문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 ジワるDAYS (문단 편집) ==== 가사 ==== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #6c6c6c, #6c6c6c, #6c6c6c)" '''{{{#fff100 ジワるDAYS }}}''' }}} || || {{{#!wiki style="text-align: center; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px" {{{#!folding [ 펼치기 • 접기 ] || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(ZiIltZdIDfw, width=100%)]}}} || || {{{#gray {{{-2 작사: 秋元康 작곡: 吉田司 • 塚田耕平 편곡: APAZZI}}}}}} ---- {{{-2 {{{#6c6c6c 本当は今でもそばにいて欲しいよ 혼토와 이마데모 소바니 이테 호시이요 실은 지금도 곁에 있어줬으면 좋겠어 だけど君を引き止められない 다케도 키미오 히키토메라레나이 하지만 당신을 붙잡아둘 수는 없어}}} 見つめ合うほどに 切なくなるんだ 미츠메아우호도니 세츠나쿠나룬다 마주 보면 볼 수록 간절해지고 말아 不意に思い出がジワるDAYS 후이니 오모이데가 지와루 DAYS 문득 추억이 스며드는 DAYS {{{#6c6c6c まだ冷たい風の中で 桜の蕾を見つけた時 마다 츠메타이 카제노 나카데 사쿠라노 츠보미오 미츠케타 토키 아직 차가운 바람 속에서 벚꽃의 봉오리를 찾아낸 무렵}}} 僕たちの別れの春が そこまで来たと知った 보쿠타치노 와카레노 하루가 소코마데 키타토 싯타 우리들이 작별하게 될 봄이 여기까지 왔음을 느끼게 됐어 悲しみを乗り越えて 카나시미오 노리코에테 슬픔을 뛰어넘어서 (いつしか) 이츠시카 (어느 순간) 人は優しさのその意味に気付くんだ 히토와 야사시사노 소노 이미니 키즈쿤다 사람은 상냥함의 그 의미를 깨달아 君の瞳から涙が溢れたら 키미노 히토미카라 나미다가 아후레타라 너의 눈동자에서 눈물이 흐르고 있다면 世界のどこにいたとしても 세카이노 도코니 이타토시테모 세상 어디에 있다고 해도 僕が全力で駆け付けてあげる 보쿠가 젠료쿠데 카케츠케테아게루 내가 전력으로 달려가줄게 だから心配しなくたっていいんだよ 다카라 신파이 시나쿠닷테 이인다요 그러니 걱정하지 않아도 돼 自分の夢をやっと見つけたんだろう 지분노 유메오 얏토 미츠케탄다로우 자신의 꿈을 이제야 찾은 거잖아 勇気を出して踏み出すんだ 유우키오 다시테 후미다슨다 용기를 내고 발을 내딛어 봐 君がいないのは寂しいけ 키미가 이나이노와 사비시케도 네가 없는 건 쓸쓸하겠지만 Someday! いつの日か会おう 이츠노히카 아오우 언젠가 만나자 Love you, I say goodbye my dearest! 駅へと続く坂道を 何度二人で歩いただろう 에키에토 츠즈쿠 사카미치오 난도 후타리데 아루이타다로우 역으로 이어지는 언덕 길을 몇번이나 둘이서 걸었을까 桜の花が散ったって 他人事でしかなかった 사쿠라노 하나가 치탓테 히토고토데 시카나캇타 벚나무의 꽃이 진대도 남의 일에 지나지 않았어 昨日とは違う虹を 키노오토와 치가우 미치오 어제와는 다른 길을 (見つけて) 미츠케테 (찾아내서) 見てみたいって思ってたんだろう 미테미타잇테 오못테탄다로우 구경해보고 싶다고 생각했었지 君が一人きり悩んでいたことを 키미가 히토리키리 나얀데이타 코토오 네가 혼자서 고민해왔다는 걸 随分前から分かってた 즈이분 마에카라 와캇테타 오래 전부터 알고 있었어 自分で答えを出さなくちゃダメだ 지분데 코타에오 다사나쿠챠 다메다 스스로 답을 내지 않으면 안 되니까 だから何も気づかぬふりしてた 다카라 나니모 키즈카누 후리시테타 그래서 아무 것도 모른 척하고 있었어 新しい人生 決心したなら 아타라시이 진세이 케신시타나라 새로운 인생을 결심했다면 僕は微笑んで見送ろう 보쿠와 호호엔데 미오쿠로우 나는 웃으면서 보내줄게 あの日の出会いに悔いはない 아노히노 데아이니 쿠이와나이 그 날의 만남에 후회는 없어 Thank you! 今日までありがとう 쿄오마데 아리가토우 지금까지 고마웠어 君が幸せになればいいって 키미가 시아와세니 나레바 이잇테 네가 행복해지면 됐다고 分かってはいるのに 와캇테와 이루노니 알고는 있지만 なぜだか 見慣れた 景色が 切なく 思えて 나제다카 미나레타 케시키가 세츠나쿠 오모에테 어째선지 익숙해진 풍경이 먹먹하게 다가와서 ジワジワ にじる 지와 지와 니지루 점점 점점 스며들어 君の瞳から涙が溢れたら 키미노 히토미카라 나미다가 아후레타라 너의 눈동자에서 눈물이 흐르고 있다면 世界のどこにいたとしても 세카이노 도코니 이타토시테모 세상 어디에 있다고 해도 僕が全力で駆け付けてあげる 보쿠가 젠료쿠데 카케츠케테아게루 내가 전력으로 달려가줄게 だから心配しなくたっていいんだよ 다카라 신파이 시나쿠닷테 이인다요 그러니 걱정하지 않아도 돼 自分の夢をやっと見つけたんだろう 지분노 유메오 얏토 미츠케탄다로우 자신의 꿈을 이제야 찾은 거잖아 勇気を出して踏み出すんだ 유우키오 다시테 후미다슨다 용기를 내고 발을 내딛어 봐 君がいないのは寂しいけ 키미가 이나이노와 사비시케도 네가 없는 건 쓸쓸하겠지만 Someday! いつの日か会おう 이츠노히카 아오우 언젠가 만나자 Love you, I say goodbye my dearest!}}} || }}}}}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기