문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 NTW-20(소녀전선) (문단 편집) == 대사 == [youtube(Ru_WCC8W6zc)] ||<-2> 상황 || 대사 || ||<-2> 획득 ||指揮官,対物ライフルの,ダネルNTW-20だ,鋼鉄の壁であろうとも,この私が貫いて見せよう。[br]NTW-20狙击步枪,就算是钢铁,我也会贯穿给你看![br]지휘관, 대물 저격총인 Denel NTW-20다. 강철의 벽이라 해도, 내가 뚫을 수 있다는 걸 보여주지. || ||<-2> 접속 ||やっと戻ったか,指揮官,待ちわびったぞ。[br]终于回来了吗,指挥官,等你好久了。[br]드디어 돌아왔나, 지휘관. 기다렸다고. || ||<-2> 편성 ||やっとスナイパーの出番だ。[br]终于轮到狙击手出场了。[br]마침내 스나이퍼가 나설 차례인가. || ||<|3><-2> 대화 ||私の背後に立たないでくれないか?[br]能别站在我身后吗?[br][[듀크 토고|내 뒤에 서 있지 말아 주겠어?]] || ||誰だ!…なんだ,指揮官か。うかつに触らないてくれ,怪我させてしまう。[br]谁?……什么啊,是指挥官呀。随便碰我的话,可是会受伤的哦。[br]누구냐! ...뭐야, 지휘관인가. 부주의하게 만지지 마라. 상처를 입을 테니까. || ||狙撃のミッションなら私に任せろ。草原を疾走するヒョウであろうが,一撃で為留める。[br]狙击的任务就交给我吧。哪怕是在草原疾驰的猎豹,我也会一击命中的。[br]저격 임무라면 나한테 맡겨줘. [[아프리카|초원]]을 질주하는 표범일지라도, 일격에 끝내줄 테니까. || ||<|4> 추가[br]대화 || 서약 후 ||指挥官,下回放假继续跟我去打猎吧!放心吧,这次我也会好好放水的,哈哈![br]지휘관, 다음 연휴 때 [[아프리카|나랑 사냥 가자!]] 안심해. 이번엔 살살 할 테니까. 하핫![* 그동안의 쿨하고 차가운 대사들과 상반되는 발랄한 분위기를 풍기는 대사라 갭 모에를 느낀다는 유저들이 많다. 아쉽게도 아직 음성이 없다.] || || 크리스마스 ||クリスマスには雪が降るのか、雪は見たことないんだ、楽しみだな...[br]圣诞那天会下雪吗?从没见过下雪,真想看看啊…[br]크리스마스엔 눈이 내리는 건가. 눈은 본 적이 없어. 기대되네...[* NTW-20이 만들어진 국가인 [[남아프리카 공화국]]의 기후를 반영한 대사. 위와 마찬가지로 멋있고 믿음직하다라는 캐릭터성과 갭이 느껴지는 대사여서 좋아하는 사람들이 있다. [[https://twitter.com/E_illust/status/905027153229529089|#만화]]] || || 신년 ||지휘관. 올해도 잘 부탁해. || || 발렌타인 ||하트 모양 초콜릿은 싫어? || ||<-2> 출격 ||出撃だな,ラジャー![br]要出击了嘛,roger![br]출격이로군, 라져! || ||<-2> 전투 ||敵を捕捉,攻撃開始。[br]捕捉到敌方位置,开始攻击。[br]적을 포착... 공격 개시! || ||<-2> 공격 ||集中攻撃![br]集中攻击![br]집중 공격! || ||<-2> 방어 ||방어전으로 이행한다. || ||<|3><-2> 스킬사용 ||狙い…発射![br]瞄准……发射![br]조준... 발사! || ||ターゲットはあいつだ,準備は良いか?[br]目标是那货,准备好了吗?[br]목표는 저 녀석이다. 준비는 됐나? || ||私を敵に回すとは,浅はかな奴目。[br]竟敢与我为敌,不知深浅的家伙。[br]나를 적으로 돌리다니... 어리석은 놈들. || ||<-2> 중상 ||くっあーー!この私が…[br]咳——!竟然将我……[br]끄악--! 이 내가… || ||<-2> 퇴각 ||すまない,撤退する。[br]撤退的事,抱歉……[br]미안, 철수하겠다. || ||<-2> MVP ||さあーー,帰るぞ。ミッションクリアだ![br]那么,要返回了。Mission clear![br]자, 돌아가자. 미션 클리어다.|| ||<-2> 군수지원 출발 ||行動開始か。任せておけ。[br]行动开始了吗?就交给我吧。[br]행동 개시인가. 맡겨두라고. || ||<-2> 군수지원 귀환 ||任務完了,簡単すぎやしないか。[br]任务完成,这不是很简单嘛。[br]임무 완료. 너무 쉽지 않아? || ||<-2> 자율작전 ||援護なら、すべて私に任せておけ。[br]不要担心,我——春田,会好好守护大家的。[br]원호는 전부 나에게 맡겨 둬라. || ||<-2> 강화 ||これで射程がさらに伸びた,恩に着る。[br]这样子,射程又延伸了呢,感激不尽。[br]이걸로 사정거리가 더 늘어났다. 은혜를 입었군. || ||<-2> 수복 ||私にもこんな時が有るのか?でわ,頼むぞ。[br]我的话也会有这种时候吗?那么,就拜托你了[br]나에게도 이런 때가 있는 건가. 그럼 부탁한다. || ||<-2> 제조완료 ||新しい銃が完成したよだ,私と同じくスナイパーか?[br]新枪的建造完成了,会和我一样是狙击手吗?[br]새로운 총이 완성된 것 같다. 나와 같은 저격수인가? || ||<-2> 편제확대 ||拡大完了,強くなりすぎじゃないのか?[br]扩大完成,这样会不会变得太强了?[br]확장 완료. 너무 강해진 거 아닌가? || ||<-2> 서약 ||これまでずっと,私の力と信念は,貴方がくれた物だった。指揮官,分かっていったよ。そして今,漸く見つけた,私が強さを求める,本当の理由を。[br]自始至终,我的力量都是您所赋予的,对此我一直铭记于心。而就在这一刻,我终于找到了报答您的机会,感谢您,指挥官。[br]지금까지 줄곧, 나의 힘과 신념은... 당신이 준 것이었어. 지휘관, 알고있었어. 그리고 지금, 드디어 찾았어. 내가 강함을 원하는 진정한 이유를. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기