문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 We All Lie (문서 편집) [[분류:SKY 캐슬]][[분류:드라마 음악]][[분류:인터넷 밈/음악/대한민국]] ||<#000>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(PdDfuWJc9dA)]}}}|| [목차] == 개요 == [[SKY 캐슬/OST]] 4번 트랙에 수록된 곡으로, 드라마의 대표곡이다. Monopole 소속의 최정인이 작곡, 작사를 했고 [[손 the guest]] 주제곡 [[https://www.youtube.com/watch?v=CtZanK-ffgg|somewhere]]를 부른 신인가수 '[[하진(가수)|하진]]'이 노래를 불렀다. 스카이캐슬의 다른 노래곡들과는 달리 음악감독이 직접 프로듀싱 한 노래여서 가사에 많은 상징과 은유, 스포일러까지 담고 있다. 제목의 뜻부터가 '우린 모두 거짓말쟁이'라는 뜻인데, 이 이름부터가 이 드라마 등장인물들의 위선적인 모습을 꼬집고 있는 제목이기도 하다. 영어 가사가 문법적으로 심각한 하자가 있거나, 의미를 심히 곡해하여 번역본이 없으면 가사를 작사가의 의도대로 이해할 수 없는 실정이다. 이뿐만 아니라 Bea Miller의 노래 to the grave와 표절 논란도 있는 등 여러모로 부족함이 많은 곡이다. 우스갯소리로 이런 여러 결점들이 한국의 [[입시 위주 교육]]과 [[출세 목적 교육]], 그리고 거짓과 위선이 주제인 스카이캐슬과 [[블랙 코미디]]스러운 조화를 이룬다는 것이 아이러니이다. == 가사 == || '''가사''' || ||<:>{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:5px;margin-top:5px;margin-bottom:5px" || 원문 || 한국어 의역[* 직역 시 의미가 크게 곡해되어 의역함.] || ||<:> We all lie Tell you the truths sometimes we laugh and easily lie Alright, it's a.. it's faker Shout it out What you want for the world Money, Honor, Beauty Everything you want Play with a mask to hide the truth People cheat each other, right? Is this really true? Is this really true? Is this really true? Is this really true? Is this really true? Is this really true? We all lie tell you the truths sometimes we laugh and easily lie Alright, it's a.. it's faker Shout it out What you want for the world Money, Honor, Beauty Everything you want Play with a mask to hide the truth People cheat each other, right? Run away with me It'll be the way. You want it Is this really true? Is this really true? Run away with me It'll be the way. You want it. Is this really true? Is this really true? We all lie tell you the truths Shout it out What you want for the world Money, Honor, Beauty Everything you want Play with a mask to hide the truth People cheat each other, right? People cheat each other, right? ||<:> 우린 모두 거짓말을 해 까놓고 말해볼까? 우리 모두 미소 지은 채 남을 속이지 그래, 거짓말쟁이처럼. 외쳐 봐 네가 이 세상으로부터 바라는 것을, 부, 명예, 아름다움, 뭐든 원하는 것을. 다들 진실을 숨기려 가면을 쓰고 연기해 자 봐, 다들 서로 속고 속이잖아? (네가 아는 게) 정말로 진실일까? 정말로 진실일까? 정말로 진실일까? 정말로 진실일까? 정말로 진실일까? 정말로 진실일까? 우린 모두 거짓말을 해 까놓고 말해볼까? 우리 모두 미소 지은 채 남을 속이지 그래, 거짓말쟁이처럼. 외쳐 봐 네가 이 세상으로부터 바라는 것을, 부, 명예, 아름다움, 뭐든 원하는 것을. 다들 진실을 숨기려 가면을 쓰고 연기해 자 봐, 다들 서로 속고 속이잖아? 함께 도망치자 너도 원하던 바일 거야. 정말로 진실일까? 정말로 진실일까? 같이 도망치자 너도 원하던 바일 거야. 정말로 진실일까? 정말로 진실일까? 우린 모두 거짓말을 해 까놓고 말해보자고. 외쳐 봐 네가 이 세상으로부터 바라는 것을, 부, 명예, 아름다움, 뭐든 원하는 것을. 다들 진실을 숨기려 가면을 쓰고 연기해 자 봐, 다들 서로 속고 속이잖아? 다들 서로 속고 속이잖아? ||}}}}}}|| == 상세 == 2018년 12월 12일 음원으로 정식 발매됐다. 오프닝 및 엔딩 때 나오는 노래로 제목은 "We All Lie"이다. 제목과 가사가 공개되기 전에는 'We '''are''' lie'나 'We are alive' 로 알고있던 시청자도 많았다. 매회 엔딩에 반복 사용됨으로서 엔딩시에 등장하는 일종의 시그널처럼 여겨진다. 대장금의 '오나라' 이후 엔딩 시그널 송을 쓰는 사례가 적었는데 오랜만에 등장한 음악 연출로 평가받는다. 드라마가 엄청난 대박을 친 덕분에 당연히 이 곡 또한 아주 뜨거운 인기를 얻고있다. 아니, 이 OST가 시청률 상승에 한몫했다는 평이 많다. 매회 같은 패턴으로 쓰는게 아니라 항상 다른 패턴으로 등장해서 엔딩을 예측 못하게 만드는 효과가 있다. 또한 음악 자체가 느리면서 깔끔한 느낌을 풍기고 있어서 자극적인 사건을 고급스럽게 보이게 하는 효과도 있다. 이 덕분에 ‘이 노래가 나오는 순간 내가 서있는 [[다이소]] 매장은 [[샤넬]] 매장이 된다’ 부터 ‘이 음악을 들으면 애도 없는데 픽업하러 가고 싶다’, ‘아갈머리가 찢어질만큼 좋다’ 등의 다양한 드립들을 생산되었다. 2월 25일을 기점으로 멜론차트 50위에 차트인 했다. 유명가수가 부른 곡도 아닌 영어가사의 드라마 OST가 멜론 차트인을 한 굉장히 드문 케이스다. 곡이 인기를 끌어서인지 [[백종원의 골목식당]][* [[백종원의 골목식당/청파동 하숙골목|'청파동 하숙골목' 편]]과 [[백종원의 골목식당/회기동 벽화골목|'회기동 벽화골목' 편]]에서 이 노래가 등장했다.], [[엠넷]] 프로그램 썸바디, 일상예측게임 니가 알던 내가 아냐 [[EXID]] 하니편, 수미네 반찬 34화, 해볼라고 3회[* [[안영미]]가 [[쓰앵님]]으로 변장해서 나왔다], '''[[너의 목소리가 보여]]시즌 6 5화''', [[짠내투어]] 63화, [[이제 만나러 갑니다(프로그램)|이제 만나러 갑니다]] 374회, [[모두의 주방]] 2화[* [[찬희(SF9)|찬희]]([[황우주]]) 출연], [[맛있는 녀석들]] 211화, [[IZ*ONE CHU - 비밀친구]] 2,3화, 밝히는 연애코치 11회, [[프로듀스 X 101]] 더 비기닝[* [[이유진(2004)|이유진]]([[우수한(SKY 캐슬)|우수한]]) 출연][* 이유진이 출연했으니 더 삽입될 가능성이 있다] 및 [[프로듀스 X 101]] 1,2화, [[유학소녀]] 5, 8화, [[편의점 샛별이(드라마)|편의점 샛별이]] 3화 등 그 외에 온갖 프로그램에서도 삽입되기도 했다. 심지어 [[전지적 참견 시점|동시간대 경쟁 프로그램]]에도 삽입되었다.[* '전지적 캐슬'이라고 아예 패러디까지 나왔다. 이걸 본 [[이영자]]가 이 드라마 이름을 언급한건 덤.] 그리고 [[강식당2]] 1화 엔딩곡으로 사용되었다. 원작에서는 절제된 사용으로 효과를 극대화한 반면 타 프로 등에서는 전혀 어울리지 않는 상황 등에서도 지겨울 정도 틀어대는 등의 과소비가 이루어졌다. 그리고 [[2019 마운틴듀 GSL Season 1]]에도 삽입되었는데 [[BK#s-4|진태민]] 감독의 리믹스에 힘입어 엄청난 압도감을 선사하였다. 당연히 같은 방송사인 JTBC의 프로그램들에도 절찬리에 삽입되고 있다. 2019년 1월 14일자 JTBC 뉴스룸 중간에 삽입되었고, [[아는 형님]] [[아는 형님/방영 목록/2019년 상반기#s-2.3|163화]] [[이유리(배우)|이유리]]편에서도 [[서장훈]]이 [[김주영(SKY 캐슬)|김주영]]으로 분하면서 신나게 삽입되었고, 설날 특집에도 삽입되었다.[[썰전]] 300회에도 삽입되었다. 이제는 거의 국민bgm으로 통하게 되어 교육이나 강의, 비결같은 테마가 나올 때 거의 필수적으로 쓰이며, 예능에서도 세뇌, 훈육, 주입식 교육, 가르침 같은 상황이 벌어질 때마다 삽입된다. 곡의 곡조의 느낌 때문에 어떤 상황을 세련되고 우아하게 만들 때 정말 많이 쓰인다. 코드가 기본코드 단 네개로만 이루어져 있어 의외로 연주하기가 쉽다. 그래서인지 커버곡들이 상당히 많다. [[https://www.youtube.com/watch?v=xoPArgMs_1c|We All Lie' Rap cover - 릭브릿지스(Rick Bridges)]] [[https://www.youtube.com/watch?v=FbO_Mur2r9g|We all lie 코드진행으로 만든 감성EDM]] [[https://www.youtube.com/watch?v=7UhS48o_xcc|가수 바다 캐슬]] [[https://www.youtube.com/watch?v=zYspS2meOOI|오르골 커버]] [[https://www.youtube.com/watch?v=6KFjQhctUdE|락버전]] [[https://www.youtube.com/watch?v=oT3dDKrNf1s|오케스트라 편곡]] 다양한 편곡 버전이 존재한다. 발매된 OST 앨범에선, 이 노래의 [[https://youtu.be/4uN3hQCXCMc|느린 버전(Slow Ver.)]]과 [[https://youtu.be/RZY_gtST-Q8|오케스트라 버전(Orchestra Ver)]]을 들을 수 있다. Slow 버전 , 오케스트라 버전, 프로그레시브 하우스 버전 순으로 만들어졌고 드라마에서는 프로그레시브 버전부터 오케스트라 버전, Slow 버전 순으로 삽입되어졌다. 이 노래의 인기에 힘입어 이 노래를 부른 가수 하진이 JTBC에서 새로 시작한 음반사업의 첫 주자로 낙점되어 JTBC측에서 하진의 음반 제작을 돕기로 했다. 일동제약 아로나민 골드와 본죽 홍게 게살죽 CM송으로 사용됐다. 2019년 [[엠넷 아시안 뮤직 어워드]]에 '''"올해의 노래"'''와 '''"베스트 ost"'''후보중 하나로 선정되었다. [[파일:We All True.png]] [[파일:We All True 2.png]] 2020년 11월 23일 [[싱어게인]] 2화에서 [[하진(가수)|하진]]이 출연해 이 곡을 불렀다. [[https://youtu.be/g_FtlFk2T60|영상]] ||<#000>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(g_FtlFk2T60)]}}}|| == 논란 == === 표절 논란 === 주제곡인 We all lie의 프로그레시브 하우스 버전은 Bea Miller[* [[K/DA]]의 Baddest 피쳐링으로 참여했던 가수다.]노래 [[https://www.youtube.com/watch?v=OIKO5n8f9Xg|to the grave]]와 유사성 논란이 있다. 이에 대해서 음악감독은 멜로디와 화성이 모두 다른 별개의 곡이라며 표절 논란은 억측이라는 입장을 밝혔다.[* [[http://sports.donga.com/3/all/20181227/93467580/2|[단독] ‘SKY캐슬’ 음악감독 “‘We all lie’, 비 밀러 노래와 유사? 다른 곡…억측” (인터뷰)]], 스포츠동아, 홍세영 기자, 2018. 12. 27.] 위의 두 노래는 A파트의 1마디와 B파트 2마디만 비슷하고 전체적인 코드는 전혀 다르게 진행된다. 일부 기사에서는 다른 코드 진행이지만 코드의 분할 및 치환이라는 측면에서 유사성이 제기될 수 있다고 한다.[* [[http://star.ohmynews.com/NWS_Web/OhmyStar/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002508487&CMPT_CD=P0010|'위 올 라이' 표절 논란, 코드 진행 얼마나 똑같나 봤더니...]], 오마이뉴스, 김상화 기자, 2019. 1. 31.] 하지만 코드 진행이 유사한 곡들은 얼마든 만들어지기 때문에 이것만으로는 표절여부를 가려내는 건 어려움이 있다고 전했다. 하지만 위 유사성 논란건에 관하여 내부 고발이 나왔다.[* [[http://star.ohmynews.com/NWS_Web/OhmyStar/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002508109&CMPT_CD=P0010|[단독] "'위 올 라이' 표절 맞다" 내부 고발 나와…음악 감독 "명백히 표절 아냐"]], 오마이뉴스, 유지영 기자, 2019. 1. 30.] 드라마 하우스 내부 관계자는 음악감독이 편곡자에게 전달한 카톡([[https://youtu.be/hlryACW3m6Y|to the grave 유튜브]])을 근거로 그가 그 곡을 인지하고 있었으며, 레퍼런스 차원을 넘어섰다고 주장했다. 또한 기술적인 부분으로 얼마든지 법적 테두리를 벗어날 수 있다고 말했다. 이에 음악감독은 최정인 작곡가로부터 카톡 링크를 받아서 전달했을 뿐, 본인은 그 음악에 대해 전혀 모르고 있었다고 말했다. 다만 일반인들의 입장에선 부정할 수 없을 정도로 유사한 코드 진행 때문에 대중적으로 아예 표절곡으로 알려진 상태이며, '위선'을 주제로 한 드라마에 노래까지 표절이니 반전의 반전 이라는 매우 불명예스러운 타이틀을 얻게 되었다. 그래도 여전히 각종 방송 등에서 자주 흘러나온다. === 가사 오류 논란 === ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(0_nrZ_M90Hk)]}}}|| || 가사의 문제점을 지적하는 [[올리버쌤]]의 영상 || 히트 드라마의 대표곡이라는 입지에 걸맞지 않게 문법 오류가 굉장히 심각하고, 그나마 어법에 맞는 문장조차 의미 전달에 실패한 경우가 대부분이다. 이 때문에 원문만 가지고는 가사의 본래 의도를 전혀 이해할 수 없는 수준이다. 단순히 원어민이 알아듣기에 어색한 수준이 아니라, 당장 중학교 교과서 수준의 영어 구사력을 가진 사람조차 가사가 잘못되었음을 아주 손쉽게 알아챌 수 있다. || 가사 원문 및 직역, 각주 해설 || 적절한 문장 및 해석 || ||<-2> We all lie 우린 모두 거짓말을 해 || || Tell you the truths 네게 진실들을 말해 봐[* truth는 불가산명사로, truths는 옳지 않은 표현이다. 그리고 분명히 간접목적어는 you인데 명령형이어서 청자가 청자에게 명령하는 문장이 되어버린다...] Sometimes we laugh and easily lie 가끔 우리는 웃고 쉽게 거짓말을 해[* easily의 뜻은 '스스럼없이'보다 '어려움 없이'에 더 가깝다. 영상에서도 지적된 부분. 또한 본래 의도대로 '웃는 얼굴 뒤에서 사기 친다'라는 뜻을 전달하는 데에 등위접속사 and를 사용하여 '웃다'와 '거짓말하다'가 독립된 두 행위처럼 보이는 문장이 되었다.] Alright, it's a.. it's faker 좋아, 그건 어... 그건 거짓말쟁이야[* 'a...'는 현지에서 말을 더듬을 때 많이 쓰는 표현으로, 한국어로 '음...', '어...' 정도로 번역된다. 거짓말쟁이라는 말 한 마디를 하기 전에 더듬는 것은 단정적인 화자의 어조와는 딴판일 뿐더러 가사에 넣기는 매우 어색한 표현이다. 또한 faker라고 지칭되는 주어가 it인데, 현행 가사에서는 '''it이 지칭하는 대상이 없다.''' we는 복수형으로, 단수형인 it의 지칭대상이 아니다. 따라서 허공에 대고 '저것은 거짓말쟁이다'라고 하는 식의 헛소리가 된다.] || Let's be honest 까놓고 말해보자 We play tricks with a smile 우린 미소 지은 채 속임수를 쓰지 Just like the crooks 사기꾼처럼 말이야 || || Shout it out 그걸 외쳐 봐[* 위와 마찬가지로 it이 지칭하는 대상이 없다.] What you want for the world 네가 세상을 위해 뭘 원하는지[* for는 '~를 위해서'라는 뜻의 전치사로, 위 문장대로라면 청자가 세상을 위하여 무언가를 원하는 상황이 된다. 굳이 '세상에게서'라는 표현이 없어도 뜻 전달은 명확하다.] || Shout out 외쳐 봐 Everything you thirst for, 네가 갈망하는 모든 것들, || ||<-2> Money, Honor, Beauty 부, 명예, 아름다움 || || Everything you want 네가 원하는 모든 것[* 이 문장 자체에는 문제가 없지만, 앞의 'what you want' 구절과 같은 문장이고, 해당 문장의 목적어가 'what'인데 everything이라는 목적어가 또 등장하는 것은 문법적으로 부적절하다.] || The every single thing 그 모든 것들을 || || Play with a mask to hide the truth 진실을 숨기려고 가면을 갖고 놀아[* '''문장의 주어가 없다.''' 영어는 고맥락 언어가 아니다. 그리고 '연기하다'라는 뜻의 단어로는 'play'보다 'act'가 적절하다. 괜히 배우가 영어로 'player'가 아닌 'actor'가 아니다.] People cheat each other, right? 사람들은 서로 속고 속여, 안 그래?[* each other는 2명이서 상호작용할 때 사용된다. 맥락상 사람들이 다들 속고 속인다는 뜻이므로 one another가 더 적절하다. 이와는 별개로 영상에서처럼 'treat each other right'의 언어유희일 수도 있다.] || People act with masks on to cover up the truth 사람들은 진실을 덮으려고 가면을 쓴 채 연기하지 cheating one another. Right? 서로를 속이면서 말이야, 안 그래? || || Is this really true? 이게 정말 진실일까?[* 문법상 오류는 없으나 매우 어색한 문장이다. 우선 'Is it true' 또는 'Is that true'가 현지에서 훨씬 자주 쓰이고, 'Is this true'가 가장 적게 쓰인다. 또한 의미상으로는 맥락상 화자가 청자에게 '과연 진실일지 의심해보라'라는 언지를 주는 부분인데, 이 문장은 화자 자신이 '정말 진실일까?'하고 스스로 확신하지 못하고 걱정하는 뉘앙스에 가깝다.] Is this really true? 이게 정말 진실일까? Is this really true? 이게 정말 진실일까? || Are you seeing the truth? 넌 진실을 보고 있니? Are you seeing the truth? 넌 진실을 보고 있니? Are you seeing the truth? 넌 진실을 보고 있니? || ||<-2> Run away with me 나와 함께 도망가자 || || It'll be the way. You want it 그것은 방법이 될 거야. 너는 그걸 원해[* 우선 첫 번째 문장에서 수식어가 누락되어 '어떤 방법'인지에 대한 설명이 없어 어색하게 느껴진다. 그리고 두 번째 문장에서는 '너는 그걸 원해'라며 청자의 선호도를 화자가 먼저 단정짓는 뜬금없는 상황이 펼쳐진다.] || It'll be the way you craved 네가 원하던 바일 거야 || == 커버 및 편곡 == 인기를 얻은 노래에 숙명적(?)으로 따라붙는 여러가지 편곡판은 We All Lie라고 피하지 못했다. * [[오케스트라]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=oT3dDKrNf1s|#]] * [[피아노]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=fbH41dwCM_g|#]],[[https://www.youtube.com/watch?v=xxZZLRIYGek|#]] * [[한국어]] 버전[* [[직역]]도 있지만 가사의 의미가 원판과 다른 부분도 꽤 있다. 사실 가사 의미 자체는 후술할 약빤 한국어 개사가 더 잘 맞는다... 즉, 이건 [[의역]]을 섞은 것이다.]: [[https://www.youtube.com/watch?v=ZNIoUDPpqiU|#]][* 유튜버이자 스트리머인 [[더빙레이디]]가 커버한 것인데 사용한 가사는 뒤에 적힌 정혜일이라는 유튜버가 개사한 것을 사용했고, 해당 유튜버보다 늦게 올렸지만 조회수는 밑에 약빤 한국어 판을 제외하면 정상적인 한국어 개사판 중에서는 가장 높다.] [[https://www.youtube.com/watch?v=F59QJGRJgVk|#]] * [[약빨다|약빤]] [[한국어]] 버전 [[https://www.youtube.com/watch?v=OXxYUGZR65c|#]][* 영어 강사이자, 유튜버인 [[김아란]]이 제작한 것이다. 한국어 커버 중에서는 가장 인지도가 높다. 사실 약 빨았다고 해서 그렇지, 분장까지 [[쓰앵님]]처럼 분장했다.] * [[드림캐쳐(아이돌)|드림캐쳐]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=5gtUZ_nFopA|#]] * [[바다(가수)|바다]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=7UhS48o_xcc|#]],[[https://www.youtube.com/watch?v=4NYnXxCHwQc|#]] * [[주니엘]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=SK3Sq9taurA|#]] * [[앤씨아]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=vLepmgjiZfw|#]] * [[사극]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=rHmqcPP4qmQ|#]] * [[에이틴]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=FooCMy4n2fM&t=79s|#]] * [[오르골]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=zYspS2meOOI|#]] * [[도널드 트럼프]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=rwvEnj2RsyQ|#]] * [[화사(마마무)|화사]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=JDoZHOUw3ZA|#]] * [[안윤상]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=Alm5Li76Cr8&t=11s|#]] * [[해금]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=-OENJA3Y2RE|#]] * [[보이스(OCN)|보이스]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=_-3sLtkVh9w|#]] * [[타이레놀]] 광고 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=ZVG9gJlhwQc|#]] * 한국어 락버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=6KFjQhctUdE|#]] * [[국악]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=-Y_yju5nY6k|#]] * [[재즈]] 및 [[대금]] 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=oQnZpZc0YKw&t=204s|#]] * [[강아지]] 음성 리믹스 버전: [[https://www.youtube.com/watch?v=3F319ci_dTc|#]][* 여담으로 해당 영상에 나오는 강아지는 gabe라는 강아지로, 이전부터 해외에서 [[밈(인터넷 용어)|밈]]으로 쓰여왔다. [[2017년]]에 사망. 자세한 사항은 [[게이브 더 도그]] 문서 참조.] * [[카더가든]] 버전: [[가수]] [[카더가든]]이 [[미스터리 음악쇼 복면가왕|복면가왕]] 3라운드에서 불렀다. * [[더플레이어 : 연주로 즐기는 음악]] 버전: [[더플레이어 : 연주로 즐기는 음악/뮤지션즈 수록곡/Sean#We All Lie|해당 문단]] 참조. [각주][include(틀:문서 가져옴, title=SKY 캐슬/OST, version=120, title2=SKY 캐슬, version2=2279)]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기