문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 pixiv (문단 편집) === 난잡한 태그들 및 오역 === 픽시브에서 쓰는 태그들 중 새로운 작품이 흥함에 따라 덩달아 관련 태그들도 증가하기 마련인데, 문제는 태그 추가 및 제거를 자유롭게 할 수 있는 특성상 별 도움도 안되고 재미도 없는 억지스러운 태그들이 덕지덕지 붙여진다는 것이다. 태그의 본래 취지를 생각하면 이는 불필요한 용량 낭비 및 검색 방해 행위로 볼 수 있다. 특히 픽시브 태그 수는 최대 10개로 제한되어 있어서 최대한 중요한 정보들로만 태그 표시를 해야 하는데, 일부 유저들의 이런 행동들 때문에 경우에 따라 수정전쟁이 벌어지는 경우도 있다. 그나마 태그 추가는 작가가 직접 끌 수도 있으니 다행일 수도 있겠지만, 이를 방임하는 경우가 더 많으니 유저들은 보기 싫어도 어쩔 수 없는지라 개편이 없는 한 지속될 것으로 보인다. 이 외에도 태그에 상응하는 영문/한국어 번역이 틀린 점도 있는데[* ex) アグネスタキオン(아그네스 타키온)을 '아그네스 디지털'로 번역, メジロラモーヌ(ウマ娘)(메지로 라모누(우마무스메))를 '메지로 라이언(우마무스메)'로 번역], 이는 번역에 연계되어 있는 crowdin사이트에 문제가 있는 걸로 보인다. 유저가 직접 입력할 수 있었던 과거 번역 시스템과 다르게, crowdin의 경우 번역절차도 복잡할 뿐더러 고쳐도 시간이 상당히 소요되기에 이 문제는 더욱 심각하게 다가온다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기