문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 U・N・M・E・I ライブ (문서 편집) ||<-2> '''{{{-2 THE IDOLM@STER MILLION RADIO! THEME SONG[br]U・N・M・E・I ライブ}}}[br]Track 01. U・N・M・E・I ライブ[br]{{{-2 U・N・M・E・I 라이브}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:재킷-MR 01.jpg|width=100%]]}}}|| || '''가수''' || [[야마자키 하루카]]([[카스가 미라이]] 역)[br][[타도코로 아즈사]]([[모가미 시즈카]] 역)[br][[아사쿠라 모모]]([[하코자키 세리카]] 역) || || '''작사''' || 伊福部崇 || || '''작곡''' || 増谷 賢 || || '''편곡''' || 長田直之 || [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px;" {{{#!folding 역대 앨범 아트[ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -5px -11px" || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:재킷-MR 01.jpg|width=100%]]}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:재킷-MR 01 BD포함한정반A.png|width=100%]]}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:재킷-MR 01 BD포함한정반B.png|width=100%]]}}} || || '''통상반''' || '''BD포함한정반A''' || '''BD포함한정반B''' || }}}}}}}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(tyXP1knryPQ)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 6px 22px; background-image: linear-gradient(135deg, #EA5B76 33%, #6495CF 33%, #6495CF 66%, #ED90BA 66%)" '''샘플 버전 듣기'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(lLObvK-OsBc)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 6px 22px; background-image: linear-gradient(135deg, #EA5B76 33%, #6495CF 33%, #6495CF 66%, #ED90BA 66%)" '''풀버전 듣기'''}}} || [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!]]의 라디오 프로그램인 [[아이돌 마스터/라디오#s-5.3|THE IDOLM@STER MillionRADIO]], 통칭 밀리라지의 테마곡. [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반#s-5.2.1|THE IDOLM@STER MILLION RADIO! THEME SONG]]에 수록되었다. 진행자 세 명이 불렀으며, 각각 캐릭터의 솔로곡과 관련된 단어를 넣는 등 본작과의 연관성도 많이 신경쓴 곡이다. 그 덕분인지 라디오 관련 앨범인데도 밀리언 퍼스트 라이브에서 부르기도 했다.[* 성우나 라디오 관련 라이브가 아닌 아이돌 마스터 라이브에서 라디오 앨범이 나온 유일한 사례다.] 가사 도중의 '밀리호~!'는 라디오 방송 내에서 쓰이는 인삿말. 아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황. * [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반#s-4.1.2|THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.02]]: [[하코자키 세리카]] * [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반#s-4.1.4|THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.04]]: [[카스가 미라이]] == 가사 == ||<-2> 캐릭터 이미지컬러 || || || 미라이 || || || 시즈카 || || || 세리카 || || || 합창 || ||<-2>ほらね 運命感じてるんでしょ? 今ここで 手を広げてる 호라네 운메이 칸지테룬데쇼? 이마 코코데 테오 히로게테루 어때 운명이 느껴지지? 지금 여기서 손을 펼치고 있어 偶然? 必然? どっち? どっち? どっちもだよ このDestiny 구-젠? 히츠젠? 돗치? 돗치? 돗치모다요 코노 Destiny 우연? 필연? 어느쪽? 어느쪽? 둘 다라구 이 Destiny (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E) {{{#ea5b76 昔のアニメで 憧れたような 白馬の誰かは まだ会えないけど 무카시노 아니메데 아코가레타요-나 하쿠바노 다레카와 마다 아에나이케도 옛날 애니에서 동경했던 백마를 탄 누군가와는 아직 만나지 못했지만}}} {{{#6495cf ここでみんなの 声を聴いてたら}}} {{{#ed90ba すぐ気づいたよ}}} {{{#6495cf 코코데 민나노 코에오 키이테타라}}} {{{#ed90ba 스구 키즈이타요}}} {{{#6495cf 여기서 모두의 목소리를 들으며}}} {{{#ed90ba 바로 알아챘어}}} {{{#ed90ba 私達の}}}運命の人 {{{#ed90ba 와타시타치노}}} 운메이노 히토 {{{#ed90ba 우리들의}}} 운명의 사람 (U・N・M・E・I・L・I・V・E) いくよ ショータイムが始まれば 誰にも止められないから 이쿠요 쇼-타이무가 하지마레바 다레니모 토메라레 나이카라 가자 쇼타임이 시작되면 누구도 말릴 수 없으니까 情熱? 青春? {{{#6495cf どっち?}}} {{{#ed90ba どっち?}}} {{{#ea5b76 どっちもだよ}}} (Yeah!) 죠-네츠? 세이슌? {{{#6495cf 돗치?}}} {{{#ed90ba 돗치?}}} {{{#ea5b76 돗치모다요}}} (Yeah!) 정열? 청춘? {{{#6495cf 어느쪽?}}} {{{#ed90ba 어느쪽?}}} {{{#ea5b76 둘 다야}}} (Yeah!) プラチナハートを掲げて いちにのさんで はじけよう 프라치나 하-토오 카카게테 이치니노산데 하지게요- 플라티나 하트를 내세우고 하나 둘 셋에 (즐거움을) 터트리자 大(Hi)好きな(Hi)気持ち 全身で (Yeah!) スパークさせるんだ 다이 (Hi) 스키나 (Hi) 키모치 젠신데 (Yeah!) 스파-쿠 사세룬다 좋아 (Hi) 하는 (Hi) 기분 온 몸으로 (Yeah!) 스파크 시키는 거야 (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E) {{{#6495cf ひとりで泣いたり Pityな夜でも はしゃいでいる声 君に届けるよ 히토리데 나이타리 Pity나 요루데모 하샤이데이루 코에 키미니 토도케루요 혼자서 울기도 하던 Pity한 밤이라도 즐거운 목소리를 너에게 전할게}}} {{{#ed90ba カワイイネーって 言ってくれるかな?}}} {{{#ea5b76 落ち着けよって}}} {{{#ed90ba 카와이-넷테 잇테쿠레루카나?}}} {{{#ea5b76 오치츠케욧테}}} {{{#ed90ba 귀여워~라고 말해주려나?}}} {{{#ea5b76 진정하라니까라는}}} {{{#ea5b76 思われても}}} 仕方ないバーストモード!!! {{{#ea5b76 오모와레테모}}} 시카타나이 바-스토모-도!!! {{{#ea5b76 소리를 들어도}}} 어쩔 수 없는 버스트 모드!!! みりっほ~! 미릿호~! 밀리호~! あのね こんなに笑っているから みんなに伝わるはずでしょ 아노네 콘나니 와랏테이루카라 민나니 츠타와루하즈데쇼 있잖아 이렇게 웃고 있으니까 모두에게 전해지겠지 真剣? 冗談? {{{#ed90ba どっち?}}} {{{#ea5b76 どっち?}}} {{{#6495cf どっちもだよ}}} (Yeah!) 진켄? 죠-단? {{{#ed90ba 돗치?}}} {{{#ea5b76 돗치?}}} {{{#6495cf 돗치모다요}}} (Yeah!) 진담? 농담? {{{#ed90ba 어느쪽?}}} {{{#ea5b76 어느쪽?}}} {{{#6495cf 둘 다야}}} (Yeah!) まだ途中かもしれなくて 先なんてみえないけど 마다 토츄-카모 시레나쿠테 사키난테 미에나이케도 아직 도중일지도 모르기에 앞은 보이지 않지만 手を(Hi)つな(Hi)いでれば いけるって(Yeah!) 何故だか わかるんだ 테오 (Hi) 츠나 (Hi) 이데레바 이케룻테 (Yeah!) 나제다카 와카룬다 손을 (Hi) 잡고 (Hi) 있으면 갈 수 있다는 걸 (Yeah!) 왠지 알고 있어 (Yeah!) (Yeah!) {{{#ed90ba 恋愛とか まだ知らないけど}}} {{{#6495cf 赤い糸ならね}}} {{{#ed90ba 렌아이토카 마다 시라나이케도}}} {{{#6495cf 아카이 이토나라네}}} {{{#ed90ba 연애라던가는 아직 모르지만}}} {{{#6495cf 붉은 실이라면}}} {{{#ea5b76 繋がってるよ このSTAGEと}}} みんなに {{{#ea5b76 츠나갓테루요 코노STAGE토}}} 민나니 {{{#ea5b76 이어져 있어 이 STAGE와}}} 모두에게 ほらね 運命感じてるんでしょ? 今ここで 手を広げてる 호라네 운메이 칸지테룬데쇼? 이마 코코데 테오 히로게테루 어때 운명이 느껴지지? 지금 여기서 손을 펼치고 있어 偶然? 必然? {{{#ea5b76 どっち?}}} {{{#6495cf どっち?}}} {{{#ed90ba どっちもだよ}}} (Yeah!) 구-젠? 히츠젠? {{{#ea5b76 돗치?}}} {{{#6495cf 돗치?}}} {{{#ed90ba 돗치모다요}}} (Yeah!) 우연? 필연? {{{#ea5b76 어느쪽?}}} {{{#6495cf 어느쪽?}}} {{{#ed90ba 둘 다야}}} (Yeah!) {{{#ea5b76 こんな[[素敵なキセキ|{{{#ea5b76 '''キセキ'''}}}]]が あるから}}} {{{#ed90ba 笑顔の[[トキメキの音符になって|{{{#ed90ba '''トキメキ'''}}}]] ずっと}}} {{{#ea5b76 콘나 키세키가 아루카라}}} {{{#ed90ba 에가오노 토키메키 즛토}}} {{{#ea5b76 이런 [[素敵なキセキ|{{{#ea5b76 '''기적'''}}}]]이 있기에}}} {{{#ed90ba 미소의 [[トキメキの音符になって|{{{#ed90ba '''두근거림'''}}}]]이 계속}}} {{{#6495cf [[Precious Grain|{{{#6495cf '''Pre'''}}}]]}}}(Hi)[[Precious Grain|{{{#6495cf '''cious'''}}}]](Hi){{{#6495cf なときを}}} いつまでも(Yeah!) アルバム残そうよ {{{#6495cf Pre}}}(Hi){{{#6495cf cious}}}(Hi)나 {{{#6495cf 토키오}}} 이츠마데모 (Yeah!) 아루바무 노코소-요 {{{#6495cf [[Precious Grain|{{{#6495cf '''Pre'''}}}]]}}}(Hi)[[Precious Grain|{{{#6495cf '''cious'''}}}]](Hi){{{#6495cf 한 시간을}}} 언제까지나 (Yeah!) 앨범에 남기자 (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E oh right!) (U・N・M・E・I・G・I・R・L oh yeah!) (U・N・M・E・I・L・I・V・E)|| == 관련 문서 == * [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반]] * [[아이돌 마스터/라디오]] [[분류:아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기