문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 DEEMO/대사 (문단 편집) === Deemo's Collection Vol.2 === || 곡명 || 한국어 || 일본어 || 영어 || ||<-4> '''Deemo's Collection Vol.2 ''' || || [[Suspenseful Third Day]] || 너와 함께할 수만 있다면 어떤 일이든 할 거야... 날 떠나지 말아줘. || 止まっていた脈動はまた始まる。 || I'll spare no effort to have you stay with me... Please don't leave me. || || [[Living In The One]] || 피아노 연주 방법을 알려주겠니? 언젠가 함께 곡을 연주할 수 있다면 좋을 텐데! || ピアノを教えてくれる? いつかピアノのデュエットができたらいいな。 || Will you teach me how to play the piano? If only I could play a piece together with you someday! || || [[Legacy]] || ...... || あなたは、この世に残した一番大事なもの。[* 너는, 이 세상에 남겨둔 가장 소중한 것.] 私を置いて行かないで、いい?[* 나를 두고 가지 말아줘, 응?] || ...... || || [[Sunset]] || 시간의 흐름은 절대 막을 수 없어. 희망의 불빛이 나타나면 넌 우리 곁을 떠나게 돼. || 私達は時の流れを止めることができない。 ようやく夜が明けたのに、君はもうどこにもいないんだ。 || There's nothing we can do to stop the passage of time. As a glimmer of hope emerges, you're no longer with us. || || [[櫻花色的夢|Sakura iro no yume]] || 난 아직도 벚꽃이 온 하늘에 만발하는 꿈에 푹 빠져 있어. 네 모습이 바람과 함께 사라지던 그 장면을 도저히 잊을 수가 없어. || 桜が舞う夢は今でも見るよ。 風と共に消えたあなたのその姿は、今でも忘れられない。 ||<(> I have never forgotten the scene where your image was gone with the wind. || || [[La Promesse]] || 흐릿한 약속... 환상에 불과해. 내 바람은 널 다시 만나는 것뿐이야. || 儚い約束。 ただもう一度あなたに会いたくて... || Illusory and misty promises. All I want to do is to see you again. || || [[ANiMA]] || 너무나도 슬픈 멜로디가 다시 흐르기 시작했어. 영혼을 갈가리 찢어놓는 대단원이야. 끝없이 말이지... || 終わりのない悲しい序曲がまた始まる。 何度も魂を砕く最終楽章。 || The unstoppable sorrowful melody has begun once again. The grand finale which repeatedly tears the soul apart. || || [[The Beautiful Moonlight]] || 조금 더 자도록 해. 항상 네 품에 안겨서 자는 달콤한 꿈을 꾸었어. || もう少し寝よう。 あなたの腕のなかにいると、いつもいい夢を見るんだ。 || Have a little more sleep. I always had sweet dreams sleeping in your arms. || || [[Fluquor]] || 내 손을 붙잡은 네 손을 놓고 싶지 않아. 여기서 너를 위해 쉼 없이 연주하겠어. || 繋いだ手を放したくない。 私はここで、あなただけのために演奏し続ける。 || I hate to let go of your hands clasped in mine. I'll be here playing music for you without a break. || || [[Myosotis]] || 별님들이 나타나 햇빛이 사라질 즈음 내 눈물은 폭우로 변한단다. || また一日が終わり、夜空に星が輝いた時に、 私はその思いをこらえ切れず涙をこぼした。 || When the stars witness the disappearance of daylight, my fallen tears turn into a downpour. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기