문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Do-Dai (문단 편집) === 가사 === ||本日はみんなに私のとっておきの 혼지츠와 민나니 와타시노 톳테오키노 오늘은 모두에게 나의 소중한 恋バナを聞かせてあげちゃうよ 코이바나오 키카세테 아게챠우요 사랑이야기를 들려줄게 This is not a drill! I say again! This is a true love story! I say again! 突然告られちゃったぞ!どーしよ!(どーしろと?) 토츠젠 코쿠라레챳타조 도-시요 도-시로토 갑자기 고백받았어! 어쩌지! (어떡하지?) バス降りて歩いてたら 後ろからイキナリ! 바스 오리테 아루이테타라 우시로카라 이키나리 버스에서 내려 걷고 있는데 뒤에서 갑자기! 突然なシチュエーションどーしよ!(ドシロウト?) 토츠젠나 시츄에-숀 도-시요 도시로ー토 갑작스런 시츄에이션 어쩌지! (너 초짜니?) あれはみんなが憧れのプリンスじゃ〜ん! 아레와 민나가 아코가레노 푸린스쟌 저건 모두가 동경하는 왕자님이잖아! こんなコト アンビリーバボーだよ~っ! 콘나 코토 안비리-바보-다요 이런 거 언빌리버블이야! ミラクル発生! 傾向と対策 友達に聞くべし! 미라쿠루 핫세- 케-코-토 타이사쿠 토모다치니 키쿠베시 미라클 발생! 경향과 대책 친구들에게 물어봐야지! (ケータイ取り出しポパピプペ) 케-타이 토리다시 뽀빠삐뿌뻬 (휴대폰 꺼내서 삑삑삑)[* 2017년 밀리언 라이브 Blooming Clover 커버 버전에서는 시대의 변화를 반영하여(?) '(スマホ開いてトタチツテ)'(스마트폰 열어서 띡띡띡)으로 바뀌었다.] 「私の良いとこ述べよ!」 와타시노 이이토코 노베요 “나의 장점 말해 줘!” 返信 たったの3件しかない 헨신 탓타노 산켄시카나이 답신은 겨우 세 건 밖에 없어 とにかくいーから 何でも出してぇ~! 토니카쿠 이이카라 난데모 다시테 어쨌든 좋으니 뭐라도 말해줘! 「特徴ないのが特徴」ってゆーなっ! 토쿠죠-나이노가 토쿠죠-테 유-나 “특징 없는 게 특징” 같은 거 말고! シンキングタイム いつもの3倍 싱킹구 타이무 이츠모노 산 바이 씽킹 타임 평소의 3배 性格 ルックス もろもろその他 세-카쿠 룻쿠스 모로모로 소노 타 성격 외모 그 외 이것저것 分析完了! さてさて・・・ 분세키 칸료- 사테사테 분석완료! 자 그럼 이제... 余計こんがらがったよ・・・・・・TT 요케- 콘가라갓타요 괜히 복잡해졌어......ㅠㅠ (何がダメで何が得意かって 나니가 다메데 나니가 토쿠이캇테 (뭘 잘 못하고 뭘 잘하는지 本当は自分が一番知ってるんだよね) 혼토-와 지분가 이치반 싯테룬다요네 사실은 자신이 제일 잘 알고 있지) でも こんなチャンス 逃がさないも〜んっ! 데모 콘나 챤스 니가사나이몬 하지만 이런 찬스 놓칠 순 없어! 私の魅力 全部かき集めて 何とかするべし! 와타시노 미료쿠 젠부 카키 아츠메테 난토카 스루베시 내 매력 전부 끌어모아 뭔가 해야지! (ケータイ取り出しポパピプペ) 케-타이 토리다시 뽀빠삐뿌뻬 (휴대폰 꺼내서 삑삑삑) 「デートしてくれますか?」 데-토 시테쿠레마스카 “데이트 해 줄래요?” 今度の土曜日! 3日しかない 콘도노 도요-비 밋카시카나이 이번 토요일! 3일밖에 안 남았어 とにかくダイエット 無理は承知で 토니카쿠 다이엣토 무리와 쇼-치데 어쨌든 다이어트! 무리란 건 알지만 グロスを塗って アヒルの練習 구로스오 눗테 아히루노 렌슈 립글로스 바르고 삐죽입술 연습 ネイルのお手入れ いつもの3倍 네이루노 오테이레 이츠모노 산바이 네일 손질 평소의 3배 カラコン マスカラ もろもろその他 카라콘 마스카라 모로모로 소노 타 컬러콘택트 마스카라 그 외 이것저것 装備は完璧! お休みー 소-비와 칸페키 오야스미 장비는 완벽! 자자- 全然眠れん……TT 젠젠 네무렌 전혀 잠이 안 와.....ㅠㅠ (転調~) 젠초- (전조~) 本番当日!アタフタしまくり! 혼반토-지츠 아타후타시마쿠리 실전 당일! 허둥지둥거리면서 準備万端!だったはずなのに… 쥰비반단 닷타하즈나노니 준비만전!이었는데... 髪はぐしゃぐしゃ… ヒールも折れた… 카미와 구샤구샤 히-루모 오레타 머리는 엉망진창... 힐도 부러지고... ヘロヘロプリンセス現場到着 헤로헤로 푸린세스 겐바 토-차쿠 비틀비틀 프린세스 현장 도착 プリンス見るなり涙目だけど 푸린스 미루나리 나미다메다케도 프린스를 보자마자 눈물이 났지만 いつものキミでも良かったって 이츠모노 키미데모 요캇탓테 평소의 너라도 좋았다면서 ナデナデしてくれたよω 나데나데시테 쿠레타요 쓰담쓰담 해 주었어 (とにかく大成功! とにかく大成功!) 토니카쿠 다이세-코- 토니카쿠 다이세-코- (어쨌든 대성공! 어쨌든 대성공!) 恋バナ お・わ・りっ! 코이바나 오와리 사랑이야기 끝!||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기