문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Negaraku (문서 편집) [include(틀:말레이시아 관련 문서)] [include(틀:국가(노래))] [목차] [youtube(AQ8w8Tvt_OM)] [[말레이시아]]의 국가. 1800년대에 작곡된 노래이다. [[프랑스]]의 유명한 작곡가인 피에르 장 드 베란제르가 작곡했고 [[툰쿠 압둘 라만]] 초대 총리가 작사했다. 제목의 뜻은 "내 나라", 즉 "[[조국]]"이다. 국가의 원음은 [[페락]] 주의 주가인 Allah Lanjutkan Usia Sultan이다. 따라서 페락에서는 이 노래를 무려 두 번 부른다. == 가사 == '''말레이어''' Negaraku (나의 조국) Tanah tumpahnya darahku (나의 피로 세운 땅) Rakyat hidup (인민은 단결과) Bersatu dan maju (성공을 위해 산다) Rahmat bahagia (하느님께서 축복하신) Tuhan kurniakan (행복의 뜻이여) Raja kita (전하께서) Selamat bertakhta (평화로이 군림하시기를) Rahmat bahagia (하느님께서 축복하신) Tuhan kurniakan (행복의 뜻이여) Raja kita (전하께서) Selamat bertakhta (평화로이 군림하시기를) '''자위 문자로는 다음과 같다.''' نڬاراكو تانه تومڤهڽ دارهكو رعيت هيدوڤ برساتو دان ماجو رحمة بهاڬيا توهن كورنياكن راج كيت سلامت برتختا رحمة بهاڬيا توهن كورنياكن راج كيت سلامت برتختا '''중국어''' 我的國家, 我生長的地方。 各族團結 前途無限無量。 但願上蒼, 福佑萬民安康。 祝我君王, 國祚萬壽無疆。 但願上蒼, 福佑萬民安康。 祝我君王, 國祚萬壽無疆。 '''타밀어''' எனது நாடே என் குருதி சிந்திய மண்ணே மக்கள் வாழ்வே ஒற்றுமையே முன்னேற்றமே அருளோடும் மகிழ்வோடும் இறைமை வழங்கிடும் எங்கள் மாமன்னர் முறையாட்சி வாழியவே அருளோடும் மகிழ்வோடும் இறைமை வழங்கிடும் எங்கள் மாமன்னர் முறையாட்சி வாழியவே == 방송 == [youtube(0cZkaPtclhk)] 1983-1987년에 방영. 이어폰 음량 낮춰서 들어야한다. 귀따갑다. [youtube(xicotBIojsg)] 2014년에 방영. == 여담 == * 가사 중에 'bahagia'를 'bahgia'처럼 부르는데, 말레이어 노랫말에서는 흔한 일이다. 멜로디와 박자에 맞추다보니 다소 약한 소리들은 종종 생략하는 일들이 있다. * 가사에 '하느님', '전하'라는 말이 있어서 [[세속화]]를 추구하는 사람들이나 공화파들은 이 노래를 싫어하는 경향이 있다. 뿐만 아니라 독립운동이 일어나고 있는 [[사라왁]]과 [[사바(말레이시아)|사바]]에서 이 노래는 대체적으로 거부의 대상이나, 겉으로는 [[울며 겨자 먹기]]로 부르곤 한다. 물론 그들에게는 각각 [[Ibu Pertiwiku]]와 [[Sabah Tanah Airku]]라는 별도의 주가가 있지만, 이마저도 말레이시아에 대한 찬양일색이라 거부하는 경우가 많다. 특히 사라왁의 독립파들은 Fair Land Sarawak을 부른다. [[분류:국가(노래)]][[분류:말레이시아]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기