문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 サマーホラーパーティ (문단 편집) == 가사 == || '''知らないあの 子 につけてる<3''' {{{#848484 시라나이 아노코니 츠케테루 하토}}} 내가 모르는 그 아이에게 붙이는 하트 '''君にはわたしじ ゃ 足りない''' {{{#848484 키미니와 와타시쟈 타리나이}}} 너에겐 나로는 부족해 '''まだまだ欲求不満みたい''' {{{#848484 마다마다 욧큐우후만 미타이}}} 아직아직 욕구불만인가봐 '''欲しがりな人 気の多さはkiller''' {{{#848484 호시가리나 히토 키노 오오사와 killer}}} 욕심쟁이, 변덕스러움은 killer '''どんどん遠ざかる二人''' {{{#848484 돈돈 토오자카루 후타리}}} 점점 멀어져가는 두사람 '''東京からかっ飛ばすゆらり…''' {{{#848484 토우쿄우카라 캇토바스 유라리…}}} 도쿄에서 부터 날려버려 시원하게… '''蜃気楼 向こう 夏が見えた''' {{{#848484 신키로우 무코우 나츠가 미에타}}} 신기루의, 저편, 여름이 보였어 '''サマー サマー''' {{{#848484 사마- 사마-}}} 서머- 서머- '''茹だる暑さも君のことも眩しすぎたの''' {{{#848484 우다루 아츠사모 키미노 코토모 마부시스기타노}}} 찌는 듯한 더위도 너도 너무 눈부셨어 '''鈍感な人、嫌い 微炭酸も嫌い 夏嫌い''' {{{#848484 톤칸나 히토、 키라이 미탄산모 키라이 나츠 키라이}}} 둔감한 사람, 싫어, 옅은 탄산도, 싫어, 여름, 싫어 '''太陽もいないとこへ逃げよう''' {{{#848484 타이요우모 이나이 토코에 니게요우}}} 태양도 없는 곳으로 도망가자 '''カーテンに包まる 僕はいないいない''' {{{#848484 카-텐니 쿠루마루 보쿠와 이나이 이나이}}} 커텐을 뒤집어 쓴, 나는 더 이상 없어 '''Hey おばけみたいなサマータイム''' {{{#848484 Hey 오바케미타이나 사마-타이무}}} Hey, 귀신에 홀린듯한 서머 타임 '''溶け出したアイス 飽きてフローズン 出戻り''' {{{#848484 토케다시타 아이스 아키테 후로-즌 데모도리}}} 녹기 시작한 얼음, 질려서 다시 얼어붙어 '''並べたジャケットの あの子はいないいない''' {{{#848484 나라베타 쟈켓토노 아노코와 이나이 이나이}}} 나란히 세워놓은 자켓의, 그 아이는 더 이상 없어 '''Hey おばけみたいなサマータイム''' {{{#848484 Hey 오바케미타이나 사마-타이무}}} Hey, 귀신에 홀린듯한 서머 타임 '''真っ白い素足キックアウトしてフロア踊る''' {{{#848484 맛시로이 스아시 킷쿠아웃토시테 후로아 오도루}}} 새하얀 맨발로 걷어차버리고 복도에서 춤추자 '''ほらほら手の鳴る方へ''' {{{#848484 호라 호라 테노 나루 호우에}}} 자 어서, 박수 소리가 들리는 곳으로 '''みなさんこちら 閉め切りクローゼット''' {{{#848484 미나상 코치라 시메키리 쿠로-젯토}}} 여러분 여기는, 단단히 잠긴 벽장 속 '''可愛いだけじゃダメだけど''' {{{#848484 카와이 다케쟈 다메다케도}}} 귀여운 것 만으로는 안된다지만 '''なんで?可愛くなくちゃダメなんて''' {{{#848484 난데? 카와이쿠 나쿠챠 다메난테}}} 어째서? 귀엽지 않으면 안된다니 '''なんでもできる季節にヘイト''' {{{#848484 난데모 데키루 키세츠니 헤이토}}} 무엇이든 할 수 있는 계절에 헤이트 '''君が目で追う全部につけてくペケ''' {{{#848484 키미가 메데 오우 젠부니 츠케테쿠 페케}}} 네 눈이 따라가는 전부에 붙여둘거야 X표 '''街もシカト 降下Low''' {{{#848484 마치모 시카토 코우카 Low}}} 거리도 확실히, 강하 Low '''酔えないアルコール''' {{{#848484 요에나이 아루코-루}}} 취할 수 없는 알콜 '''そういうのはもういらないよ''' {{{#848484 소우이우노와 모우 이라나이요}}} 그런건 더 이상 필요없어 '''ホラー ホラー''' {{{#848484 호라- 호라-}}} 호러- 호러- '''焼かれる白は失った黒 邪魔をしないで''' {{{#848484 야카레루 시로와 우시낫타 쿠로 쟈마오 시나이데}}} 질투했었던 하양은 잃어버렸던 검정, 방해를 하지 말아줘 '''君が泣いたりしない もう心が痛いこともない''' {{{#848484 키미가 나이타리 시나이 모우 코코로가 이타이 코토모 나이}}} 넌 울거나 하지 않아, 더 이상 마음이 아플 것도 없어 '''君のすべてを照らすよ''' {{{#848484 키미노 스베테오 테라스요}}} 너의 모든것을 밝혀낼테니까 '''体育座りで 君がいないいない''' {{{#848484 타이이쿠 스와리데 키미가 이나이 이나이}}} [[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BD%93%E8%82%B2%E5%BA%A7%E3%82%8A|체육앉기]]를 하는 너는 더 이상 없어 '''Hey おばけみたいなサマータイム''' {{{#848484 Hey 오바케미타이나 사마-타이무}}} Hey, 귀신에 홀린듯한 서머 타임 '''ディスプレイ越えて会えるフェイバリットボーイ''' {{{#848484 디스프레이 코에테 아에루 페이바릿토 보-이}}} 디스플레이 너머로 만나는 가장 좋아하는 남자아이 '''朝焼けに溶ける あの子はいないいない''' {{{#848484 아사야케니 토케루 아노코와 이나이 이나이}}} 아침 햇살에 녹아버리던, 그 아이는 더 이상 없어 '''Hey おばけみたいなサマータイム''' {{{#848484 Hey 오바케미타이나 사마-타이무}}} Hey, 귀신에 홀린듯한 서머 타임 '''エアコンで部屋冷気きかしてインドアガール''' {{{#848484 에아콘데 헤야 레이키 키카시테 인도아 가-루}}} 에어콘으로 냉방 완비의 인도어파 걸 '''僕だけの部屋で 僕だけの世界で''' {{{#848484 보쿠다케노 헤야데 보쿠다케노 세카이데}}} 나만의 방에서, 나만의 세계에서 '''目まぐるしくまわるまわるDay and Day''' {{{#848484 메마구루시쿠 마와루 마와루 Day and Day}}} 어지러울 정도로 빙글빙글 돌아가는 Day and Day '''Yeah モニターに映して 僕らこのままで''' {{{#848484 Yeah 모니타-니 우츠시테 보쿠라 코노마마데}}} Yeah 모니터에 비치는, 우리들 이대로 '''パーティナイトはAny day 続いていく''' {{{#848484 파-티나이토와 Any day 츠즈이테이쿠}}} 파티 나이트는 Any day 계속되어가 '''君を奪った夏が過ぎてく''' {{{#848484 키미오 우밧타 나츠가 스기테쿠}}} 너를 빼앗아간 여름이 지나가 '''浮き島の先に見えた''' {{{#848484 우키시마노 사키니 미에타}}} 떠오른 섬 너머로 보인 '''僕とよく似てる 君の笑った顔が''' {{{#848484 보쿠토 요쿠 니테루 키미노 와랏타 카오가}}} 나와 쏙 빼닮은, 너의 웃던 얼굴이 '''ずっと頭から離れないの''' {{{#848484 즛토 아타마카라 하나레나이노}}} 계속 머릿속에서 떠나질 않아 '''カーテンに包まる 僕はいないいない''' {{{#848484 카-텐니 쿠루마루 보쿠와 이나이 이나이}}} 커텐을 뒤집어 쓴, 나는 더 이상 없어 '''Hey おばけみたいなサマータイム''' {{{#848484 Hey 오바케미타이나 사마-타이무}}} Hey, 귀신에 홀린듯한 서머 타임 '''溶け出したアイス 飽きてフローズン 出戻り''' {{{#848484 토케다시타 아이스 아키테 후로-즌 데모도리}}} 녹기 시작한 얼음, 질려서 다시 얼어붙어 '''並べたジャケットの あの子はいないいない''' {{{#848484 나라베타 쟈켓토노 아노코와 이나이 이나이}}} 나란히 세워놓은 자켓의, 그 아이는 더 이상 없어 '''Hey おばけみたいなサマータイム''' {{{#848484 Hey 오바케미타이나 사마-타이무}}} Hey, 귀신에 홀린듯한 서머 타임 '''真っ白い素足キックアウトしてフロア踊る''' {{{#848484 맛시로이 스아시 킷쿠아웃토시테 후로아 오도루}}} 새하얀 맨발로 걷어차버리곤 복도에서 춤추자 '''僕だけの部屋で 僕だけの世界で''' {{{#848484 보쿠다케노 헤야데 보쿠다케노 세카이데}}} 나만의 방에서, 나만의 세계에서 '''目まぐるしくまわるまわるDay and Day''' {{{#848484 메마구루시쿠 마와루 마와루 Day and Day}}} 어지러울 정도로 빙글빙글 돌아가는 Day and Day '''Yeah モニターに映して 僕らこのままで''' Yeah 모니타-니 우츠시테 보쿠라 코노마마데 Yeah 모니터에 비치는, 우리들 이대로 '''パーティナイトはAny day 続いていく''' {{{#848484 파-티나이토와 Any day 츠즈이테이쿠}}} 파티 나이트는 Any day 계속되어가|| [[분류:레오루]][[분류:일본의 음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:우타이테 오리지널 곡]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기