문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Higher(2PM) (문단 편집) === So Many Girls === || {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]'''ALL [[준호|{{{#fcd303 준호}}}]]''' {{{#fcd303 So many girls 君を見た瞬間 키미오 미타 슌칸 너를 본 순간 こころ奪われてたんだ 코코로 우바와레테탄다 마음을 뺏겨버린거야 引く手あまたでも 히쿠테 아마타데모 원하는 사람이 많아도 選ぶ手はひとつだけ 에라부테와 히토츠다케 택할 손은 한 사람뿐 妄想が広がる 모오소오가 히로가루 망상이 차오르는 ふたりで過ごす時間 후타리데 스고스 지칸 단 둘이서 보내는 시간 I don't know who you are lady I don't know その瞳 I don't know 소노 히토미 I don't know 그 눈동자 数千の星の中で君を選んだ 스우센노 호시노 나카데 키미오 에란다 수천개의 별중에서 너를 선택했어 なぜなら眩しすぎるから oh 나제나라 마부시 스기루카라 oh 왜냐하면 너무 눈부시니까 oh Girls… Da la la la (x3) Girls… So many girls Oh I don’t wanna waste my time 出会えた One in a million 데아에타 One in a million 마주쳤던 One in a million 失くした恋の傷も消してくれる 나쿠시타 코이노 키즈모 케시테쿠레루 잃어버린 사랑의 상처도 지워줘 Baby 駆け引きはいらない Baby 카케히키와 이라나이 Baby 밀당은 필요없어 Oh… 受け止めてくれ Oh... 우케토메테쿠레 Oh... 받아들여줘 So many girls ぼくが 手を焼いている 보쿠가 테오 야이테이루 내가 애타고 있어 なぜか追いかけてるんだ 나제카 오이카케테룬다 어째서인지 끌리고 있어 真剣な時でも ふざけて笑う時も 신켄나 토키데모 후자케테 와라우 토키모 진지할 때도 장난스럽게 웃을 때도 もうこの視線は 君の目に釘付けさ 모오 코노 시센와 키미노 메니 쿠기즈케사 이제 이 시선은 네 눈에 고정되어 있어 I don't know who you are lady I don't know その吐息 I don't know 소노 토이키 I don't know 그 한숨 ぼくの腕の中で 嵐に変えて 보쿠노 우데노 나카데 아라시니 카에테 내 품안에서 폭풍으로 바꿔 ふたりで溺れてみないか Oh 후타리데 오보레테미나이카 Oh 단 둘이서 빠져보지 않겠니? Oh 誰も知らない 다레모 시라나이 아무도 모르는 秘密の場所に 히미츠노 바쇼니 비밀의 장소에 連れていくからNo… 츠레테이쿠카라 No... 데려다 줄테니까 No... 理性の仮面を 리세이노 카멘오 이성의 가면을 外した素顔 하즈시타 스가오 벗은 맨얼굴 見せておくれよ No… 미세테 오쿠레요 No... 보여주지 않을래 No... 出会えた One in a million 데아에타 One in a million 마주쳤던 One in a million 失くした恋の傷も消してくれる 나쿠시타 코이노 키즈모 케시테쿠레루 잃어버린 사랑의 상처도 지워줘 Baby 駆け引きはいらない Baby 카케히키와 이라나이 Baby 밀당은 필요없어 Oh… 受け止めてくれ Oh... 우케토메테쿠레 Oh... 받아들여줘 So many girls Da la la la Da la la la Da la la la So many girls 君を見た瞬間 키미오 미타 슌칸 너를 본 순간 こころ奪われてたんだ 코코로 우바와레테탄다 마음을 뺏겨버린거야 引く手あまたでも 히쿠테 아마타데모 원하는 사람이 많아도 選ぶ手はひとつだけ 에라부테와 히토츠다케 택할 손은 한 사람뿐 妄想が広がる 모오소오가 히로가루 망상이 차오르는 ふたりで過ごす時間 후타리데 스고스 지칸 단 둘이서 보내는 시간}}} }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기