、きたきたきたきたきたきたきたきた∼![br]呜哦哦哦,来啦来啦来啦来啦来啦来啦来啦来啦—![br]으으으, 됐다됐다됐다됐다됐다됐다됐다됐다~! || ||<-2> 수복 ||ああ、休憩休憩。新しい服を買った方がいいかな?でも布がもったないしなあ。うふふ…[br]啊啊,休息休息。是不是该去买件新衣服比较好呢?但是布料好浪费啊,唉…[br]아아, 쉬자 쉬자. 새로운 옷을 사는 게 좋을까? 하지만 천이 아까운데. 으으음… || ||<-2> 제조완료 ||製造完了ですよ、チェックしてくださいね。[br]制造完成了,请验收。[br]제조가 완료되었어요. 확인해 주세요. || ||<-2> 편제확대 ||私が増えてる、やったやった!みんな、いっぱい組み立ててくださいね。[br]“我”变多了,太好啦太好啦!大家,要好好配合呢。[br]내가 늘어났어. 됐다 됐다! 모두 잔뜩 조립해줘. || ||<-2> 서약 ||ええ?!どうしてどうして?賢いから?可愛いから?由緒正しいから?珍しいから?[br]ええ…それともそれとも、ふんんん…まあいいや、あなたのお傍でゆっくり考えさせてくださいね。[br]诶诶诶诶?为什么为什么为什么?因为聪明能干可爱漂亮,还是历史悠久充满传奇,还是…好吧…我就留在您身边,慢慢猜吧?[br]으잉?! 어째서 어째서? 똑똑하니까? 귀여우니까? 유서 깊어서? 특이해서? [br]으음… 아니면, 으이이… 뭐 됐어. 네 곁에서 느긋이 생각하게 해 줘. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기